Twins - 只要我長大 - перевод текста песни на немецкий

只要我長大 - Twinsперевод на немецкий




只要我長大
Wenn ich erst groß bin
你会奇怪吗
Wirst du dich wundern?
功课变这么差
Dass meine Hausaufgaben so schlecht geworden sind?
总弄错文法
Immer Grammatikfehler mache?
留校要你解答
Und nachsitzen muss, damit du mir hilfst?
你把黑板擦一擦
Du wischst die Tafel ab,
背影多么潇洒
dein Rücken sieht so lässig aus.
说我勤学吗
Sagst du, ich sei fleißig?
生病也不请假
Auch krank fehle ich nicht?
拿起笔乱画
Nehme den Stift und kritzele,
就爱听你说话
ich liebe es einfach, dir zuzuhören.
我的脸很红是吧
Mein Gesicht ist ganz rot, nicht wahr?
原因你会知道吗
Wirst du den Grund dafür kennen?
只要我长大
Wenn ich erst groß bin,
就可以爱你吗
darf ich dich dann lieben?
你教我认得爱却不能碰它
Du hast mir beigebracht, Liebe zu erkennen, aber ich darf sie nicht berühren.
等到我长大
Muss ich warten, bis ich groß bin,
才可以去爱吗
um lieben zu dürfen?
这颗心我管不住它
Dieses Herz kann ich nicht kontrollieren,
请你收下
bitte nimm es an.
错落在沙漠的雪花
Wie Schneeflocken, verstreut in der Wüste,
寂寞是相爱的时差
Einsamkeit ist die zeitliche Kluft unserer Liebe.
无法开花
Kann nicht erblühen,
爱却发芽
aber die Liebe keimt auf.
不是说努力吗
Heißt es nicht, man soll sich anstrengen?
坚定就能得到吗
Mit Entschlossenheit kann man alles erreichen?
为何现实里面却有落差
Warum gibt es in der Realität dann eine Diskrepanz?
情歌却属于她
Aber das Liebeslied gehört ihr.
当我妹妹吗
Nennst du mich deine kleine Schwester?
却不住在你家
Aber ich bin nicht Teil deines Zuhauses.
我眼睛很红是吧
Meine Augen sind ganz rot, nicht wahr?
原因你会知道吗
Wirst du den Grund dafür kennen?
只要我长大
Wenn ich erst groß bin,
就可以爱你吗
darf ich dich dann lieben?
你教我认得爱却不能碰它
Du hast mir beigebracht, Liebe zu erkennen, aber ich darf sie nicht berühren.
等到我长大
Muss ich warten, bis ich groß bin,
才可以去爱吗
um lieben zu dürfen?
这颗心我管不住它
Dieses Herz kann ich nicht kontrollieren,
请你收下
bitte nimm es an.
错落在沙漠的雪花
Wie Schneeflocken, verstreut in der Wüste,
爱你有运气的时差
Die Liebe zu dir leidet unter dem Pech des Timings.
无法开花
Kann nicht erblühen,
爱却发芽
aber die Liebe keimt auf.
不是说努力吗
Heißt es nicht, man soll sich anstrengen?
坚定就能得到吗
Mit Entschlossenheit kann man alles erreichen?
为何谁的初恋都有落差
Warum gibt es bei jeder ersten Liebe eine Diskrepanz?
遗落在某年某月寒假
Verloren in irgendwelchen Winterferien eines Jahres,
但这段回忆其实没有
aber diese Erinnerung ist eigentlich nicht
蒸发
verflogen.





Авторы: Lok Shing Ronald Ng, Wai Man Leung, Zhuo Xiong Li


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.