Текст и перевод песни Twilight Sparkle feat. Sunset Shimmer, Rainbow Dash, Apple Jack, Pinkie Pie, Rarity & Fluttershy - Friendship Games - French
Friendship Games - French
Игры Дружбы - Русский
Na,
na,
na-na-na,
oh
На,
на,
на-на-на,
о
¡Los
Juegos
de
la
Amistad!
Игры
Дружбы!
Y
no
hay
que
regresar
(¡Jamás!)
И
не
вернёмся
назад
(Никогда!)
Pues
vamos
a
atacar
(¡Verás!)
Ведь
мы
идём
в
атаку
(Увидишь!)
No
hay
que
buscarnos
Не
нужно
нас
искать
Te
hallaremos
sin
más
(¡Sin
más!)
Мы
найдём
тебя
сами
(Сами!)
Será
nuestra
al
final
Будет
нашей
в
конце
A
ganar
(a
ganar)
Победить
(победить)
A
ganar
los
Juegos
de
la
Amistad
Победить
в
Играх
Дружбы
Na,
na,
na-na-na,
oh
На,
на,
на-на-на,
о
Na,
na,
¡acción!
На,
на,
вперёд!
A
ganar
(a
ganar)
Победить
(победить)
A
ganar
los
Juegos
de
la
Amistad
Победить
в
Играх
Дружбы
Na,
na,
na-na-na,
oh
На,
на,
на-на-на,
о
Na,
na,
¡acción!
На,
на,
вперёд!
Aquí
estamos
para
ganar
Мы
здесь,
чтобы
победить
Acéptalo
de
una
vez
Смирись
с
этим
Pues
nuestra
magia
hacia
fuera
irá
Ведь
наша
магия
выйдет
наружу
Lo
que
ves
lo
tendrás
То,
что
ты
видишь,
ты
получишь
No
lo
vas
a
olvidar
Ты
этого
не
забудешь
A
ganar
(a
ganar)
Победить
(победить)
A
ganar
los
Juegos
de
la
Amistad
Победить
в
Играх
Дружбы
Na,
na,
na-na-na,
oh
На,
на,
на-на-на,
о
Na,
na,
¡acción!
На,
на,
вперёд!
A
ganar
(a
ganar)
Победить
(победить)
A
ganar
los
Juegos
de
la
Amistad
Победить
в
Играх
Дружбы
Na,
na,
na-na-na,
oh
На,
на,
на-на-на,
о
Na,
na,
¡acción!
На,
на,
вперёд!
Na,
na,
na-na-na,
oh
На,
на,
на-на-на,
о
Na,
na,
¡acción!
На,
на,
вперёд!
Na,
na,
na-na-na,
oh
На,
на,
на-на-на,
о
Na,
na,
¡acción!
На,
на,
вперёд!
Na,
na,
na-na-na,
oh
На,
на,
на-на-на,
о
Na,
na,
¡acción!
На,
на,
вперёд!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Luke Ingram
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.