Текст и перевод песни Twins - 沒法做足一百分
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
沒法做足一百分
Can't Do a Perfect Score
唉呀
死啦
派成績表喇
Oops,
dead!
Time
to
hand
out
the
report
cards!
派之嘛!又唔係考
Hand
it
over!
It's
not
like
we
took
a
test.
考嗰陣都唔駛死啦!
We
didn't
need
to
die
when
we
were
taking
the
test!
怕你情緒不好
I'm
afraid
you'll
be
in
a
bad
mood.
我這大考都退步
I've
regressed
in
this
big
test
too.
據說能吃餐好病亦會好
They
say
a
good
meal
can
make
you
feel
better.
能刨書的高人
The
person
who
can
study
hard,
共他比跳舞
Compared
to
him,
you
dance.
或者他轉背便跌倒
Or
he
may
fall
down
when
he
turns
around.
哪怕誰看不起
Even
if
someone
looks
down
upon
you,
來求學只因趣味
The
reason
I
want
to
study
is
just
for
fun.
我鑽研我的功課未和別個比
I
study
my
lessons
for
myself,
not
to
compare
myself
to
others.
旁人的不理
我做我自己
I
don't
care
about
others,
I
just
do
my
own
thing.
冠軍怎夠你
游泳後那種美
How
can
champions
compare
to
the
beauty
of
you
after
a
swim?
不要緊
不要緊
It's
okay,
it's
okay.
沒人在每科都得到一百分
Nobody
gets
a
perfect
score
in
every
subject.
可以等
可以等
You
can
wait,
you
can
wait.
高與低等但求做足不枉等一等
It
doesn't
matter
if
it's
high
or
low,
as
long
as
you
do
your
best,
it's
worth
waiting
for.
難道有名次
溫書先開開心
Can
you
be
happy
only
when
you
have
a
good
ranking?
換獎金獎品
In
exchange
for
bonuses
and
prizes,
你那名次偏低
Your
ranking
is
low,
然而內心很美麗
But
your
heart
is
very
beautiful.
你有權替他高興內涵未算低
You
have
the
right
to
be
happy
for
him,
your
inner
beauty
is
not
low.
誰人講比賽
努力才是威
Who
said
competition,
effort
is
the
real
power.
計分牌太細
難評定你一世
The
scoreboard
is
too
small
to
judge
your
whole
life.
不要緊
不要緊
It's
okay,
it's
okay.
沒人在每科都得到一百分
Nobody
gets
a
perfect
score
in
every
subject.
可以等
可以等
You
can
wait,
you
can
wait.
高與低等但求做足不枉等一等
It
doesn't
matter
if
it's
high
or
low,
as
long
as
you
do
your
best,
it's
worth
waiting
for.
難道有名次
溫書先開開心
Can
you
be
happy
only
when
you
have
a
good
ranking?
要是有用過心
If
you
use
your
heart,
計什麼積分
(Baby
it's
alright)
What's
the
point
of
calculating
points?
(Baby
it's
alright)
不要緊
不要緊
It's
okay,
it's
okay.
沒人在每科都得到一百分
Nobody
gets
a
perfect
score
in
every
subject.
可以等
可以等
You
can
wait,
you
can
wait.
高與低等但求做足不枉等一等
It
doesn't
matter
if
it's
high
or
low,
as
long
as
you
do
your
best,
it's
worth
waiting
for.
難道有名次
溫書先開開心
Can
you
be
happy
only
when
you
have
a
good
ranking?
換獎金獎品
In
exchange
for
bonuses
and
prizes,
我話
我話
(名言名言)不必怕低分
I
said,
I
said
(famous
quote)
don't
be
afraid
of
low
scores.
(這道理不深)記住
記住
只需要好品
(This
principle
is
not
profound)
Remember,
remember,
all
you
need
is
good
character.
我話(名言名言)今天怕低分
I
said
(famous
quote)
today
afraid
of
low
scores,
以後
以後
才能考到更高分
Later,
later
you
can
score
even
higher.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lin Xi, Shu Wen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.