Текст и перевод песни Twilight Sparkle feat. Sunset Shimmer, Rainbow Dash, Apple Jack, Pinkie Pie, Rarity & Fluttershy - Os Jogos Da Amizade
Nah,
nah,
nah-nah-nah,
oh
Nah,
nah,
nah-nah-nah,
oh
Aaaa-oooh...
Jogos
da
Amizade!
Гггг-ой...
Игры
Дружбы!
Fomos
tão
longe
Мы
были
так
далеко
E
não
vamos
voltar
(Não
dá!)
И
не
будем
возвращаться
(Не
дает!)
O
ataque
virá
(Virá!)
Атака
придет
(Придет!)
Pois
iremos
te
achar
(Já,
já!)
Так
как
мы
будем
тебя
найти
(Уже,
уже!)
E
no
fim
a
coroa
И
в
конце
венец
Vamos
levar
Мы
будем
принимать
Vamos
lá
(vamos
lá!)
Давай
(давай!)
Para
os
Jogos
da
Amizade
Для
Игры
Дружбы
Nah,
nah,
nah-nah-nah,
oh
Nah,
nah,
nah-nah-nah,
oh
Nah,
vamos
lá!
Нет,
мы
будем
там!
Vamos
lá
(vamos
lá!)
Давай
(давай!)
Para
os
Jogos
da
Amizade
Для
Игры
Дружбы
Hey!
Vamos
lá!
Эй!
Давай!
Nos
dedicamos
Мы
стремимся
Para
vencer
Чтобы
выиграть
Oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh
Diremos
só
uma
vez
Скажем
только
один
раз
Magia
vem
de
dentro
de
nós
Магия
происходит
внутри
нас
Você
tem
o
que
vê
Вы
есть
то,
что
видит
É
bom
não
esquecer
Хорошо
не
забыть
Vamos
lá
(vamos
lá!)
Давай
(давай!)
Para
os
Jogos
da
Amizade
Для
Игры
Дружбы
Nah,
nah,
nah-nah-nah,
oh
Nah,
nah,
nah-nah-nah,
oh
Nah,
vamos
lá!
Нет,
мы
будем
там!
Vamos
lá
(vamos
lá!)
Давай
(давай!)
Para
os
Jogos
da
Amizade
Для
Игры
Дружбы
Nah,
nah,
nah-nah-nah,
oh
Nah,
nah,
nah-nah-nah,
oh
Nah,
vamos
lá!
Нет,
мы
будем
там!
Nah,
nah,
nah-nah-nah,
oh
Nah,
nah,
nah-nah-nah,
oh
Nah,
vamos
lá!
Нет,
мы
будем
там!
Nah,
nah,
nah-nah-nah,
oh
Nah,
nah,
nah-nah-nah,
oh
Nah,
vamos
lá!
Нет,
мы
будем
там!
Nah,
nah,
nah-nah-nah,
oh
Nah,
nah,
nah-nah-nah,
oh
Nah,
vamos
lá!
Нет,
мы
будем
там!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.