Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C:咖啡杯都企不穩
我忍
Selbst
die
Kaffeetasse
steht
nicht
fest,
ich
halte
es
aus
自稱不想我傷心
你要小心
Du
behauptest,
du
willst
mich
nicht
verletzen,
du
solltest
vorsichtig
sein
臨別亦要那麼狠
語帶興奮
Selbst
beim
Abschied
so
grausam,
mit
aufgeregtem
Ton
甚麼她真比我襯
覺得不應該再等
Dass
sie
wirklich
besser
zu
dir
passt?
Findest,
du
solltest
nicht
länger
warten?
G:傻女
為何要苦笑
Dummes
Mädchen,
warum
das
gequälte
Lächeln?
明明我可以大叫
Offensichtlich
könnte
ich
schreien
架已丟
或者就快不能了
Die
Fassung
ist
verloren,
vielleicht
halte
ich
es
nicht
mehr
lange
aus
T:我的信心崩潰了
Mein
Selbstvertrauen
ist
zerbrochen
C:終於我哭了
不必坐通宵
Endlich
weine
ich,
muss
nicht
die
ganze
Nacht
hier
sitzen
或者
當初你只貪我喜歡笑
Vielleicht
mochtest
du
anfangs
nur
mein
Lachen
你我早已失去這需要
Wir
beide
haben
dieses
Bedürfnis
längst
verloren
G:當街痛哭了
不好意思打擾
Auf
der
Straße
geweint,
entschuldige
die
Störung
或者
應該親口請你快走了
好走了
Vielleicht
sollte
ich
dich
persönlich
bitten,
schnell
zu
gehen,
geh
nur
讓我知道
我們完了
Lass
mich
wissen,
dass
es
zwischen
uns
vorbei
ist
G:小心摸親你的手
你知
Ich
hüte
mich,
deine
Hand
zu
berühren,
du
weißt
大家相識那麼久
我哪知醜
Wir
kennen
uns
so
lange,
ich
kenne
keine
Scham
mehr
寧願撥去你的手
怕你一碰
Lieber
schlage
ich
deine
Hand
weg,
fürchte,
bei
einer
Berührung
十打紙巾不會夠
淚一傾出不會收
Reichen
zehn
Dutzend
Taschentücher
nicht
aus,
die
Tränen
hören
nicht
auf,
wenn
sie
einmal
fließen
C:誰管
明晨眼腫了
Wen
kümmert's,
wenn
morgen
früh
die
Augen
geschwollen
sind?
會怪我的氣量窄
Man
wird
mir
Engstirnigkeit
vorwerfen
福氣少
大癲大肺玩完了
Pech
gehabt,
die
Zeit
des
lauten
Lachens
und
Tuns
ist
vorbei
甚至化妝都不要
Selbst
Make-up
will
ich
nicht
mehr
G:好彩我哭了
不必坐通宵
Zum
Glück
weine
ich,
muss
nicht
die
ganze
Nacht
hier
sitzen
或者
當初你只貪我喜歡笑
Vielleicht
mochtest
du
anfangs
nur
mein
Lachen
你我早已失去這需要
Wir
beide
haben
dieses
Bedürfnis
längst
verloren
C:當街痛哭了
不好意思打擾
Auf
der
Straße
geweint,
entschuldige
die
Störung
或者
應該親口請你快走了
好走了
Vielleicht
sollte
ich
dich
persönlich
bitten,
schnell
zu
gehen,
geh
nur
讓我知道
我們完了
Lass
mich
wissen,
dass
es
zwischen
uns
vorbei
ist
G:Let
it
flow
let
it
flow
Lass
es
fließen,
lass
es
fließen
I
can't
control
so
let
it
flow
Ich
kann
es
nicht
kontrollieren,
also
lass
es
fließen
C:Let
it
flow
let
it
flow
Lass
es
fließen,
lass
es
fließen
T:I
lost
my
soul
so
I'll
let
it
flow
Ich
habe
meine
Seele
verloren,
also
lasse
ich
es
fließen
T:好彩我哭了
不必坐通宵
Zum
Glück
weine
ich,
muss
nicht
die
ganze
Nacht
hier
sitzen
C:當初你只貪我喜歡笑
Mochtest
du
anfangs
nur
mein
Lachen
你我早已失去這需要
Wir
beide
haben
dieses
Bedürfnis
längst
verloren
T:當街痛哭了
不好意思打擾
Auf
der
Straße
geweint,
entschuldige
die
Störung
G:應該親口請你快走了
好走了
Sollte
ich
dich
persönlich
bitten,
schnell
zu
gehen,
geh
nur
T:讓我知道
我們完了
沒了
Lass
mich
wissen,
dass
es
zwischen
uns
vorbei
ist.
Vorbei.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lin Xi, Ng Lok Shing Ronald
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.