Текст и перевод песни Twiggy - Espía de Tu Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Espía de Tu Amor
Шпион Твоей Любви
Verte
a
ti
dormir,
me
parte
el
corazón
Видеть
тебя
спящим,
разбивает
мне
сердце,
¿Es
tu
sonrisa
sueño
o
traición?
Улыбка
твоя
— сон
или
предательство?
Lo
que
soñaste
ayer,
yo
nunca
lo
sabré
Что
тебе
снилось
вчера,
мне
никогда
не
узнать,
Sin
una
pista
que
me
hagas
conocer
Без
единого
знака,
что
ты
мог
бы
мне
дать.
Quiero
ver
tus
pensamientos
por
apenas
precaución
Хочу
видеть
твои
мысли
хотя
бы
из
предосторожности,
Y
cuando
al
despertar,
no
puedas
recordar
И
когда
ты
проснешься,
не
сможешь
вспомнить
ничего,
Yo
dudare
si
me
ocultas
la
verdad
Я
буду
сомневаться,
скрываешь
ли
ты
правду
от
меня.
Tantos
besos
de
amor
volverás
a
soñar
Столько
поцелуев
любви
тебе
снова
будут
сниться,
Si
en
tus
historias
me
dejaras
entrar
Если
в
свои
истории
ты
позволишь
мне
проникнуть.
Quiero
ver
tus
pensamientos
ser
la
espía
de
tu
amor
Хочу
видеть
твои
мысли,
быть
шпионом
твоей
любви,
Ser
la
espía
de
tu
amor
(y
poderte
controlar
desde
el
corazón)
Быть
шпионом
твоей
любви
(и
управлять
тобой
изнутри),
Ser
la
espía
de
tu
amor
(y
poderte
controlar
desde
el
corazón)
Быть
шпионом
твоей
любви
(и
управлять
тобой
изнутри),
Ser
la
espía
de
tu
amor
(y
poderte
controlar,
poderte
controlar)
Быть
шпионом
твоей
любви
(и
управлять
тобой,
управлять
тобой),
Ser
la
espía
de
tu
amor
(y
poderte
controlar
desde
el
corazón)
Быть
шпионом
твоей
любви
(и
управлять
тобой
изнутри).
Ser
la
espía
de
tu
amor
(y
poderte
controlar
desde
el
corazón)
Быть
шпионом
твоей
любви
(и
управлять
тобой
изнутри),
Ser
la
espía
de
tu
amor
(y
poderte
controlar
desde
el
corazón)
Быть
шпионом
твоей
любви
(и
управлять
тобой
изнутри),
Ser
la
espía
de
tu
amor
(y
poderte
controlar,
poderte
controlar)
Быть
шпионом
твоей
любви
(и
управлять
тобой,
управлять
тобой),
Ser
la
espía
de
tu
amor
(y
poderte
controlar
desde
el
corazón)
Быть
шпионом
твоей
любви
(и
управлять
тобой
изнутри).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Alfredo Elias
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.