Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Star (Instrumental Version - Remastered)
Stern (Instrumentale Version - Remastered)
Usubeni
hikaru
sora,
kono
hoshi
wa
nemuranai
Der
rosafarbene
leuchtende
Himmel,
dieser
Stern
schläft
nicht
Yoake
wa
zutto
yorisou
Die
Morgendämmerung
kommt
immer
näher
Kimi
ga
doko
ni
itemo,
nani
kangaete
itemo
Egal
wo
du
bist,
egal
was
du
denkst
Mawaru
hoshi,
chihyou
wa
hitotsu
dake
Der
drehende
Stern,
die
Erde
ist
nur
eine
Ikuoku
mo
aru,
yume
wo
miteta
yo
Ich
träumte
von
Millionen
Träumen
Tsukamu
kibou,
mitsuketa
ne
Die
Hoffnung,
die
ich
ergriff,
hast
du
gefunden
Ikuoku
no
yoru,
kimi
to
nagameta,
sora
mo
tsunagatte
iru
Millionen
Nächte,
mit
dir
den
Himmel
betrachtet,
sind
auch
verbunden
Zutto,
miteru
dake
no,
ano
hi
no
akogare
no
tame
ni
Nur
immer
zuschauen,
für
die
Sehnsucht
jenes
Tages
Shinjitsuzuketa
omoi
wo
Die
Gefühle,
an
die
ich
weiter
glaubte
Zettai,
katachi
ni
suru
Ich
werde
sie
unbedingt
formen
Boku
to
yakusoku
shita,
ano
basho
ga
kimi
wo
yobu
yo.
Sotto
Der
Ort,
den
ich
mit
dir
versprach,
ruft
dich.
Leise
Kimi
ga
nani
shite
ite,
donna
tsurai
yoru
demo
Egal
was
du
tust,
egal
welche
schwere
Nacht
Mawaru
hoshi,
subete
tsunagatte
iru
Der
drehende
Stern,
alles
ist
verbunden
Yume
no
naka
made,
yume
wo
miru
hodo
Bis
in
die
Träume,
je
mehr
ich
von
Träumen
träume
Tsukamu
kibou,
matte
ita
Die
Hoffnung,
die
ich
ergriff,
wartete
Dore
dake
no
yoru,
kimi
ga
nozonda,
hoshi
wa
kagayaite
iru
Wie
viele
Nächte
auch,
der
Stern,
den
du
ersehntest,
leuchtet
Zutto,
miteru
dake
de,
nanimo
dekinakatta
ano
hi
Nur
immer
zuschauen,
an
jenem
Tag,
als
ich
nichts
tun
konnte
Wasurezu
tsuzuketa
omoi
wa
Die
Gefühle,
die
ich
nicht
vergessen
habe
Zettai,
katachi
ni
naru
Werden
sich
unbedingt
formen
Boku
wa
yakusoku
shita,
ano
basho
mo
tsunagatte
iru.
Hitotsu.
Der
Ort,
den
ich
versprach,
ist
auch
verbunden.
Eins.
Ikuoku
mo
aru,
yume
wo
miteta
yo
Ich
träumte
von
Millionen
Träumen
Tsukamu
kibou,
mitsuketa
ne
Die
Hoffnung,
die
ich
ergriff,
hast
du
gefunden
Ikuoku
no
yoru,
kimi
to
nagameta,
sora
mo
tsunagatte
iru
Millionen
Nächte,
mit
dir
den
Himmel
betrachtet,
sind
auch
verbunden
Zutto,
miteru
dake
no,
ano
hi
no
akogare
no
tame
ni
Nur
immer
zuschauen,
für
die
Sehnsucht
jenes
Tages
Shinjitsuzuketa
omoi
wo
Die
Gefühle,
an
die
ich
weiter
glaubte
Zettai,
katachi
ni
suru
Ich
werde
sie
unbedingt
formen
Boku
to
yakusoku
shita,
ano
basho
ga
kimi
wo
yobu
yo.
Sotto
Der
Ort,
den
ich
mit
dir
versprach,
ruft
dich.
Leise
Zutto,
miteru
dake
de,
nanimo
dekinakatta
ano
hi
Nur
immer
zuschauen,
an
jenem
Tag,
als
ich
nichts
tun
konnte
Wasurezu
tsuzuketa
omoi
wa
Die
Gefühle,
die
ich
nicht
vergessen
habe
Zettai,
katachi
ni
naru
Werden
sich
unbedingt
formen
Boku
wa
yakusoku
shita,
ano
basho
mo
tsunagatte
iru.
Hitotsu.
Der
Ort,
den
ich
versprach,
ist
auch
verbunden.
Eins.
Subete,
kimi
e
Alles,
zu
dir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Star
дата релиза
03-05-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.