Twins - 施比受 - перевод текста песни на немецкий

施比受 - Twinsперевод на немецкий




施比受
Geben ist seliger als Nehmen
從來無半點賞賜
Nie die geringste Belohnung
不算可恥 因我早知
Ist keine Schande, denn ich wusste es längst
毫無回報的生意
Ein Geschäft ohne Gegenleistung
讓途人笑 傻孩子
Lässt Passanten lachen: Dummes Kind
誰在奉獻不必有人知
Wer sich hingibt, muss nicht bekannt sein
誰受惠了至少天知道 及我知
Wer profitiert hat, wissen zumindest der Himmel und ich
逢你要的都會給予
Alles, was du willst, werde ich geben
無人要 贈送亦是沒意思
Wenn es niemand will, ist auch Schenken sinnlos
謹表 一片 心意 誰無求像我
Nur ein Zeichen meiner Zuneigung. Wer ist so anspruchslos wie ich?
娛樂愛人 當是自娛
Den Geliebten zu unterhalten, ist mein eigener Zeitvertreib
我是 誌在 參與 離場時讓我
Ich will nur dabei sein. Wenn wir gehen, lass mich
來付賬別不好意思
die Rechnung bezahlen, sei nicht verlegen
就當這點心意 是沈迷代價吧
Betrachte diese Geste als den Preis meiner Hingabe
只要 準我 坐你 身邊位置
Solange du mir erlaubst, neben dir zu sitzen
談情談過許多次
Über Liebe gesprochen, schon viele Male
一貫宗旨 踴躍捐輸
Mein ständiges Prinzip: Eifrig geben
能成為你的天使
Dein Engel sein zu können
又如何計 贏和輸
Wie zählt man da Gewinn und Verlust?
從未害怕光陰錯投資
Nie gefürchtet, Zeit falsch investiert zu haben
榮幸是我有這麼多愛 被透支
Es ist eine Ehre, so viel Liebe zu haben, die überzogen wird
逢你要的都會給予
Alles, was du willst, werde ich geben
無人要 贈送亦是沒意思
Wenn es niemand will, ist auch Schenken sinnlos
謹表 一片 心意 誰無求像我
Nur ein Zeichen meiner Zuneigung. Wer ist so anspruchslos wie ich?
娛樂愛人 當是自娛
Den Geliebten zu unterhalten, ist mein eigener Zeitvertreib
我是 誌在 參與 離場時讓我
Ich will nur dabei sein. Wenn wir gehen, lass mich
來付賬別不好意思
die Rechnung bezahlen, sei nicht verlegen
就當這點心意 是沈迷代價吧
Betrachte diese Geste als den Preis meiner Hingabe
只要 準我 坐你 身邊位置
Solange du mir erlaubst, neben dir zu sitzen
謹表 一片 心意 誰無求像我
Nur ein Zeichen meiner Zuneigung. Wer ist so anspruchslos wie ich?
娛樂愛人 當是自娛
Den Geliebten zu unterhalten, ist mein eigener Zeitvertreib
我是 誌在 參與 離場時讓我
Ich will nur dabei sein. Wenn wir gehen, lass mich
來付賬別不好意思
die Rechnung bezahlen, sei nicht verlegen
就當這點心意 是沈迷代價吧
Betrachte diese Geste als den Preis meiner Hingabe
非你 所愛 但我 都不在意
Nicht die, die du liebst, aber das ist mir egal
但偶然 也想有 回報時
Aber manchmal wünsche ich mir auch eine Zeit der Erwiderung





Авторы: Ng Lok Shing Ronald, 黄 偉文, 黄 偉文


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.