Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
互相輝影
這走馬燈
轉個不停
Sich
gegenseitig
widerspiegelnd,
dreht
sich
dieses
Karussell
ohne
Unterlass.
華麗原來亦需要
幾個疊影
Pracht
braucht
anscheinend
auch
einige
Überlagerungen.
她跟你好
但係共我
既是朋友
總有感情
Sie
ist
gut
mit
dir,
aber
mit
mir,
da
wir
Freundinnen
sind,
gibt
es
immer
Gefühle.
想要盡慶
還靠你贈慶
Um
ausgelassen
zu
feiern,
braucht
es
noch,
dass
du
Freude
schenkst.
是
世上舞伴
多數是一對對
Ja,
Tanzpartner
auf
der
Welt
sind
meistens
Paare.
我
需要知己
渴望情侶
連環團聚
Ich
brauche
Vertraute,
sehne
mich
nach
Liebhabern,
eine
Kette
des
Zusammenseins.
看
三角相對
這配合多另類
Schau,
das
Dreieck
steht
sich
gegenüber,
diese
Kombination
ist
so
anders.
圍著轉圈
似輪流轉
不相信天生一對
Im
Kreis
drehend,
als
ob
wir
uns
abwechseln,
ich
glaube
nicht
an
das
füreinander
bestimmte
Paar.
你願意寵愛誰都好
我實際只想來跳舞
Wen
du
auch
verwöhnen
magst,
ist
egal,
ich
möchte
eigentlich
nur
tanzen
kommen.
一個個
一步步
Einer
nach
dem
anderen,
Schritt
für
Schritt.
二人輪候
三個都得到愛
Zwei
warten
in
der
Reihe,
alle
drei
bekommen
Liebe.
別要比較誰討好
三個圓舞
配合弧度
Vergleiche
nicht,
wer
besser
gefällt,
der
Dreierwalzer
passt
sich
der
Biegung
an.
分享愛大家好
Liebe
teilen,
das
ist
gut
für
alle.
但求跳舞
誰介意共舞
Ich
will
nur
tanzen,
wen
stört
es,
gemeinsam
zu
tanzen?
互相分享
跟三拍子
協奏一場
Gegenseitig
teilen,
im
Dreivierteltakt,
eine
Harmonie
aufführen.
和諧同步亦堪稱
舉世無雙
Harmonische
Synchronität
kann
man
auch
als
weltweit
einzigartig
bezeichnen.
她喜愛的
亦陪著我
這樣才會
歌舞飛揚
Was
sie
liebt,
begleitet
auch
mich,
nur
so
können
Gesang
und
Tanz
aufblühen.
喜愛合唱
仍要有和唱
Ich
liebe
es,
gemeinsam
zu
singen,
aber
es
braucht
auch
Harmoniegesang.
是
世上舞伴
多數是一對對
Ja,
Tanzpartner
auf
der
Welt
sind
meistens
Paare.
我
需要知己
渴望情侶
連環團聚
Ich
brauche
Vertraute,
sehne
mich
nach
Liebhabern,
eine
Kette
des
Zusammenseins.
看
三角相對
這配合多另類
Schau,
das
Dreieck
steht
sich
gegenüber,
diese
Kombination
ist
so
anders.
圍著轉圈
似輪流轉
不相信天生一對
Im
Kreis
drehend,
als
ob
wir
uns
abwechseln,
ich
glaube
nicht
an
das
füreinander
bestimmte
Paar.
你願意寵愛誰都好
我實際只想來跳舞
Wen
du
auch
verwöhnen
magst,
ist
egal,
ich
möchte
eigentlich
nur
tanzen
kommen.
一個個
一步步
Einer
nach
dem
anderen,
Schritt
für
Schritt.
二人輪候
三個都得到愛
Zwei
warten
in
der
Reihe,
alle
drei
bekommen
Liebe.
別要比較誰討好
三個圓舞
配合弧度
Vergleiche
nicht,
wer
besser
gefällt,
der
Dreierwalzer
passt
sich
der
Biegung
an.
分享愛大家好
Liebe
teilen,
das
ist
gut
für
alle.
但求跳舞
誰介意共舞
Ich
will
nur
tanzen,
wen
stört
es,
gemeinsam
zu
tanzen?
你願意寵愛誰都好
我實際只想來跳舞
Wen
du
auch
verwöhnen
magst,
ist
egal,
ich
möchte
eigentlich
nur
tanzen
kommen.
一個個
一步步
Einer
nach
dem
anderen,
Schritt
für
Schritt.
二人輪候
三個都得到愛
Zwei
warten
in
der
Reihe,
alle
drei
bekommen
Liebe.
別要比較誰討好
三個圓舞
配合弧度
Vergleiche
nicht,
wer
besser
gefällt,
der
Dreierwalzer
passt
sich
der
Biegung
an.
分享愛大家好
Liebe
teilen,
das
ist
gut
für
alle.
但求跳舞
誰介意共舞
Ich
will
nur
tanzen,
wen
stört
es,
gemeinsam
zu
tanzen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leung Wai Man, Wong Dennie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.