Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Greatest Love Story
Die größte Liebesgeschichte
They
woulda
wrote
songs
about
us,
gone
down
in
history
Sie
hätten
Lieder
über
uns
geschrieben,
wären
in
die
Geschichte
eingegangen
Woulda
held
the
title
of
the
best
that
love
could
be
Hätten
den
Titel
des
Besten
getragen,
was
Liebe
sein
kann
Oh,
and
Johnny
and
June
would
have
nothing
on
me
and
you
Oh,
und
Johnny
und
June
hätten
nichts
gegen
mich
und
dich
gehabt
But
there's
nothing
that
we
can
do
about
it
now
Aber
es
gibt
nichts,
was
wir
jetzt
dagegen
tun
können
We
were
the
hottest
rumor
that
never
went
around
Wir
waren
das
heißeste
Gerücht,
das
nie
die
Runde
machte
We
were
the
best
kept
secret
that
never
got
found
out
Wir
waren
das
bestgehütete
Geheimnis,
das
nie
entdeckt
wurde
We
were
that
mad
young
love
that
never
got
a
chance
to
grow
old
Wir
waren
diese
verrückte
junge
Liebe,
die
nie
die
Chance
bekam,
alt
zu
werden
We
were
the
greatest
love
story
never
told
Wir
waren
die
größte
Liebesgeschichte,
die
nie
erzählt
wurde
(Never,
never
told)
(Nie,
nie
erzählt)
(Never,
never
told)
(Nie,
nie
erzählt)
(Never,
never
told)
(Nie,
nie
erzählt)
Never
told
my
friends
about
you,
never
got
to
say
you're
the
one
Habe
meinen
Freunden
nie
von
dir
erzählt,
habe
nie
sagen
können,
dass
du
der
Eine
bist
Never
met
your
mama,
walked
hand
in
hand
in
the
sun
Habe
nie
deine
Mama
getroffen,
sind
nie
Hand
in
Hand
in
der
Sonne
gelaufen
We
were
victims
of
timing,
ain't
our
fault,
it
wasn't
right,
but
Wir
waren
Opfer
des
Timings,
nicht
unsere
Schuld,
es
passte
einfach
nicht,
aber
Didn't
we
have
it
all
for
that
moment
yet
in
time?
Hatten
wir
nicht
alles
in
jenem
Moment?
We
were
the
hottest
rumor
that
never
went
around
Wir
waren
das
heißeste
Gerücht,
das
nie
die
Runde
machte
We
were
the
best
kept
secret
that
never
got
found
out
Wir
waren
das
bestgehütete
Geheimnis,
das
nie
entdeckt
wurde
We
were
that
mad
young
love
that
never
got
a
chance
to
grow
old
Wir
waren
diese
verrückte
junge
Liebe,
die
nie
die
Chance
bekam,
alt
zu
werden
We
were
the
greatest
love
story
never
told,
ooh
Wir
waren
die
größte
Liebesgeschichte,
die
nie
erzählt
wurde,
ooh
(Never,
never
told)
(Nie,
nie
erzählt)
(Never,
never
told)
(Nie,
nie
erzählt)
(Never,
never
told)
(Nie,
nie
erzählt)
Never
told
you
out
loud,
but
I
know
that
deep
down
Habe
es
dir
nie
laut
gesagt,
aber
ich
weiß,
dass
tief
im
Inneren
You
know
I
love
you
so
Du
weißt,
dass
ich
dich
so
sehr
liebe
We
were
the
hottest
rumor
that
never
went
around
Wir
waren
das
heißeste
Gerücht,
das
nie
die
Runde
machte
We
were
the
best
kept
secret
that
never
got
found
out
Wir
waren
das
bestgehütete
Geheimnis,
das
nie
entdeckt
wurde
We
were
that
mad
young
love
that
never
got
a
chance
to
grow
old
Wir
waren
diese
verrückte
junge
Liebe,
die
nie
die
Chance
bekam,
alt
zu
werden
We
were
the
greatest
love
story
Wir
waren
die
größte
Liebesgeschichte
But
it
was
only
meant
to
be
Aber
es
war
nur
dazu
bestimmt,
The
greatest
love
story
never
told,
ooh
Die
größte
Liebesgeschichte
zu
sein,
die
nie
erzählt
wurde,
ooh
(Never,
never
told)
(Nie,
nie
erzählt)
(Never,
never
told)
(Nie,
nie
erzählt)
(Never,
never
told)
(Nie,
nie
erzählt)
(Never,
never
told)
(Nie,
nie
erzählt)
(Never,
never
told)
(Nie,
nie
erzählt)
(Never,
never
told)
(Nie,
nie
erzählt)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Keesy Timmer, Twinnie Moore, Phil Barton, Chris Rafetto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.