Текст и перевод песни Twin feat. Kontra K & Jonesmann - Alles echt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Straßen-Einmaleins,
Junge,
auf
jetzt,
vorwärts
Street
smarts,
boy,
come
on,
forward
Ein
echter
Mann
wird
dran
gemessen,
ob
er
sein
Wort
hält
A
real
man
is
measured
by
whether
he
keeps
his
word
Du
spielst
im
Dorf
Held,
ich
spiel'
in
der
Champions
League
You
play
hero
in
the
village,
I
play
in
the
Champions
League
Und
schick'
dich
auf
die
Bretter
mit
'ner
Kombo,
so
wie
Eckerlin
And
send
you
to
the
boards
with
a
combo,
like
Eckerlin
Du
willst
Gangster
spiel'n?
Geh
mal
weg
von
mir
You
wanna
play
gangster?
Get
away
from
me
Spiel
an
dein'n
Eiern
oder
du
fängst
dir
'n
Brett
von
mir
Play
with
your
balls
or
you'll
catch
a
slap
from
me
Nur
ein
schmaler
Grat
zwischen
Himmel
und
Hölle
Just
a
thin
line
between
heaven
and
hell
Hier
überlebst
du
keinen
Tag,
hier
gewinnen
nur
Wölfe
You
won't
survive
a
day
here,
only
wolves
win
here
Ich
bin
der
eine
Prozent,
der
uns
unterscheidet
I'm
the
one
percent
that
sets
us
apart
Deutschraps
1%er,
der
die
Crew
verteidigt
German
rap's
1%er,
who
defends
the
crew
Und
ich
meine,
wie
ich
sage,
es
wird
Action
geben
And
I
mean
what
I
say,
there
will
be
action
Es
werden
Mütter
wein'n,
so
wie
im
echten
Leben
Mothers
will
cry,
just
like
in
real
life
Alles
echt,
diese
Kette
und
der
Ring
All
real,
this
chain
and
the
ring
Harley-Davidson-Tattoos
bis
unters
Kinn
Harley-Davidson
tattoos
down
to
my
chin
Alles
echt,
leerer
Magen
und
Gefängnis
All
real,
empty
stomach
and
prison
Hoch
fliegen,
tief
fall'n,
all
das
hier
kenn'
ich
Flying
high,
falling
low,
I
know
all
this
Alles
echt,
diese
Kette
und
der
Ring
All
real,
this
chain
and
the
ring
Harley-Davidson-Tattoos
bis
unters
Kinn
Harley-Davidson
tattoos
down
to
my
chin
Alles
echt,
Depressionen
und
Angst
All
real,
depression
and
fear
Doch
Steak
argentinisch,
denn
wer
weiß
noch,
wie
lang
But
Argentinian
steak,
because
who
knows
how
long
Hier
hört
dein
Hollywood
auf,
kein
Ponyhof-Traum
This
is
where
your
Hollywood
ends,
no
pony
farm
dream
Denn
der
Polzen
jagt
die
Kugel
durch
die
Trommel
in
den
Lauf
Because
the
fool
chases
the
bullet
through
the
drum
into
the
barrel
Die
Blicke
leer,
wie
in
den
Vollmond
zu
schau'n
Empty
eyes,
like
looking
into
the
full
moon
Und
dieser
Drecksalbtraum
hört
nicht
auf
And
this
damn
nightmare
doesn't
stop
Die
Scheiße
wird
erst
echt,
wenn
man
spürt,
wie
warm
sein
Blut
ist
Shit
only
gets
real
when
you
feel
how
warm
your
blood
is
Und
man
merkt,
der
richtige
Betrag
kauft
auch
einen
Bruder
And
you
realize
the
right
amount
buys
even
a
brother
Man
realisiert,
dieses
Karma
ist
'ne
Hure
You
realize
this
karma
is
a
bitch
Denn
der
Tod
verschont
die
Schlechten
und
holt
sich
nur
die
Guten
Because
death
spares
the
bad
and
only
takes
the
good
Wie
oft
hab'
ich
gehofft,
es
gleicht
sich
aus
How
often
have
I
hoped
it
would
even
out
Doch
es
bleibt
dieser
Hass
in
meinem
Bauch
But
this
hatred
remains
in
my
stomach
Der
Druck
auf
der
Brust,
denn
man
kann
nur
ein
paar
Wenigen
vertrau'n
The
pressure
on
my
chest,
because
you
can
only
trust
a
few
Doch
ich
schreibe
diese
Scheiße
einfach
raus,
heh
But
I
just
write
this
shit
out,
heh
Alles
echt,
diese
Kette
und
der
Ring
All
real,
this
chain
and
the
ring
Harley-Davidson-Tattoos
bis
unters
Kinn
Harley-Davidson
tattoos
down
to
my
chin
Alles
echt,
leerer
Magen
und
Gefängnis
All
real,
empty
stomach
and
prison
Hoch
fliegen,
tief
fall'n,
all
das
hier
kenn'
ich
Flying
high,
falling
low,
I
know
all
this
Alles
echt,
diese
Kette
und
der
Ring
All
real,
this
chain
and
the
ring
Harley-Davidson-Tattoos
bis
unters
Kinn
Harley-Davidson
tattoos
down
to
my
chin
Alles
echt,
Depressionen
und
Angst
All
real,
depression
and
fear
Doch
Steak
argentinisch,
denn
wer
weiß
noch,
wie
lang
But
Argentinian
steak,
because
who
knows
how
long
Frankfurter
Schule,
ich
schieb'
Filme
'94
Frankfurt
School,
I'm
pushing
films
'94
Ich
wollt'
cool
bleiben,
doch
ich
lass'
es
lieber
teuflisch
I
wanted
to
stay
cool,
but
I'd
rather
leave
it
devilish
Hundesohn,
aus
mei'm
Weg,
ey,
mach
nicht
auf
Freunde
Son
of
a
bitch,
get
out
of
my
way,
hey,
don't
act
like
friends
Echte
Musik
schießt,
Jungs
hinter
mir
freu'n
sich
Real
music
shoots,
guys
behind
me
are
happy
Ich
hör'
die
Penner
reden,
"Ahh,
die
machen
kein
Kies!"
I
hear
the
bums
talking,
"Ahh,
they
don't
make
gravel!"
Doch
wart
ab,
Dinge
könn'n
sich
ändern,
wenn
die
Zeit
verfliegt
But
wait,
things
can
change
when
time
flies
Oh,
Jones,
guck,
wie
die
machen,
die
sind
nicht
real
Oh,
Jones,
look
how
they
do
it,
they're
not
real
War
nie
verliebt,
ich
schreib'
mein
Kunstwerk
auf
in
Liebe,
sie
Never
been
in
love,
I
write
my
artwork
in
love,
she
Lässt
es
menschlich
anfühl'n,
ich
bleib'
anders
Makes
it
feel
human,
I
stay
different
Irgendwas
in
mir
drin,
ich
schreib'
alles
Something
inside
me,
I
write
everything
Für
immer,
lieb's
oder
hass
es
Forever,
love
it
or
hate
it
Doch
erzähl
mir
nix,
lass
mir
mein'n
Frieden
und
alles
passt
But
don't
tell
me
anything,
leave
me
my
peace
and
everything's
fine
Alles
echt,
diese
Kette
und
der
Ring
All
real,
this
chain
and
the
ring
Harley-Davidson-Tattoos
bis
unters
Kinn
Harley-Davidson
tattoos
down
to
my
chin
Alles
echt,
leerer
Magen
und
Gefängnis
All
real,
empty
stomach
and
prison
Hoch
fliegen,
tief
fall'n,
all
das
hier
kenn'
ich
Flying
high,
falling
low,
I
know
all
this
Alles
echt,
diese
Kette
und
der
Ring
All
real,
this
chain
and
the
ring
Harley-Davidson-Tattoos
bis
unters
Kinn
Harley-Davidson
tattoos
down
to
my
chin
Alles
echt,
Depressionen
und
Angst
All
real,
depression
and
fear
Doch
Steak
argentinisch,
denn
wer
weiß
noch,
wie
lang
But
Argentinian
steak,
because
who
knows
how
long
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.