Текст и перевод песни Twilight Sparkle feat. Sunset Shimmer, Rainbow Dash, Apple Jack, Pinkie Pie, Rarity & Fluttershy - Amizade Através Dos Anos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amizade Através Dos Anos
Дружба сквозь года
Nada
permanece
igual
Ничто
не
остается
прежним,
Mas
se
algo
muda
não
é
que
acabou
Но
если
что-то
меняется,
это
не
значит,
что
всё
кончено.
O
tempo
passa
e
é
normal
Время
идет,
и
это
нормально,
Deixa
pra
trás
o
dia
que
passou
Оставить
позади
прошедший
день.
Tudo
na
vida
vem
e
vai
Всё
в
жизни
приходит
и
уходит,
Seja
rápido
ou
devagar
Быстро
или
медленно,
Poucas
vêm
para
durar
Немногие
вещи
остаются
навсегда,
Mas
saiba,
que
a
amizade
é
eterna
Но
знай,
что
дружба
вечна.
Tudo
na
vida
vem
e
vai
Всё
в
жизни
приходит
и
уходит,
Seja
rápido
ou
devagar
Быстро
или
медленно,
Poucas
vêm
para
durar
Немногие
вещи
остаются
навсегда,
Mas
saiba,
que
a
amizade
é
eterna
Но
знай,
что
дружба
вечна.
Não
me
canso
de
tocar
Я
не
устаю
сиять,
Eu
estou
no
auge
e
cheguei
pra
brilhar
Я
на
пике,
и
я
пришла,
чтобы
блистать.
Algum
dia
poderei
até
mudar
Когда-нибудь
я
могу
измениться,
Mas
eu
sei
bem,
que
a
amizade
é
eterna
Но
я
точно
знаю,
что
дружба
вечна.
Todos
somos
diferentes
Мы
все
разные,
Isso
é
normal
Это
нормально.
Não
é
errado
ter
seu
estilo
Нет
ничего
плохого
в
том,
чтобы
иметь
свой
стиль,
É
o
que
te
faz
especial
Это
то,
что
делает
тебя
особенным.
Talvez
você
deseje
a
fama
Может
быть,
ты
хочешь
славы,
Quinze
minutinhos
de
atenção,
wah-oh,
ah-oh
Пятнадцать
минут
внимания,
вау-о,
а-о,
Não
vai
ser
pra
sempre
Это
не
будет
длиться
вечно,
Mas
as
amizades
são,
oh-oooh
Но
дружба
- да,
о-оо.
Tudo
na
vida
vem
e
vai
Всё
в
жизни
приходит
и
уходит,
Seja
rápido
ou
devagar
Быстро
или
медленно,
Poucas
vêm
para
durar
Немногие
вещи
остаются
навсегда,
Mas
saiba,
que
a
amizade
é
eterna
Но
знай,
что
дружба
вечна.
Tudo
na
vida
vem
e
vai
Всё
в
жизни
приходит
и
уходит,
Seja
rápido
ou
devagar
Быстро
или
медленно,
Poucas
vêm
para
durar
Немногие
вещи
остаются
навсегда,
Mas
saiba,
que
a
amizade
é
eterna
Но
знай,
что
дружба
вечна.
É,
pra
durar
Да,
навсегда.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Luke Ingram
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.