Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
致電你恐怕不方便
但是其實我想約見
I'm
afraid
it's
not
convenient
to
call
you.
But
actually,
I
want
to
meet
you.
過去愉快在旋律中記念
偏偏不可再現
Past
happiness
is
commemorated
in
the
melody,
but
it
cannot
be
reproduced.
偶爾在線遇見
Occasionally
I
see
you
online.
有禮貌的勸勉
Politely
persuading.
那隔膜其實明顯
The
estrangement
is
actually
obvious.
明明從前共你天天相見
We
used
to
see
each
other
every
day.
到後來發現人會突然再不見
Later,
I
found
that
people
could
suddenly
disappear.
真的
我怕你有天連知己都不要
I'm
really
afraid
that
one
day
you
won't
even
have
any
confidants.
為何垂頭看自己的目標
Why
hang
your
head
and
look
at
your
own
goals?
像幼苗
拔高了
然後開始折腰
(超出了
我所料
等不到破曉
開始折腰)
Like
a
seedling,
growing
tall
and
then
beginning
to
bend
over.
(超出,我的意料,等不到破晓,开始折腰)
我怕你最終連開心都不笑(時候來了)
I'm
afraid
that
in
the
end,
you
won't
even
smile
when
you're
happy.
(The
time
has
come.)
到那日人便完了
When
that
day
comes,
people
will
be
finished.
天都哭了
The
heavens
are
crying.
成長中的我們走了
We
who
are
growing
up
are
gone.
掛念你所以想通電
但是其實更想看見
I
miss
you,
so
I
want
to
call
you.
But
actually,
I
want
to
see
you
even
more.
我厭倦了在頻率中碰面
很想真的見面
I'm
tired
of
meeting
you
on
the
internet.
I
really
want
to
meet
you
in
person.
你我像故事線
You
and
I
are
like
storylines.
到最後總會變
In
the
end,
we
will
always
change.
看結局還待明天
The
ending
remains
to
be
seen
tomorrow.
明明從前共你不得不見
We
used
to
have
to
see
each
other.
到後來卻突然通通可免則免
Later,
it
suddenly
became
avoidable.
真的我怕你有天連知己都不要
I'm
really
afraid
that
one
day
you
won't
even
have
any
confidants.
為何垂頭看自己的目標
Why
hang
your
head
and
look
at
your
own
goals?
像幼苗
拔高了
然後開始折腰
(超出了
我所料
等不到破曉
開始折腰)
Like
a
seedling,
growing
tall
and
then
beginning
to
bend
over.
(超出,我的意料,等不到破晓,开始折腰)
我怕你最終連開心都不笑
(時候來了)
I'm
afraid
that
in
the
end,
you
won't
even
smile
when
you're
happy.
(The
time
has
come.)
到那日人便完了
When
that
day
comes,
people
will
be
finished.
天都哭了
The
heavens
are
crying.
成長中的我們極渺小
We
who
are
growing
up
are
so
small.
我怕我美好回憶都不敢要
(時候來了)
I'm
afraid
I
won't
dare
to
cherish
my
beautiful
memories.
(The
time
has
come.)
到那日全部忘了
When
that
day
comes,
I
will
forget
everything.
不敢想了
I
don't
dare
to
think
about
it.
成長分開我們不要
Growing
up,
don't
let
us
be
separated.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chan Wing Him, Jin Pei Da
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.