Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estos
vampiros
te
van
a
asustar,
Эти
вампиры
тебя
напугают,
Las
manzanas
se
comerán.
Яблоки
съедят.
Descansan
un
rato,
tal
vez
más.
Отдохнут
немного,
может
быть,
больше.
Luego
las
manzanas
del
manzano
comerán.
Потом
яблоки
с
яблони
съедят.
No
les
importa
ya
nada,
nada
de
nada.
Им
уже
ничего
не
важно,
совсем
ничего.
Destruyen
sin
mas
todo
nuestro
huerto.
Разрушают
просто
так
весь
наш
сад.
Espera
un
minuto.
Подожди
минутку.
Otro
lado
hay
aquí.
Есть
и
другая
сторона.
Si
yo
no
los
defiendo.
Если
я
их
не
защищу,
Sería
una
traición.
Это
будет
предательством.
Ellos
son
mamás
y
papás
también
Они
тоже
мамы
и
папы,
Cuidan
a
sus
crías
igual
que
nosotros
o
más.
Заботятся
о
своих
детенышах
так
же,
как
мы,
или
даже
больше.
Ay,
por
favor,
eso
es
amistad.
Ой,
прошу
тебя,
это
же
дружба.
Esas
criaturas
mal
están.
Эти
создания
неправы.
El
huerto
no
es
un
restauran.
Сад
— это
не
ресторан.
Acaso
pensaron
en
los
demás
Подумали
ли
они
о
других?
No,
pues
no.
Lo
hecho,
hecho
está.
Нет,
конечно,
нет.
Что
сделано,
то
сделано.
Ya
veo
que
no
se
saben
comportar.
Я
вижу,
они
не
умеют
себя
вести.
De
acuerdo
en
eso
no
estoy
С
этим
я
не
согласна.
Muy
leales
a
su
familia
son
Они
очень
верны
своей
семье.
Las
semillas
esparcirán.
Они
разнесут
семена.
Si
ves
alguno
Если
увидишь
кого-нибудь
из
них,
Mejor
corre
o
te
verán.
Лучше
беги,
или
они
тебя
заметят.
Son
grandes,
y
feos
Они
большие,
и
уродливые,
Mira
alrededor
manzanos
hay
Посмотри
вокруг,
здесь
есть
яблони,
Los
ayudarán
a
crecer
más
fuertes...
Они
помогут
им
стать
сильнее...
Mi
vida
es...
un
total
desastre
Моя
жизнь...
полный
бардак.
Yo
ya
no
lo
puedo
dudar
Я
больше
не
могу
сомневаться.
A
los
vampiros
hay
que
ahuyentar
Вампиров
нужно
прогнать.
Todos
se
tienen
que
marchar
Все
должны
уйти.
Aquí
no
pertenecen
ya
Им
здесь
больше
не
место.
Solo
un
hecho
hay:
Что
есть
только
один
факт:
Ya
se
pasaron
Они
перешли
черту.
Ahora
hay
que
pelear
Теперь
нужно
драться.
¡Basta
ya!,
¡basta
ya!
Хватит
уже!,
хватит
уже!
Váyanse
y
no
vuelvan
más
Уходите
и
не
возвращайтесь!
¡Basta
ya!,
¡basta
ya!
Хватит
уже!,
хватит
уже!
Váyanse
y
no
vuelvan
más
Уходите
и
не
возвращайтесь!
¡Basta
ya!,
¡basta
ya!
Хватит
уже!,
хватит
уже!
Váyanse
y
no
vuelvan
más
Уходите
и
не
возвращайтесь!
Es
la
verdad,
Правда
в
том,
Solo
un
hecho
hay:
Что
есть
только
один
факт:
Ya
se
pasaron
Они
перешли
черту.
Ahora
hay
que
pelear
Теперь
нужно
драться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Merriwether St. John Williams, Daniel Luke Ingram
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.