Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
作詞人的錯
Der Fehler des Texters
有誰來點播
一首配襯我的歌
Wer
spielt
ein
Lied,
das
zu
mir
passt?
故事如同度身可夭中心窩
Die
Geschichte
ist
wie
maßgeschneidert
und
trifft
mein
Herz.
作詞人的錯
歌中句句太悽楚
Es
ist
der
Fehler
des
Texters,
die
Zeilen
im
Lied
sind
zu
traurig.
離別他的慘況
全也數中是我
Die
elende
Situation,
ihn
zu
verlassen,
beschreibt
genau
mich.
聽聽
這每闕歌裡字字是眼淚
Hör
mal,
in
jedem
dieser
Lieder
ist
jedes
Wort
eine
Träne.
詞人
能隨手使我心碎一碎
Der
Texter
kann
mein
Herz
mit
Leichtigkeit
brechen.
誰在唱我
我那次戀愛像大布甸
Wer
singt
über
mich?
Meine
damalige
Liebe
war
so
weich
und
süß.
回頭又已大了幾歲
Rückblickend
bin
ich
schon
wieder
ein
paar
Jahre
älter.
每個少女也經過寂寞
失戀
Jedes
junge
Mädchen
erlebt
Einsamkeit,
Liebeskummer.
平時全由聽歌去得到解脫
Normalerweise
findet
man
durch
Musikhören
Erlösung.
林夕說過
最快會失去就是熱戀
Albert
Leung
(Lin
Xi)
sagte,
was
am
schnellsten
verloren
geht,
ist
die
heiße
Liebe.
每日紅著眼鼻也變酸
Jeden
Tag
rote
Augen
und
die
Nase
brennt.
愛上了他
如像風箏與風
Mich
in
ihn
verliebt,
wie
ein
Drachen
und
der
Wind.
飛到天空最高
仍能失重
Fliege
zum
höchsten
Punkt
des
Himmels,
kann
aber
immer
noch
die
Kontrolle
verlieren.
每首歌
偷偷記錄我
Jedes
Lied
zeichnet
mich
heimlich
auf.
無端端記錄你
往事良多
Zeichnet
ohne
Grund
unsere
vielen
Erinnerungen
auf.
有誰來點播
一首配襯我的歌
Wer
spielt
ein
Lied,
das
zu
mir
passt?
故事如同度身可夭中心窩
Die
Geschichte
ist
wie
maßgeschneidert
und
trifft
mein
Herz.
作詞人的錯
歌中句句太悽楚
Es
ist
der
Fehler
des
Texters,
die
Zeilen
im
Lied
sind
zu
traurig.
離別他的慘況
全也數中是我
Die
elende
Situation,
ihn
zu
verlassen,
beschreibt
genau
mich.
愛上了他
如像風箏與風
Mich
in
ihn
verliebt,
wie
ein
Drachen
und
der
Wind.
飛到天空最高
仍能失重
Fliege
zum
höchsten
Punkt
des
Himmels,
kann
aber
immer
noch
die
Kontrolle
verlieren.
每首歌
偷偷記錄我
Jedes
Lied
zeichnet
mich
heimlich
auf.
無端端記錄你
往事良多
Zeichnet
ohne
Grund
unsere
vielen
Erinnerungen
auf.
有誰描寫過
芳心破碎每一顆
Wer
hat
jemals
jedes
gebrochene
junge
Herz
beschrieben?
作詞人不錯
天天替我作新歌
Der
Texter
ist
nicht
schlecht,
schreibt
jeden
Tag
neue
Lieder
für
mich.
留在心的金句
成世指引著我
Die
im
Herzen
bleibenden
goldenen
Worte
leiten
mich
mein
Leben
lang.
有誰來點播
一首配襯我的歌
Wer
spielt
ein
Lied,
das
zu
mir
passt?
故事如同度身可夭中心窩
Die
Geschichte
ist
wie
maßgeschneidert
und
trifft
mein
Herz.
作詞人的錯
歌中句句太悽楚
Es
ist
der
Fehler
des
Texters,
die
Zeilen
im
Lied
sind
zu
traurig.
離別他的慘況
全也數中是我
Die
elende
Situation,
ihn
zu
verlassen,
beschreibt
genau
mich.
留在心的金句
成世指引著我
Die
im
Herzen
bleibenden
goldenen
Worte
leiten
mich
mein
Leben
lang.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Lee, Edward Chan, Li Jun Yi
Альбом
一時無兩
дата релиза
23-12-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.