Текст и перевод песни Twins - 分飛燕
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
或者我地會少咗見面
Возможно,
мы
будем
реже
видеться,
但係唔代表我地會疏遠
Но
это
не
значит,
что
мы
станем
чужими.
或者我地有時會聯絡唔到對方
Возможно,
иногда
мы
не
сможем
связаться
друг
с
другом,
但係唔代表我會唔記得你
Но
это
не
значит,
что
я
тебя
забуду.
我知道
終於有一日
Я
знаю,
что
однажды,
我地見番面嘅時候
Когда
мы
снова
увидимся,
我地一定會好似以前咁好嘅
Мы
обязательно
будем
так
же
близки,
как
прежде.
記住呀
你話你一定會嚟我嘅畢業禮
Помнишь,
ты
обещал
прийти
на
мой
выпускной?
你結婚果陣一定要我做伴娘架
А
когда
ты
будешь
жениться,
я
обязательно
должна
быть
твоей
подружкой
невесты.
掛住你呀
自己保重喇
Скучаю
по
тебе.
Береги
себя.
紙飛機
飛不到
千里那麼遠
Бумажный
самолетик
не
может
долететь
за
тысячу
ли.
我再折
我再放
音訊亦杳然
Я
складываю
еще
один,
запускаю
его,
но
вестей
от
тебя
все
нет.
新班房
新先生
暫時難適應
Новый
класс,
новый
учитель,
пока
сложно
ко
всему
привыкнуть.
我怕我
告訴你
講到要哭怎算
Боюсь,
что
если
расскажу
тебе
об
этом,
то
расплачусь.
難道你
經已在那邊
Неужели
ты
уже
там
忘掉我
洒脫地發展
Забыл
меня
и
живешь
беззаботно?
很相信就算分得再開
Я
очень
верю,
что
даже
если
мы
далеко
друг
от
друга,
良朋不會
疏遠
Хорошие
друзья
не
отдаляются.
即使你
越來越忙
沒法通信
Даже
если
ты
становишься
все
более
занятым
и
не
можешь
писать,
他鄉的
晚上也是
挂念無盡
В
чужой
стране,
по
ночам,
я
бесконечно
скучаю.
想起你
現時在忙
自己所信
Думаю
о
тебе,
о
том,
как
ты
сейчас
занят
своим
делом,
我亦會自然
用功一點
不叫你心疼
И
я
тоже
буду
стараться
учиться,
чтобы
ты
не
волновался.
難道你
經已在那邊
Неужели
ты
уже
там
忘掉我
洒脫地發展
Забыл
меня
и
живешь
беззаботно?
很相信就算分得再開
Я
очень
верю,
что
даже
если
мы
далеко
друг
от
друга,
良朋不會
疏遠
Хорошие
друзья
не
отдаляются.
即使你
越來越忙
沒法通信
Даже
если
ты
становишься
все
более
занятым
и
не
можешь
писать,
他鄉的
晚上也是
挂念無盡
В
чужой
стране,
по
ночам,
я
бесконечно
скучаю.
想起你
現時在忙
自己所信
Думаю
о
тебе,
о
том,
как
ты
сейчас
занят
своим
делом,
我亦會自然
用功一點
不叫你心疼
И
я
тоже
буду
стараться
учиться,
чтобы
ты
не
волновался.
就算要單飛
沒法見到你
夢裡也一起
wow
Даже
если
придется
лететь
одной,
не
видя
тебя,
мы
будем
вместе
во
сне,
wow
下一學期
坐真飛機
來探你
В
следующем
семестре
я
прилечу
к
тебе
на
настоящем
самолете.
即使你
越來越忙
沒法通信
Даже
если
ты
становишься
все
более
занятым
и
не
можешь
писать,
他鄉的
晚上也是
挂念無盡
В
чужой
стране,
по
ночам,
я
бесконечно
скучаю.
想起你
現時在忙
自己所信
Думаю
о
тебе,
о
том,
как
ты
сейчас
занят
своим
делом,
我亦會自然
用功一點
不叫你心疼
И
я
тоже
буду
стараться
учиться,
чтобы
ты
не
волновался.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wyman Wong, Qiao Tao Zhong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.