Twins - 慌心假期 - перевод текста песни на немецкий

慌心假期 - Twinsперевод на немецкий




慌心假期
Panische Ferien
這樣坐下去 侍應亦計住斟過幾杯冰水
Wenn ich so dasitze, zählt der Kellner schon, wie viele Gläser Eiswasser er eingeschenkt hat.
我沒約會誰 與我相對只有凱撒沙律一堆
Ich habe kein Date, mir gegenüber ist nur ein Haufen Caesar-Salat.
這樣買下去 定會令雪櫃以後只得汽水
Wenn ich so weiter einkaufe, wird der Kühlschrank sicher bald nur noch Limo enthalten.
不如再排過隊 看可有東西變湯水
Vielleicht sollte ich mich nochmal anstellen, sehen, ob sich etwas zur Suppe eignet.
沒拍拖 沒工幹
Kein Date, keine Arbeit.
為何完全無事幹
Warum habe ich absolut nichts zu tun?
假別亂放 會悶到慌
Nimm nicht einfach so Urlaub, man wird panisch vor Langeweile.
無伴侶 最怕有空檔
Ohne Partner fürchtet man die Freizeit am meisten.
時間表有空未試過
Einen leeren Zeitplan hatte ich noch nie.
沒幾可 應開心個可
Das ist selten, ich sollte eigentlich glücklich sein.
能變身闊太逐處坐
Könnte mich als reiche Dame überall hinsetzen.
明明亦做得過
Das wäre eigentlich auch machbar.
偏偏工作一籮 才似我
Aber nur ein Haufen Arbeit fühlt sich nach mir an.
給我鉆戒夠火 都不會識貨
Gib mir einen funkelnden Diamantring, ich wüsste ihn nicht zu schätzen.
才令我
Beschäftigt sein, das lässt mich...
應一個便當快樂也不錯
...auch mit nur einer Bento-Box glücklich sein.
怕愈坐愈震 就快沒氣力咬住半枝西芹
Ich fürchte, je länger ich sitze, desto mehr zittere ich, habe bald keine Kraft mehr, einen halben Selleriestängel zu kauen.
要令到別人 看我一個人坐一晝多麼高深
Muss andere glauben machen, wie tiefsinnig es ist, dass ich den ganzen Nachmittag allein sitze.
衫愈買愈襯 用雪白冷面配合青春菜心
Je mehr Kleider ich kaufe, desto besser passen sie; kombiniere schneeweiße kalte Nudeln mit zartem Gemüseherz.
色澤配合美感 看一晚不好吃都肯
Farbe passt zur Ästhetik, ich betrachte es die ganze Nacht, auch wenn es nicht schmeckt.
沒拍拖 沒工幹
Kein Date, keine Arbeit.
為何完全無事幹
Warum habe ich absolut nichts zu tun?
假別亂放 會悶到慌
Nimm nicht einfach so Urlaub, man wird panisch vor Langeweile.
無伴侶 最怕有空檔
Ohne Partner fürchtet man die Freizeit am meisten.
時間表有空未試過
Einen leeren Zeitplan hatte ich noch nie.
沒幾可 應開心個可
Das ist selten, ich sollte eigentlich glücklich sein.
能變身闊太逐處坐
Könnte mich als reiche Dame überall hinsetzen.
明明亦做得過
Das wäre eigentlich auch machbar.
偏偏工作一籮 才似我
Aber nur ein Haufen Arbeit fühlt sich nach mir an.
給我鉆戒夠火 都不會識貨
Gib mir einen funkelnden Diamantring, ich wüsste ihn nicht zu schätzen.
才令我
Beschäftigt sein, das lässt mich...
應一個便當快樂也不錯
...auch mit nur einer Bento-Box glücklich sein.
不想計下個假期有幾多
Ich will nicht zählen, wie viele Tage der nächste Urlaub hat.
不必怕沒有節目也不錯
Es ist auch gut, keine Angst vor leeren Tagen zu haben.





Авторы: Ng Lok Shing Ronald, Lin Xi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.