Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
或者我地會少咗見面
Vielleicht
sehen
wir
uns
seltener
但係唔代表我地會疏遠
aber
das
bedeutet
nicht,
dass
wir
uns
entfremden
werden
或者我地有時會聯絡唔到對方
Vielleicht
können
wir
uns
manchmal
nicht
erreichen
但係唔代表我會唔記得你
aber
das
bedeutet
nicht,
dass
ich
dich
vergessen
werde
我知道
終於有一日
Ich
weiß,
eines
Tages
我地見番面嘅時候
wenn
wir
uns
wiedersehen
我地一定會好似以前咁好嘅
werden
wir
sicher
wieder
so
gut
zueinander
sein
wie
früher
記住呀
你話你一定會嚟我嘅畢業禮
Denk
dran,
du
hast
gesagt,
du
kommst
auf
jeden
Fall
zu
meiner
Abschlussfeier
你結婚果陣一定要我做伴娘架
Und
wenn
du
heiratest,
musst
du
mich
als
deine
Trauzeugin
nehmen!
掛住你呀
自己保重喇
Ich
vermisse
dich!
Pass
gut
auf
dich
auf.
紙飛機
飛不到
千里那麼遠
Papierflieger
fliegen
nicht
tausend
Meilen
weit
我再折
我再放
音訊亦杳然
Ich
falte
sie
wieder,
lasse
sie
wieder
fliegen,
doch
Nachrichten
bleiben
aus
新班房
新先生
暫時難適應
Neues
Klassenzimmer,
neue
Lehrer,
schwer,
mich
vorerst
anzupassen
我怕我
告訴你
講到要哭怎算
Ich
fürchte,
wenn
ich
es
dir
erzähle,
fange
ich
an
zu
weinen,
was
dann?
難道你
經已在那邊
Bist
du
etwa
schon
dort
drüben
忘掉我
洒脫地發展
Hast
mich
vergessen
und
entwickelst
dich
unbekümmert
weiter?
很相信就算分得再開
Ich
glaube
fest
daran,
auch
wenn
wir
noch
so
weit
getrennt
sind
良朋不會
疏遠
Gute
Freunde
entfremden
sich
nicht
即使你
越來越忙
沒法通信
Auch
wenn
du
immer
beschäftigter
wirst
und
wir
nicht
kommunizieren
können
他鄉的
晚上也是
挂念無盡
Die
Abende
in
der
Fremde
sind
auch
voller
endloser
Sehnsucht
想起你
現時在忙
自己所信
Denke
ich
daran,
wie
du
jetzt
beschäftigt
bist
mit
dem,
woran
du
glaubst
我亦會自然
用功一點
不叫你心疼
Werde
ich
auch
von
selbst
fleißiger
sein,
damit
du
dir
keine
Sorgen
um
mich
machst
難道你
經已在那邊
Bist
du
etwa
schon
dort
drüben
忘掉我
洒脫地發展
Hast
mich
vergessen
und
entwickelst
dich
unbekümmert
weiter?
很相信就算分得再開
Ich
glaube
fest
daran,
auch
wenn
wir
noch
so
weit
getrennt
sind
良朋不會
疏遠
Gute
Freunde
entfremden
sich
nicht
即使你
越來越忙
沒法通信
Auch
wenn
du
immer
beschäftigter
wirst
und
wir
nicht
kommunizieren
können
他鄉的
晚上也是
挂念無盡
Die
Abende
in
der
Fremde
sind
auch
voller
endloser
Sehnsucht
想起你
現時在忙
自己所信
Denke
ich
daran,
wie
du
jetzt
beschäftigt
bist
mit
dem,
woran
du
glaubst
我亦會自然
用功一點
不叫你心疼
Werde
ich
auch
von
selbst
fleißiger
sein,
damit
du
dir
keine
Sorgen
um
mich
machst
就算要單飛
沒法見到你
夢裡也一起
wow
Auch
wenn
ich
alleine
fliegen
muss,
dich
nicht
sehen
kann,
im
Traum
sind
wir
zusammen,
wow
下一學期
坐真飛機
來探你
Nächstes
Semester
nehme
ich
ein
echtes
Flugzeug,
um
dich
zu
besuchen
即使你
越來越忙
沒法通信
Auch
wenn
du
immer
beschäftigter
wirst
und
wir
nicht
kommunizieren
können
他鄉的
晚上也是
挂念無盡
Die
Abende
in
der
Fremde
sind
auch
voller
endloser
Sehnsucht
想起你
現時在忙
自己所信
Denke
ich
daran,
wie
du
jetzt
beschäftigt
bist
mit
dem,
woran
du
glaubst
我亦會自然
用功一點
不叫你心疼
Werde
ich
auch
von
selbst
fleißiger
sein,
damit
du
dir
keine
Sorgen
um
mich
machst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wyman Wong, Qiao Tao Zhong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.