Twin Shadow - For Now - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Twin Shadow - For Now




For Now
Сейчас
Far gone are summer girls
Далеко ушли летние девушки,
In bed with thankless boys
В постели с неблагодарными парнями.
And all the lives that need to keep
И все жизни, которым нужно бодрствовать
Awake another century
Еще одно столетие.
Far gone are perfect days
Далеко ушли идеальные дни,
For now I′ll have to wait
Сейчас мне придется ждать.
In bed with all the ones I hate
В постели со всеми, кого я ненавижу,
To give myself, myself away
Чтобы отдать себя, себя тебе.
I belong to you now, and that's not gonna change
Я принадлежу тебе теперь, и это не изменится.
I′ve been on to you, and nothing's been the same
Я раскусил тебя, и ничто не стало прежним.
Is there anything as quiet as a night alone with you
Есть ли что-то тише, чем ночь наедине с тобой?
Had it ever been as clear on the day that you went away
Было ли когда-нибудь так ясно, в тот день, когда ты ушла?
Don't speak from other lives
Не говори о прошлых жизнях,
Don′t need your hopeful light (?)
Не нужен твой обнадеживающий свет.
Your hand upon my face is fine
Твоя рука на моем лице это хорошо,
Remind me of my place this time
Напомни мне о моем месте в этот раз.
Someone must′ve told the man in the sky
Кто-то, должно быть, сказал человеку на небе,
To paint a portrait of you and I
Нарисовать наш с тобой портрет.
Someone must've gone and told him why
Кто-то, должно быть, пошел и рассказал ему, почему.
Someone must′ve told the man in the sky
Кто-то, должно быть, сказал человеку на небе,
(Is there anything as quiet as a night)
(Есть ли что-то тише, чем ночь)
To paint a portrait of you and I
Нарисовать наш с тобой портрет.
(Alone with you)
(Наедине с тобой)
Someone must've gone and told him why
Кто-то, должно быть, пошел и рассказал ему, почему.
(Had it even been as clear on the day that you went away)
(Было ли когда-нибудь так ясно, в тот день, когда ты ушла?)
Is there anything as quiet as a night alone with you
Есть ли что-то тише, чем ночь наедине с тобой?
(I belong to you now and that′s not gonna change)
принадлежу тебе теперь, и это не изменится.)
Had it ever been as clear on the day that you went away
Было ли когда-нибудь так ясно, в тот день, когда ты ушла?
(I've been on to you and nothings been the same)
раскусил тебя, и ничто не стало прежним.)
Is there anything as quiet as a night alone with you
Есть ли что-то тише, чем ночь наедине с тобой?
Had it ever been as clear on the day that you went away
Было ли когда-нибудь так ясно, в тот день, когда ты ушла?





Авторы: Wynne Bennett, George William Lewis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.