Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你講你愛我 (Live)
Sag, dass du mich liebst (Live)
你講呀
你講啦
Sag
schon!
Sag
es
doch!
你講你愛我
講我知你愛我
Sag,
dass
du
mich
liebst,
sag
mir,
dass
du
mich
liebst!
話佢聽你愛我
等佢知道佢錯
Sag
ihr,
dass
du
mich
liebst,
damit
sie
weiß,
dass
sie
falsch
liegt!
我知你愛我
講我知你愛我
Ich
weiß,
du
liebst
mich,
sag
mir,
dass
du
mich
liebst!
話佢聽你愛我
當佢面抱下我
Sag
ihr,
dass
du
mich
liebst,
umarme
mich
vor
ihrem
Gesicht!
其實你愛我
唔係點解會約我
Eigentlich
liebst
du
mich,
warum
solltest
du
dich
sonst
mit
mir
treffen?
唔係你又駛乜禮拜六
度黎度去
決定留俾我
Sonst
hättest
du
doch
nicht
samstags
hin
und
her
überlegt
und
dich
entschieden,
ihn
für
mich
freizuhalten?
其實你愛我
唔係點解會tum我
Eigentlich
liebst
du
mich,
warum
solltest
du
mich
sonst
trösten?
唔係你又使乜趁佢病
行入廚房
偷偷打俾我
Sonst
wärst
du
doch
nicht,
als
sie
krank
war,
in
die
Küche
geschlichen,
um
mich
heimlich
anzurufen?
趁住人齊同佢
六面二口
熱辣辣計清楚
Nutzen
wir
die
Gelegenheit,
da
alle
da
sind,
um
es
mit
ihr
klarzustellen,
von
Angesicht
zu
Angesicht,
heiß
und
direkt!
你地完全唔夾
隨時會甩拖
Ihr
passt
überhaupt
nicht
zusammen,
ihr
könntet
euch
jederzeit
trennen!
你講呀
你講啦
Sag
schon!
Sag
es
doch!
你講你愛我
講我知你愛我
Sag,
dass
du
mich
liebst,
sag
mir,
dass
du
mich
liebst!
話佢聽你愛我
等佢知道佢錯
Sag
ihr,
dass
du
mich
liebst,
damit
sie
weiß,
dass
sie
falsch
liegt!
我知你愛我
講我知你愛我
Ich
weiß,
du
liebst
mich,
sag
mir,
dass
du
mich
liebst!
話佢聽你愛我
當佢面抱下我
Sag
ihr,
dass
du
mich
liebst,
umarme
mich
vor
ihrem
Gesicht!
其實你愛我
唔係點解會嗌我
Eigentlich
liebst
du
mich,
warum
solltest
du
mich
sonst
einladen?
前日約定家長見哂面
仲唔係你
趁閨年娶我
Vorgestern
haben
wir
die
Eltern
getroffen,
willst
du
mich
nicht
im
Schaltjahr
heiraten?
其實你愛我
唔係點解會叫我
Eigentlich
liebst
du
mich,
warum
solltest
du
mich
sonst
bitten...
陪住你訂婚紗買鑽石
連疊洋樓
都想寫俾我
...dich
beim
Aussuchen
des
Brautkleids
und
beim
Kaufen
des
Diamanten
zu
begleiten?
Selbst
das
Haus
wolltest
du
auf
meinen
Namen
schreiben!
趁住人齊同佢
六面二口
熱辣辣計清楚
Nutzen
wir
die
Gelegenheit,
da
alle
da
sind,
um
es
mit
ihr
klarzustellen,
von
Angesicht
zu
Angesicht,
heiß
und
direkt!
你地完全唔夾
隨時會甩拖
Ihr
passt
überhaupt
nicht
zusammen,
ihr
könntet
euch
jederzeit
trennen!
你講呀
你講啦
Sag
schon!
Sag
es
doch!
你講你愛我
講我知你愛我
Sag,
dass
du
mich
liebst,
sag
mir,
dass
du
mich
liebst!
話佢聽你愛我
等佢知道佢錯
Sag
ihr,
dass
du
mich
liebst,
damit
sie
weiß,
dass
sie
falsch
liegt!
我知你愛我
講我知你愛我
Ich
weiß,
du
liebst
mich,
sag
mir,
dass
du
mich
liebst!
話佢聽你愛我
當佢面抱下我
Sag
ihr,
dass
du
mich
liebst,
umarme
mich
vor
ihrem
Gesicht!
承認你愛我
人地爭D喊喇啵
Gib
zu,
dass
du
mich
liebst,
ich
fange
gleich
an
zu
weinen!
人地咁易傷心咁脆弱
受唔住你
有日離開我
Ich
bin
so
leicht
zu
verletzen
und
zerbrechlich,
ich
könnte
es
nicht
ertragen,
wenn
du
mich
eines
Tages
verlässt.
其實你愛我
人類之中最愛我
Eigentlich
liebst
du
mich,
von
allen
Menschen
liebst
du
mich
am
meisten.
無謂夾硬娶左佢兩日
然後離婚
卒之搵番我
Es
hat
keinen
Sinn,
sie
zwanghaft
für
zwei
Tage
zu
heiraten,
dich
dann
scheiden
zu
lassen
und
schließlich
wieder
zu
mir
zurückzukommen.
趁住人齊同佢
六面二口
熱辣辣計清楚
Nutzen
wir
die
Gelegenheit,
da
alle
da
sind,
um
es
mit
ihr
klarzustellen,
von
Angesicht
zu
Angesicht,
heiß
und
direkt!
你地完全唔夾
隨時會甩拖
Ihr
passt
überhaupt
nicht
zusammen,
ihr
könntet
euch
jederzeit
trennen!
你講呀
你講啦
Sag
schon!
Sag
es
doch!
你講
你講你愛我
講我知你愛我
Sag!
Sag,
dass
du
mich
liebst,
sag
mir,
dass
du
mich
liebst!
話佢聽你愛我
等佢知道佢錯
Sag
ihr,
dass
du
mich
liebst,
damit
sie
weiß,
dass
sie
falsch
liegt!
我知你愛我
講我知你愛我
Ich
weiß,
du
liebst
mich,
sag
mir,
dass
du
mich
liebst!
話佢聽你愛我
當佢面抱下我
Sag
ihr,
dass
du
mich
liebst,
umarme
mich
vor
ihrem
Gesicht!
你鍾意見我
心裡只會有我
Du
siehst
mich
gern,
in
deinem
Herzen
gibt
es
nur
mich.
任你揀我兩個
等會飛佢要我
Lass
dich
zwischen
uns
beiden
wählen,
gleich
wirst
du
sie
fallenlassen
und
mich
wollen.
我知你愛我
講我知你愛我
Ich
weiß,
du
liebst
mich,
sag
mir,
dass
du
mich
liebst!
話佢聽你愛我
Sag
ihr,
dass
du
mich
liebst!
趕佢扯
錫哂我
Schick
sie
weg,
liebe
nur
mich!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lok Shing Ronald Ng, Wy Man Wong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.