Жил-был
веселый
огр
маг
Es
war
einmal
ein
lustiger
Oger-Magier
Он
тот
еще
чудак
Er
war
ein
ziemlicher
Sonderling
Пошел
поставить
вард,
но
появился
враг
Ging,
um
einen
Ward
zu
setzen,
doch
ein
Feind
erschien
Веселый
огр
маг
хотел
уйти
без
драк
Der
lustige
Oger-Magier
wollte
ohne
Kampf
gehen
Но
сзади
огр
мага
идет
вражеский
лешрак
Doch
hinter
dem
Oger-Magier
kam
der
feindliche
Leshrac
Веселый
огр
маг
сжимает
свой
кулак
Der
lustige
Oger-Magier
ballt
seine
Faust
Бежит,
но
понимает,
что
не
убежать
никак
Rennt,
aber
versteht,
dass
er
nicht
entkommen
kann
И
вдруг
кричит
тот
враг,
мол,
уходи
лешрак
Und
plötzlich
schreit
jener
Feind:
"Geh
weg,
Leshrac!"
А
он
то
не
уходит,
говорит:"мой
фраг!"
Aber
er
geht
nicht
weg,
sagt:
"Mein
Frag!"
Оу
это
мой
фраг!
нет,
это
мой
фраг!
Oh,
das
ist
mein
Frag!
Nein,
das
ist
mein
Frag!
Я
первый
нашел,
все
это
фигня,
ня
Ich
habe
ihn
zuerst
gefunden,
das
ist
alles
Quatsch,
nya
Я
– первая
позиция!
Ich
bin
Position
eins!
"стоп,
а
где
огр
маг",
- вдруг
вспомнил
лешрак
"Stopp,
wo
ist
der
Oger-Magier?",
erinnerte
sich
Leshrac
plötzlich
"это
все
ты!"
– отвечает
тот
враг
"Das
ist
alles
deine
Schuld!",
antwortet
jener
Feind
А
наш
огр
маг
позвал
работяг
Aber
unser
Oger-Magier
rief
die
Kumpel
Меня
обижают,
без
вас
мне
никак
Sie
ärgern
mich,
ohne
euch
schaffe
ich
es
nicht
Бежит
огр
маг
с
толпой
работяг
Der
Oger-Magier
rennt
mit
der
Truppe
Kumpel
Говорит:
"афк
стоит
в
тройке
наш
враг"
Sagt:
"Unser
Feind
steht
AFK
auf
der
Offlane"
Толпа
работяг,
тот
враг
и
лешрак
Die
Truppe
Kumpel,
jener
Feind
und
Leshrac
Встретились
в
тройке,
где
был
огр
маг
Trafen
sich
auf
der
Offlane,
wo
der
Oger-Magier
war
И
умер
тот
враг,
и
умер
лешрак
Und
jener
Feind
starb,
und
Leshrac
starb
"это
что
боты?"
– сказал
наш
чудак
"Sind
das
Bots?",
sagte
unser
Sonderling
Значит
я
беру
дагон
и
мидас
Also
hole
ich
mir
Dagon
und
Midas
Значит
я
беру
дагон
и
мидас!
Also
hole
ich
mir
Dagon
und
Midas!
Бежит
веселый
огр
маг,
он
копит
на
мидас
Der
lustige
Oger-Magier
rennt,
er
spart
auf
Midas
А
тима
очень
злится,
говорит:
"забыл
про
нас!"
Aber
das
Team
ist
sehr
wütend,
sagt:
"Du
hast
uns
vergessen!"
Огр
ну
купи
форстафф,
мы
хотим,
чтоб
ты
нас
спас
Oger,
kauf
doch
Force
Staff,
wir
wollen,
dass
du
uns
rettest
Говорят,
мы
– коры,
в
файтах
нужно
сейвить
нас
Sie
sagen,
wir
sind
Carrys,
in
Fights
musst
du
uns
saven
Веселый
огр
маг,
он
тот
еще
чудак
Der
lustige
Oger-Magier,
er
ist
ein
ziemlicher
Sonderling
Он
говорит:
"куплю
я
все,
а
в
помощь
мне
мидас"
Er
sagt:
"Ich
kaufe
alles,
und
Midas
hilft
mir
dabei"
Шесть
слотов
за
десять
минут
Sechs
Slots
in
zehn
Minuten
Это
мультикаст,
мидас,
крипы
ждут!
Das
ist
Multicast,
Midas,
die
Creeps
warten!
Веселый
огр
маг
купил
себе
мидас
Der
lustige
Oger-Magier
hat
sich
Midas
gekauft
Да,
без
сапога,
но
зачем
он
мне
сейчас
Ja,
ohne
Stiefel,
aber
wozu
brauche
ich
sie
jetzt
Вот
незадача,
в
лесу
крипов
нет
So
ein
Pech,
im
Wald
gibt
es
keine
Creeps
Пойду
за
крипами
во
вражеский
лес
Ich
gehe
Creeps
im
feindlichen
Wald
holen
Идет
огр
маг
во
вражеский
лес
Der
Oger-Magier
geht
in
den
feindlichen
Wald
И
будто
враги
все
свалились
с
небес
Und
als
ob
alle
Feinde
vom
Himmel
gefallen
wären
И
встретились
взглядом
тот
враг
и
лешрак
Und
ihre
Blicke
trafen
sich,
jener
Feind
und
Leshrac
Говорят:
"это
точно
мой
фраг!"
Sagen:
"Das
ist
sicher
mein
Frag!"
Бежит
огр
маг,
догоняет
лешрак
Der
Oger-Magier
rennt,
Leshrac
holt
ihn
ein
"ты
не
получишь!"
– кричит
рядом
враг
"Du
kriegst
ihn
nicht!",
schreit
der
Feind
daneben
"нет,
это
мой
фраг!"
– отвечает
лешрак
"Nein,
das
ist
mein
Frag!",
antwortet
Leshrac
И
в
еулах
оказался
тот
враг
Und
jener
Feind
landete
in
Euls
"как
подло,
лешрак!"
– кричит
этот
враг
"Wie
gemein,
Leshrac!",
schreit
dieser
Feind
Зачем
ты
меня
поднял
в
еула?
Warum
hast
du
mich
in
Euls
hochgehoben?
Хотел
сделать
фраг
тот
глупый
лешрак
Wollte
einen
Frag
machen,
dieser
dumme
Leshrac
И
не
заметил,
где
огр
маг
Und
bemerkte
nicht,
wo
der
Oger-Magier
war
А
тот
огр
маг
с
толпой
работяг
Aber
jener
Oger-Magier
mit
der
Truppe
Kumpel
C
мидасом,
дагоном,
хексом
на
руках
Mit
Midas,
Dagon,
Hex
in
Händen
Ломает
им
трон,
ломает
без
драк
Zerstört
ihren
Thron,
zerstört
ihn
ohne
Kampf
Пока
снова
спорят
тот
враг
и
лешрак
Während
jener
Feind
und
Leshrac
wieder
streiten
Оу
это
мой
фраг!
нет,
это
мой
фраг!
Oh,
das
ist
mein
Frag!
Nein,
das
ist
mein
Frag!
Я
первый
нашел,
все
это
фигня,
ня
Ich
habe
ihn
zuerst
gefunden,
das
ist
alles
Quatsch,
nya
Я
– первая
позиция!
Ich
bin
Position
eins!
Стоп,
а
где
же
наш
трон
Stopp,
aber
wo
ist
unser
Thron
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: никита кудин, Twinky
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.