Twins - 布拉格之戀 - перевод текста песни на немецкий

布拉格之戀 - Twinsперевод на немецкий




布拉格之戀
Liebe in Prag
布拉格之戀 (C:蔡卓妍 G:鍾欣桐)
Liebe in Prag (C: Charlene Choi G: Gillian Chung)
C:懷著敬意去憑弔布拉格 廣場
C: Mit Ehrfurcht gedenken wir am Prager Platz
G:埋在旅客腳下有戰爭裡的風霜
G: Unter den Füßen der Touristen liegen die Stürme des Krieges begraben
T:大教堂搖動過鐘聲慶祝摯愛遇上
T: Die Kathedrale läutete die Glocken, um das Treffen wahrer Liebe zu feiern
但坦克還越過邊境溶壞了銅像
Doch Panzer überquerten die Grenze und schmolzen die Bronzestatue
C:誰願接受風火洗禮 來測試敲鐘約誓
C: Wer will die Taufe aus Feuer und Wind annehmen, um das Gelübde beim Glockenläuten zu prüfen?
T:愛未可給槍炮炸毀
T: Liebe kann nicht durch Kanonen zerstört werden
T:這一對戀人 願意 在危難時亦抱緊
T: Dieses Liebespaar ist bereit, sich auch in Gefahr festzuhalten
不驚怕傷痕 就怕 在淪陷時又要分
Keine Angst vor Narben, nur davor, bei der Besetzung wieder getrennt zu werden
戰禍時 心心印 和平時代更應愛人
Herzen im Krieg vereint; in Friedenszeiten sollten wir uns noch mehr lieben
G:殘日悄悄染紅了那古老 鐘樓
G: Die sinkende Sonne färbt leise den alten Glockenturm rot
C:門外過去有情侶去恩愛手牽手
C: Vor dem Tor gingen einst verliebte Paare Händchen haltend
T:亂世中能共舞依偎永不會說後悔
T: In chaotischen Zeiten zusammen tanzen, sich anlehnen, niemals Bedauern äußern
若戰火來襲化飛灰求下世重會
Wenn der Krieg kommt und uns zu Asche macht, beten wir um ein Wiedersehen im nächsten Leben
G:留下世俗紛爭不理 離開血腥的革命
G: Weltliche Streitigkeiten ignorieren, die blutige Revolution verlassen
T:某日等到美麗遠景
T: Eines Tages auf eine schöne Zukunft warten
T:這一對戀人 願意 在危難時亦抱緊
T: Dieses Liebespaar ist bereit, sich auch in Gefahr festzuhalten
不驚怕傷痕 就怕 在淪陷時又要分
Keine Angst vor Narben, nur davor, bei der Besetzung wieder getrennt zu werden
戰禍時 心心印 和平時代更應愛人
Herzen im Krieg vereint; in Friedenszeiten sollten wir uns noch mehr lieben
T:千萬個故事 從不寫於正史
T: Millionen Geschichten werden nie in der offiziellen Geschichte geschrieben
誰是真心意 焚城未會磨滅
Wessen wahre Gefühle werden selbst beim Brennen der Stadt nicht ausgelöscht?
T:當一對戀人 便要 在危難時亦抱緊
T: Wenn man ein Liebespaar ist, muss man sich auch in Gefahr festhalten
不驚怕傷痕 就怕 在淪陷時又要分
Keine Angst vor Narben, nur davor, bei der Besetzung wieder getrennt zu werden
戰禍時 心心印 和平時代更應愛人
Herzen im Krieg vereint; in Friedenszeiten sollten wir uns noch mehr lieben





Авторы: Lee Chun, Cai Zhuo Yan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.