Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bajo la Luz de la Luna
Unter dem Licht des Mondes
Bajo
la
luz
de
la
luna
me
diste
tu
amor,
Unter
dem
Licht
des
Mondes
schenktest
du
mir
deine
Liebe,
Con
tan
solo
una
palabra
Mit
nur
einem
einzigen
Wort
Una
mirada
basto.
Ein
Blick
genügte.
Yo
se
que
nunca
olvidare,
Ich
weiß,
dass
ich
nie
vergessen
werde,
Que
bajo
la
luz
de
la
luna
yo
te
ame.
Dass
ich
dich
unter
dem
Mondlicht
liebte.
Bajo
la
luz
de
la
luna
hicimos
el
amor,
Unter
dem
Licht
des
Mondes
machten
wir
die
Liebe,
Tu
cuerto
entre
mis
brazos
Dein
Körper
in
meinen
Armen
Se
abrio
como
una
flor.
Entfaltete
sich
wie
eine
Blume.
Yo
se
que
nunca
olvidare
Ich
weiß,
dass
ich
nie
vergessen
werde,
Que
bajo
la
luz
de
la
luna
yo
te
ame.
Dass
ich
dich
unter
dem
Mondlicht
liebte.
Yo
no
pensaba
ni
pude
imaginar,
Ich
dachte
nicht
und
konnte
mir
nicht
vorstellen,
Que
todo
lo
que
empieza...
Dass
alles,
was
beginnt...
Tiene
un
final.
Ein
Ende
hat.
Bajo
la
luz
de
la
luna
me
dijiste
"Adios"
Unter
dem
Licht
des
Mondes
sagtest
du
"Lebewohl"
Con
lagrimas
en
la
cara,
Mit
Tränen
im
Gesicht,
Me
rompiste
el
corazon.
Brachst
du
mir
das
Herz.
Yo
se
que
nunca
olvidare,
Ich
weiß,
dass
ich
nie
vergessen
werde,
Que
bajo
la
luz
de
la
luna
yo
te
ame.
Dass
ich
dich
unter
dem
Mondlicht
liebte.
Yo
no
pensaba,
ni
pude
imaginar,
Ich
dachte
nicht
und
konnte
mir
nicht
vorstellen,
Que
todo
lo
que
empieza...
Dass
alles,
was
beginnt...
Tiene
un
final.
Ein
Ende
hat.
Bajo
la
luz
de
la
luna
me
dijiste
"Adios"
Unter
dem
Licht
des
Mondes
sagtest
du
"Lebewohl"
Con
lagrimas
en
la
cara,
Mit
Tränen
im
Gesicht,
Me
rompiste
el
corazon.
Brachst
du
mir
das
Herz.
Yo
se
que
nunca
olvidare,
Ich
weiß,
dass
ich
nie
vergessen
werde,
Que
bajo
la
luz
de
la
luna
yo
te
ame.
Dass
ich
dich
unter
dem
Mondlicht
liebte.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Segarra Sanchez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.