Текст и перевод песни Twin Peaks - Whistle in the Wind (End of Everything) (feat. Lala Lala)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Whistle in the Wind (End of Everything) (feat. Lala Lala)
Свист на ветру (Конец всему) (при участии Lala Lala)
Who
needs
remote
control?
Кому
нужен
пульт?
The
way
I
feel
right
now
is
impenetrable
То,
что
я
чувствую
сейчас,
непостижимо.
And
on
a
big
fourth
down,
a
bump
in
the
road
И
на
решающем
броске,
ухаб
на
дороге,
The
shortest
little
tunnel
ride
from
lake
to
Monroe
Самая
короткая
поездка
по
туннелю
от
озера
до
Монро.
Ring,
ring,
ring,
oh
my
death
machine
Дзынь,
дзынь,
дзынь,
о
моя
машина
смерти,
You
know
it
rings
all
day,
it
doesn't
mean
anything
Ты
же
знаешь,
она
звонит
весь
день,
это
ничего
не
значит.
I
took
the
ride
line
south,
the
mask
on
my
mouth
Я
поехал
на
юг,
маска
на
моем
лице,
For
all
my
friends
in
different
metropolitan
towns
Ради
всех
моих
друзей
в
разных
мегаполисах,
For
all
my
friends
in
different
metropolitan
towns
Ради
всех
моих
друзей
в
разных
мегаполисах,
It's
just
another
wrinkle
in
the
cloud
Это
всего
лишь
ещё
одна
складка
на
ткани.
It's
what
you
get
Это
то,
что
ты
получаешь,
It's
where
you
are
Это
то,
где
ты
находишься,
That's
how
we're
built
Вот
как
мы
устроены,
What
a
world
Вот
такой
мир,
What
a
world
Вот
такой
мир.
It's
what
you
get
Это
то,
что
ты
получаешь,
It's
where
you
are
Это
то,
где
ты
находишься,
It's
not
a
race
Это
не
гонка,
What
a
world
Вот
такой
мир,
What
a
world
Вот
такой
мир.
It's
like
a
whistle
in
the
wind
Это
как
свист
на
ветру,
Feels
like
the
end
of
everything
Ощущается
как
конец
всему.
Who
sees
the
thread
in
the
veil?
Кто
видит
нить
в
пелене?
I
need
my
government
check,
it
got
lost
in
the
mail
Мне
нужен
мой
чек
от
правительства,
он
потерялся
по
почте,
And
for
the
fresh
new
pack,
fifteen
on
the
bill
И
за
новую
пачку,
пятнадцать
в
счёте,
Everything
considered,
still
a
drop
in
the
pail
Учитывая
всё,
это
всё
ещё
капля
в
море.
Ooh-wee,
check
your
messages
please
Ого,
проверь
свои
сообщения,
пожалуйста,
I'm
in
the
crib
these
days,
where
would
you
rather
be?
Я
в
последнее
время
дома,
где
бы
ты
хотела
быть?
I
miss
the
brown
line
track,
too
close
to
the
screen
Мне
не
хватает
коричневой
ветки,
слишком
близко
к
экрану,
'Cause
that
view
of
the
city
is
my
favorite
scene
Потому
что
этот
вид
на
город
- моя
любимая
сцена,
Yeah,
that
view
of
the
city
is
my
favorite
scene
Да,
этот
вид
на
город
- моя
любимая
сцена.
Covered
up
the
wrinkles
underneath
Скрыл
морщины
под
глазами,
It's
what
you
get
Это
то,
что
ты
получаешь,
It's
where
you
are
Это
то,
где
ты
находишься,
That's
how
we're
built
Вот
как
мы
устроены,
What
a
world
Вот
такой
мир,
What
a
world
Вот
такой
мир.
It's
what
you
get
Это
то,
что
ты
получаешь,
It's
where
you
are
Это
то,
где
ты
находишься,
It's
not
a
race
Это
не
гонка,
What
a
world
Вот
такой
мир,
What
a
world
Вот
такой
мир.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Connor Brodner, Clay Frankel, Cadien James, Jack Dolan, Colin Croom
Альбом
Side A
дата релиза
03-07-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.