Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
看看面前盛世
多麼想放任
Behold
the
prosperity
before
us,
I
yearn
to
let
go
偏偏鎖於市內
就快一起喪生
Yet
I'm
imprisoned
in
this
city,
we're
on
the
brink
of
demise
再看面前路人萬個
多麼想去呼吸
I
gaze
upon
the
countless
passersby,
I
long
to
breathe
天空很蒼老
我的故事要新
The
sky
is
ancient,
my
tale
shall
be
new
想找的會近
只要肯走近
願在沒流淚的鎮
What
I
seek
lies
near,
if
only
I
dare
to
approach,
where
tears
never
fall
想找的會近
於終點發現前塵塌陷
What
I
seek
lies
near,
at
the
end,
I
find
the
past
crumbling
想找的會近
幾多可發生
為何仍然在抑鬱
What
I
seek
lies
near,
so
much
can
happen,
why
do
I
still
wallow
in
despair?
這都市萬馬千軍
怎可以重生
This
urban
jungle,
a
fierce
battleground,
how
can
there
be
rebirth?
戰爭
每天都戰爭
在自由路中不怕愛恨
War,
there's
war
every
day,
in
the
path
of
freedom,
no
fear
of
love
or
hate
發生
太多想發生
理想會在哪裡
披甲上陣
Strife,
so
much
strife
awaits,
where
lie
our
dreams?
Charge
into
battle
每天都戰爭
在自由路中跟你約實
Every
day
there's
war,
on
the
road
to
freedom,
I
pledge
to
you
記得
感覺像我
感覺像人
即使只有半日
Remember,
feel
like
me,
feel
like
a
human,
even
if
it's
just
for
half
a
day
世界越來越難預計
怎知一剎熄燈
The
world
grows
increasingly
unpredictable,
who
knows
when
the
lights
will
go
out?
在假的風景裡
我的名字最真
In
this
artificial
landscape,
my
name
rings
true
想找的會近
只要肯走近
願在沒流淚的鎮
What
I
seek
lies
near,
if
only
I
dare
to
approach,
where
tears
never
fall
想找的會近
於終點發現前塵塌陷
What
I
seek
lies
near,
at
the
end,
I
find
the
past
crumbling
想找的會近
當青春過的事情仍然活於心
What
I
seek
lies
near,
when
the
days
of
our
youth
are
past,
they
still
live
on
in
our
hearts
這都市萬馬千軍
都可以重生
This
urban
jungle,
a
fierce
battleground,
rebirth
is
possible
戰爭
每天都戰爭
在自由路中不怕愛恨
War,
there's
war
every
day,
in
the
path
of
freedom,
no
fear
of
love
or
hate
發生
太多想發生
理想會在哪裡
披甲上陣
Strife,
so
much
strife
awaits,
where
lie
our
dreams?
Charge
into
battle
每天都戰爭
在自由路中跟你約實
Every
day
there's
war,
on
the
road
to
freedom,
I
pledge
to
you
記得
感覺像我
感覺像人
即使只有半日
Remember,
feel
like
me,
feel
like
a
human,
even
if
it's
just
for
half
a
day
戰爭
每天都戰爭
在自由路中不怕愛恨
War,
there's
war
every
day,
in
the
path
of
freedom,
no
fear
of
love
or
hate
發生
太多想發生
理想已在這裡
披甲上陣
Strife,
so
much
strife
awaits,
our
dreams
lie
here,
charge
into
battle
抱不起鋼筋
但突然為你交出一吻
We
cannot
lift
the
wreckage,
but
I'll
give
you
my
lips
記得
感覺像我
感覺像人
即使只有半日
Remember,
feel
like
me,
feel
like
a
human,
even
if
it's
just
for
half
a
day
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chow Yiu Fai, 王 雙駿, 王 雙駿
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.