Текст и перевод песни Twins - 朋友仔
最多握握手
一起散散步
Самое
большее
пожать
друг
другу
руки
и
прогуляться
вместе
你大量
你宽容
Вы
великодушны,
вы
терпимы
你是未来滨崎步
Ты
- будущая
Аюми
Хамасаки
首先最错我的态度
Во-первых,
мое
отношение
самое
неправильное
懊悔昨日那么嘈
Сожалею,
что
вчера
был
таким
шумным
然后在霎时之间想起我父母
И
вдруг
я
вспомнил
о
своих
родителях
我也不想记起
Я
не
хочу
вспоминать
为当天衬衫似你
Люблю
тебя
за
рубашку
дня
便心急妒忌
Я
был
встревожен
и
ревновал
其实我
都很小器
На
самом
деле
я
очень
маленький.
对不起
只因常常在你附近
Мне
жаль,
потому
что
я
часто
бываю
рядом
с
тобой
便拿着你出气
Просто
отвезу
тебя
куда-нибудь
原来朋友仔感情再天真
Оказывается,
чувства
моего
друга
наивны
亦是我永远也会爱惜的人
И
кто-то,
кем
я
всегда
буду
дорожить
明日爱他人
Любите
других
завтра
也记住学会不要紧
Также
помните,
что
не
имеет
значения,
учитесь
ли
вы
原来朋友比恋人更高分
Оказывается,
у
друзей
более
высокие
баллы,
чем
у
любовников
亦让我开始懂得不记恨
Это
также
заставило
меня
начать
понимать,
как
не
держать
обиду
若大家
都敏感
Если
все
чувствительны
我更要永远记得拒绝再因小事怪人
Я
всегда
должен
помнить,
что
отказываюсь
обвинять
людей
в
тривиальных
вещах
为何没有这条校训
Почему
такого
девиза
нет?
再次握握手
只想你以后
Пожмем
друг
другу
руки
еще
раз,
просто
скучаю
по
тебе
позже.
有眼泪
放心流
Не
волнуйтесь,
если
у
вас
будут
слезы
冷淡令人很难受
Холод
очень
неприятен
无论日后路怎么走
Независимо
от
того,
как
вы
поступите
в
будущем
彼此老友角色似旧
Роль
старых
друзей
друг
с
другом
подобна
старой
以后在动气关头
В
будущем,
на
критическом
этапе
回望着这场争吵想想
也很丑
Оглядываясь
назад
на
эту
ссору,
неприятно
думать
об
этом.
原来朋友仔感情再天真
Оказывается,
чувства
моего
друга
наивны
亦是我永远也会爱惜的人
И
кто-то,
кем
я
всегда
буду
дорожить
明日爱他人
Любите
других
завтра
也记住学会不要紧
Также
помните,
что
не
имеет
значения,
учитесь
ли
вы
原来朋友比恋人更高分
Оказывается,
у
друзей
более
высокие
баллы,
чем
у
любовников
亦让我开始懂得不记恨
Это
также
заставило
меня
начать
понимать,
как
не
держать
обиду
若大家
都敏感
Если
все
чувствительны
我更要永远记得拒绝再因小事怪人
Я
всегда
должен
помнить,
что
отказываюсь
обвинять
людей
в
тривиальных
вещах
为何没有这条校训
Почему
такого
девиза
нет?
像望着自己的至亲
Например,
смотреть
на
своего
близкого
родственника
往往太奋勇斗嘴
Часто
ссорятся
слишком
храбро
以后再不懂事过人
В
будущем
больше
не
будет
разумных
людей
如何共我恋人热吻
Как
поцеловать
моего
любимого
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chan Fai Young, Lin Xi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.