Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
施比受 (Live)
Giving and Receiving (Live)
C:从来无半点赏赐
不算可耻
因我早知
M:I
never
ask
for
anything
in
return,
it's
not
shameful,
because
I've
learned
毫无回报的生意
让途人笑
傻孩子
That
a
business
without
rewards
makes
people
laugh,
silly
girl
G:谁在奉献不必有人知
G:Those
who
give
don't
need
to
be
known
谁受惠了至少天知道
及我知
Those
who
benefit,
at
least
the
heavens
know
and
I
know
T:逢你要的都会给予
T:Whenever
you
need
it,
I'll
give
it
to
you
C:谨表
一片
心意
谁无求像我
M:With
pure
sincerity,
who
else
is
selfless
like
me
T:娱乐爱人
当是自娱
T:Entertaining
my
lover
is
my
own
pleasure
G:我是
志在
参与
离场时让我
G:I
am
determined
to
participate,
when
I
leave,
let
me
T:来付账别不好意思
T:Pay
the
bill,
don't
be
shy
T:只要
准我
坐你
身边位置
T:Just
let
me
sit
next
to
you
G:谈情谈过许多次
一贯宗旨
踊跃捐输
G:I've
fallen
in
love
many
times,
my
motto
is
always
to
give
generously
能成为你的天使
又如何计
赢和输
To
be
your
angel,
how
can
I
calculate
the
pros
and
cons
C:从未害怕光阴错投资
M:Never
afraid
to
make
a
bad
investment
T:逢你要的都会给予
T:Whenever
you
need
it,
I'll
give
it
to
you
C:谨表
一片
心意
谁无求像我
M:With
pure
sincerity,
who
else
is
selfless
like
me
T:娱乐爱人
当是自娱
T:Entertaining
my
lover
is
my
own
pleasure
G:我是
志在
参与
离场时让我
G:I
am
determined
to
participate,
when
I
leave,
let
me
T:来付账别不好意思
T:Pay
the
bill,
don't
be
shy
T:只要
准我
坐你
身边位置
T:Just
let
me
sit
next
to
you
T:谨表
一片
心意
谁无求像我
T:With
pure
sincerity,
who
else
is
selfless
like
me
娱乐爱人
当是自娱
Entertaining
my
lover
is
my
own
pleasure
我是
志在
参与
离场时让我
I
am
determined
to
participate,
when
I
leave,
let
me
来付账别不好意思
Pay
the
bill,
don't
be
shy
C:非你
G:所爱
M:Not
you
G:My
love
T:但我
都不在意
但偶然
也想有
回报时
T:But
I
don't
care,
but
sometimes
I
also
want
something
in
return
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ng Lok Shing Ronald, 黄 偉文, 黄 偉文
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.