Twin Melody - Ilargia (Bonus Track) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Twin Melody - Ilargia (Bonus Track)




Ilargia (Bonus Track)
Moonlit (Bonus Track)
Esaiozu euriari, berriz ez jausteko,
You beg the rain, not to pour again,
Esan bakardadeari, gaur ez etortzeko.
You ask the loneliness, not to come today.
Nananananananana nananananananana...
Lulla lulla lulla lulla lulla lulla...
Eusten nauen soka zara, etotzen nauena
You're the rope that holds me, the one that’s choking me
Ametsak sortu zizkidana, galtzen dituena.
You who created my dreams, the one who’s taking them away.
Nanananananananana...
Lulla lulla lulla...
Zuretzat, ilargia, lapurtuko nuke gauero,
For you, the moon, I would steal every night,
Eta zu, itsu zaude, bere argia ikusteko,
And you, you're blind, to see its light,
Irrifarrez, gero minez, eragin didazu negarra,
With a smile, then pain, you make me cry,
Nire sua, itzali da, ez zara gaueko izar bakarra,
My light, it has gone out, you're not the only star in the night,
Ez zara, nananana...
You're not, lulla lulla...
Esan sentitzen dudana, ez dela egia
You say you're sorry, but it's not true
Une baten sinisteko, ez garen guztia,
To believe for a second, that we’re not everything we seem,
Nanananananana...
Lulla lulla lulla...
Zuretzat, ilargia, lapurtuko nuke gauero,
For you, the moon, I would steal every night,
Eta zu, itsu zaude, bere argia ikusteko,
And you, you're blind, to see its light,
Irrifarrez, gero minez, eragin didazu negarra
With a smile, then pain, you make me cry
Nire sua, itzali da, ez zara gaueko izar bakarra,
My light, it has gone out, you're not the only star in the night,
Ez zara
You're not
Nananananananana...
Lulla lulla lulla...





Авторы: Jon Mikel Arronategui Azurmendi, Eã‘aut Elorrieta Larrucea


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.