Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
若有最難過的
便有快樂的
Wenn
es
das
Traurigste
gibt,
gibt
es
auch
das
Fröhliche.
若有偉大壯觀亦有極細微的
Wenn
es
Großartiges
und
Spektakuläres
gibt,
gibt
es
auch
das
winzig
Kleine.
若有最耀眼的
便有暗淡的
Wenn
es
das
Strahlendste
gibt,
gibt
es
auch
das
Matte.
若有野蠻角色定有極有善的
Wenn
es
wilde
Charaktere
gibt,
gibt
es
bestimmt
auch
sehr
freundliche.
喜歡閃閃令的
亦有權欣賞小小角色
Wer
Glitzerndes
mag,
hat
auch
das
Recht,
kleine
Rollen
zu
schätzen.
銀幕上風光怎麼怕
世界那隻黑與白
Die
Szenerie
auf
der
Leinwand,
warum
die
Schwarz-Weiß-Welt
fürchten?
有人也就有辦法
做到出色的方式
Wo
Menschen
sind,
gibt
es
auch
einen
Weg,
Dinge
hervorragend
zu
machen.
不只七隻色
Nicht
nur
sieben
Farben.
大紫大紅
紅人紅事
多姿多彩
Glanz
und
Gloria,
berühmte
Leute,
berühmte
Ereignisse,
vielfältig
und
bunt.
但大慨他們亦有暗灰時代
Aber
wahrscheinlich
hatten
auch
sie
ihre
grauen
Zeiten.
大紫大紅
人人投入
角色都可愛
Glanz
und
Gloria,
alle
machen
mit,
die
Rollen
sind
alle
liebenswert.
改啊改
改啊改
轉轉轉
Ändern,
ah
ändern,
ändern,
ah
ändern,
dreh,
dreh,
dreh.
眨眨眨
閃閃閃
開開開
Blinzel,
blinzel,
blinzel,
funkel,
funkel,
funkel,
öffne,
öffne,
öffne.
愉快繽紛未來
Eine
fröhliche,
bunte
Zukunft.
情緒跌蕩過的
才會有回憶
Erst
nachdem
man
emotionale
Höhen
und
Tiefen
erlebt
hat,
hat
man
Erinnerungen.
用眼試練過的才對人世洞悉
Erst
wer
mit
den
Augen
geprüft
hat,
versteht
die
Welt.
能夠壯烈過的
才會有事蹟
Erst
wer
Großartiges
leisten
konnte,
hinterlässt
Spuren/Geschichten.
捱過最沉重的才會還以顏色
Erst
wer
das
Schwerste
durchgestanden
hat,
wird
wieder
Farbe
zeigen.
喜歡閃閃令的
亦有權欣賞小小角色
Wer
Glitzerndes
mag,
hat
auch
das
Recht,
kleine
Rollen
zu
schätzen.
銀幕上風光怎麼怕
世界那隻黑與白
Die
Szenerie
auf
der
Leinwand,
warum
die
Schwarz-Weiß-Welt
fürchten?
有人也就有辦法
做到出色的方式
Wo
Menschen
sind,
gibt
es
auch
einen
Weg,
Dinge
hervorragend
zu
machen.
不只七隻色
Nicht
nur
sieben
Farben.
大紫大紅
紅人紅事
多姿多彩
Glanz
und
Gloria,
berühmte
Leute,
berühmte
Ereignisse,
vielfältig
und
bunt.
但大慨他們亦有暗灰時代
Aber
wahrscheinlich
hatten
auch
sie
ihre
grauen
Zeiten.
大紫大紅
人人投入
角色都可愛
Glanz
und
Gloria,
alle
machen
mit,
die
Rollen
sind
alle
liebenswert.
改啊改
改啊改
轉轉轉
Ändern,
ah
ändern,
ändern,
ah
ändern,
dreh,
dreh,
dreh.
眨眨眨
閃閃閃
開開開
Blinzel,
blinzel,
blinzel,
funkel,
funkel,
funkel,
öffne,
öffne,
öffne.
愉快繽紛未來
Eine
fröhliche,
bunte
Zukunft.
喜歡閃閃令的
亦有權欣賞小小角色
Wer
Glitzerndes
mag,
hat
auch
das
Recht,
kleine
Rollen
zu
schätzen.
銀幕上風光怎麼怕
世界那隻黑與白
Die
Szenerie
auf
der
Leinwand,
warum
die
Schwarz-Weiß-Welt
fürchten?
有人也就有辦法
做到出色的方式
Wo
Menschen
sind,
gibt
es
auch
einen
Weg,
Dinge
hervorragend
zu
machen.
不只七隻色
Nicht
nur
sieben
Farben.
大紫大紅
紅人紅事
多姿多彩
Glanz
und
Gloria,
berühmte
Leute,
berühmte
Ereignisse,
vielfältig
und
bunt.
但大慨他們亦有暗灰時代
Aber
wahrscheinlich
hatten
auch
sie
ihre
grauen
Zeiten.
大紫大紅
人人投入
角色都可愛
Glanz
und
Gloria,
alle
machen
mit,
die
Rollen
sind
alle
liebenswert.
改啊改
改啊改
轉轉轉
Ändern,
ah
ändern,
ändern,
ah
ändern,
dreh,
dreh,
dreh.
眨眨眨
閃閃閃
開開開
Blinzel,
blinzel,
blinzel,
funkel,
funkel,
funkel,
öffne,
öffne,
öffne.
這繽紛舞台
能承受記錄和創造你我的未來
Diese
bunte
Bühne
kann
unsere
Zukunft
– deine
und
meine
– tragen,
festhalten
und
gestalten.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lok Shing Ronald Ng, Wai Man Leung
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.