Текст и перевод песни Twiggy - Agora
Tenho
um
segredo
escondido,
preciso
contar
I
have
a
secret
to
tell,
I
need
to
share
Toda
vez
que
você
passa
eu
sinto
coisas
Every
time
you
walk
by,
it
makes
me
care
Quero
ser
só
sua
hoje,
sem
me
apaixonar
I
want
to
be
yours
tonight,
without
falling
in
love
A
gente
se
entrega
pela
noite
toda
Surrender
for
the
night,
like
a
mourning
dove
Só
não
vale
ter
que
esperar
So
don't
make
me
wait
Já
esperei
demais,
agora
vem,
vai
rolar
I've
been
waiting
too
long,
come
on,
let's
make
it
great
É
bom,
prometo,
você
vai
querer
repetir
It'll
feel
so
good,
I
promise
you'll
want
more
Capaz
de
dormir
aqui
e
nunca
querer
vazar
You
might
even
stay
the
night,
and
never
want
to
leave
my
door
(Mas
tem
que
ser
agora)
(But
it
has
to
be
now)
Vem
que
eu
tô
querendo
te
pegar
Come
on
over,
let's
get
it
on
Meu
corpo
chama
o
seu
pra
vir
pra
cá
My
body's
calling
your
name,
let's
have
some
fun
(Não
demora)
(Don't
delay)
Estou
completamente
obcecada
I'm
completely
obsessed
Vale
tudo,
é
tudo
ou
nada,
eu
quero
me
acabar
Anything
goes,
it's
all
or
nothing,
let's
get
undressed
A
porta
tá
aberta,
é
só
chegar
My
door
is
open,
you
can
walk
right
in
É
hoje
que
a
gente
vai
se
esbaldar
Tonight's
the
night,
let's
go
all
in
(Não
demora)
(Don't
delay)
Não
é
que
eu
esteja
apaixonada
It's
not
that
I'm
in
love
with
you
Só
estou
descontrolada,
bora
aproveitar
I'm
just
out
of
control,
let's
just
enjoy
the
view
Tenho
um
segredo
escondido,
preciso
contar
I
have
a
secret
to
tell,
I
need
to
share
Toda
vez
que
você
passa
eu
sinto
coisas
Every
time
you
walk
by,
it
makes
me
care
Quero
ser
só
sua
hoje,
sem
me
apaixonar
I
want
to
be
yours
tonight,
without
falling
in
love
A
gente
se
entrega
pela
noite
toda
Surrender
for
the
night,
like
a
mourning
dove
Só
não
vale
ter
que
esperar
So
don't
make
me
wait
Já
esperei
demais,
agora
vem,
vai
rolar
I've
been
waiting
too
long,
come
on,
let's
make
it
great
É
bom,
prometo,
você
vai
querer
repetir
It'll
feel
so
good,
I
promise
you'll
want
more
Capaz
de
dormir
aqui
e
nunca
querer
vazar
You
might
even
stay
the
night,
and
never
want
to
leave
my
door
(Mas
tem
que
ser
agora)
(But
it
has
to
be
now)
Vem
que
eu
tô
querendo
te
pegar
Come
on
over,
let's
get
it
on
Meu
corpo
chama
o
seu
pra
vir
pra
cá
My
body's
calling
your
name,
let's
have
some
fun
(Não
demora)
(Don't
delay)
Estou
completamente
obcecada
I'm
completely
obsessed
Vale
tudo,
é
tudo
ou
nada,
eu
quero
me
acabar
Anything
goes,
it's
all
or
nothing,
let's
get
undressed
A
porta
tá
aberta,
é
só
chegar
My
door
is
open,
you
can
walk
right
in
É
hoje
que
a
gente
vai
se
esbaldar
Tonight's
the
night,
let's
go
all
in
(Não
demora)
(Don't
delay)
Não
é
que
eu
esteja
apaixonada
It's
not
that
I'm
in
love
with
you
Só
estou
descontrolada,
bora
aproveitar
I'm
just
out
of
control,
let's
just
enjoy
the
view
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Soares
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.