Текст и перевод песни Twins - 八十塊環遊世界
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
八十塊環遊世界
Around the World in Eighty Coins
攤開手掌
八十個銅板
I
open
my
palm,
eighty
copper
coins
頭像忽然射出強光
The
heads
suddenly
emit
bright
lights
商場切換恆河岸
The
mall
turns
into
the
Ganges
我是無殼的蛋黃
自由的流蕩
I
am
an
eggyolk
without
a
shell,
floating
freely
米蘭花瓣
泰姬陵飄香
Milan
petals,
the
Taj
Mahal
倫敦急降
濺起紅海浪
London
drops
quickly,
causing
red
sea
waves
靠在你肩膀更緊張
Leaning
on
your
shoulder
makes
me
nervous
愛在飛翔沒有圍牆
Love
flies
without
obstacles
像電影一樣
場景隨意換
Like
a
movie,
the
scenes
change
at
will
寶萊塢現場
豪華又浪漫
The
Bollywood
scene,
luxurious
and
romantic
快給我波斯飛毯
Give
me
a
Persian
carpet
不着地的幸福感
The
happiness
of
not
landing
弄蛇人笛子在響
The
snake
charmer's
flute
sounds
地球骨頭都變軟
Even
the
Earth's
bones
turn
soft
愛不是天方夜譚
Love
is
not
a
fairy
tale
神燈般越擦越亮
A
magic
lamp
becomes
brighter
when
rubbed
我想好有成就感
I
feel
accomplished
什麼都得到后冠
Get
the
crown
for
everything
不管不管
想怎樣就怎樣
Whatever
I
want,
I
do
想玩就玩
功課都不用趕
If
I
want
to
play,
I
do
not
have
to
do
homework
不管不管
想怎樣就怎樣
Whatever
I
want,
I
do
殺價最在行
八十塊買到水鑽
I
am
an
expert
bargainer,
eighty
dollars
for
a
rhinestone
長城拉長
阿姆斯特丹
The
Great
Wall
stretches
to
Amsterdam
首爾下站
塞維爾廣場
Next
stop
Seoul,
Seville
Square
在你臂彎更緊張
In
your
arms,
I
am
nervous
想逛哪裡就去逛
沒有圍牆
I
want
to
explore
wherever
I
go,
no
obstacles
像電影一樣
場景隨意換
Like
a
movie,
the
scenes
change
at
will
寶萊塢現場
豪華又浪漫
The
Bollywood
scene,
luxurious
and
romantic
快給我波斯飛毯
Give
me
a
Persian
carpet
不着地的幸福感
The
happiness
of
not
landing
弄蛇人笛子在響
The
snake
charmer's
flute
sounds
地球骨頭都變軟
Even
the
Earth's
bones
turn
soft
愛不是天方夜譚
Love
is
not
a
fairy
tale
神燈般越擦越亮
A
magic
lamp
becomes
brighter
when
rubbed
我想好有成就感
I
feel
accomplished
什麼都得到后冠
Get
the
crown
for
everything
快給我波斯飛毯
Give
me
a
Persian
carpet
不着地的幸福感
The
happiness
of
not
landing
弄蛇人笛子在響
The
snake
charmer's
flute
sounds
地球骨頭都變軟
Even
the
Earth's
bones
turn
soft
愛不是天方夜譚
Love
is
not
a
fairy
tale
神燈般越擦越亮
A
magic
lamp
becomes
brighter
when
rubbed
我想好有成就感
I
feel
accomplished
什麼都得到后冠
Get
the
crown
for
everything
Hey
yeah
我抓不牢
Hey
yeah
I
can't
hold
on
Oh
hey
yeah
我往下掉
Oh
hey
yeah
I
fall
down
Hey
yeah
怎樣才好
Hey
yeah
what
to
do
Oh
hey
yeah
夢醒得早
Oh
hey
yeah
wake
up
early
from
the
dream
快給我波斯飛毯
Give
me
a
Persian
carpet
不着地的幸福感
The
happiness
of
not
landing
我困在三年二班
I
am
trapped
in
the
second
grade
of
junior
high
課文只認得一半
I
only
recognize
half
of
the
textbooks
愛是否天方夜譚
Is
love
a
fairy
tale
你永遠高不可攀
You
are
always
unattainable
還是得回家吃飯
Still
have
to
go
home
for
dinner
我要存錢買耳環
I
want
to
save
money
to
buy
earrings
不管不管
想怎樣就怎樣
Whatever
I
want,
I
do
想玩就玩
功課都不用趕
If
I
want
to
play,
I
do
not
have
to
do
homework
不管不管
想怎樣就怎樣
Whatever
I
want,
I
do
殺價最在行
八十塊買到水鑽
I
am
an
expert
bargainer,
eighty
dollars
for
a
rhinestone
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zhuo Xiong Li, Wei Chen
Альбом
八十塊環遊世界
дата релиза
08-06-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.