Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
施比受
Geben ist seliger als Nehmen
從來無半點賞賜
Nie
die
geringste
Belohnung
不算可恥
因我早知
Ist
keine
Schande,
denn
ich
wusste
es
längst
毫無回報的生意
Ein
Geschäft
ohne
Gegenleistung
讓途人笑
傻孩子
Lässt
Passanten
lachen:
Dummes
Kind
誰在奉獻不必有人知
Wer
sich
hingibt,
muss
nicht
bekannt
sein
誰受惠了至少天知道
及我知
Wer
profitiert
hat,
wissen
zumindest
der
Himmel
und
ich
逢你要的都會給予
Alles,
was
du
willst,
werde
ich
geben
無人要
贈送亦是沒意思
Wenn
es
niemand
will,
ist
auch
Schenken
sinnlos
謹表
一片
心意
誰無求像我
Nur
ein
Zeichen
meiner
Zuneigung.
Wer
ist
so
anspruchslos
wie
ich?
娛樂愛人
當是自娛
Den
Geliebten
zu
unterhalten,
ist
mein
eigener
Zeitvertreib
我是
誌在
參與
離場時讓我
Ich
will
nur
dabei
sein.
Wenn
wir
gehen,
lass
mich
來付賬別不好意思
die
Rechnung
bezahlen,
sei
nicht
verlegen
就當這點心意
是沈迷代價吧
Betrachte
diese
Geste
als
den
Preis
meiner
Hingabe
只要
準我
坐你
身邊位置
Solange
du
mir
erlaubst,
neben
dir
zu
sitzen
談情談過許多次
Über
Liebe
gesprochen,
schon
viele
Male
一貫宗旨
踴躍捐輸
Mein
ständiges
Prinzip:
Eifrig
geben
能成為你的天使
Dein
Engel
sein
zu
können
又如何計
贏和輸
Wie
zählt
man
da
Gewinn
und
Verlust?
從未害怕光陰錯投資
Nie
gefürchtet,
Zeit
falsch
investiert
zu
haben
榮幸是我有這麼多愛
被透支
Es
ist
eine
Ehre,
so
viel
Liebe
zu
haben,
die
überzogen
wird
逢你要的都會給予
Alles,
was
du
willst,
werde
ich
geben
無人要
贈送亦是沒意思
Wenn
es
niemand
will,
ist
auch
Schenken
sinnlos
謹表
一片
心意
誰無求像我
Nur
ein
Zeichen
meiner
Zuneigung.
Wer
ist
so
anspruchslos
wie
ich?
娛樂愛人
當是自娛
Den
Geliebten
zu
unterhalten,
ist
mein
eigener
Zeitvertreib
我是
誌在
參與
離場時讓我
Ich
will
nur
dabei
sein.
Wenn
wir
gehen,
lass
mich
來付賬別不好意思
die
Rechnung
bezahlen,
sei
nicht
verlegen
就當這點心意
是沈迷代價吧
Betrachte
diese
Geste
als
den
Preis
meiner
Hingabe
只要
準我
坐你
身邊位置
Solange
du
mir
erlaubst,
neben
dir
zu
sitzen
謹表
一片
心意
誰無求像我
Nur
ein
Zeichen
meiner
Zuneigung.
Wer
ist
so
anspruchslos
wie
ich?
娛樂愛人
當是自娛
Den
Geliebten
zu
unterhalten,
ist
mein
eigener
Zeitvertreib
我是
誌在
參與
離場時讓我
Ich
will
nur
dabei
sein.
Wenn
wir
gehen,
lass
mich
來付賬別不好意思
die
Rechnung
bezahlen,
sei
nicht
verlegen
就當這點心意
是沈迷代價吧
Betrachte
diese
Geste
als
den
Preis
meiner
Hingabe
非你
所愛
但我
都不在意
Nicht
die,
die
du
liebst,
aber
das
ist
mir
egal
但偶然
也想有
回報時
Aber
manchmal
wünsche
ich
mir
auch
eine
Zeit
der
Erwiderung
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ng Lok Shing Ronald, 黄 偉文, 黄 偉文
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.