Twins - 眼紅紅 (Live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Twins - 眼紅紅 (Live)




眼紅紅 (Live)
Red-Eyed (Live)
獨白: 張衛健
Monologue: Dicky Cheung
仍然懷念他 一起去學結他
I still miss him, we went to learn guitar together
一對黑眼圈 回望中三暑假
A pair of dark circles, looking back on the summer of my sophomore year in high school
獨白:暑假眨下眼過左去,可能連你自己都唔記得左個黑眼圈, 係嗎?
Monologue: The summer passed by in the blink of an eye, you might have even forgotten about the dark circles. Isn't that right?
為求發洩出一切 流眼淚亦無它
I just shed tears to let it all out
人人談論我 將我當做笑話
Everyone talks about me, they make fun of me
因我失去他 寧願天天請假
Because I lost him, I'd rather take a leave of absence every day
獨白:細個0既時候覺得好大件事呀,大個之後呢!就會變成好小事
Monologue: When I was young, I thought it was a big deal, but when I grew up, it became a small thing
但能夠接觸戀愛 亦已賺到些牽掛
But to be able to experience love, I've already gained some affection
我最初面紅 現在雙眼通紅
I used to blush, now my eyes are red
再幼稚還是覺得戀愛如夢
No matter how childish I am, I still feel like love is a dream
我再不面紅 但願不再衝動
I don't blush anymore, I hope I won't be impulsive anymore
愛到入城大也分開 預計之中
It's expected that we would break up before we even got into university
然而我越說越激動
But I get more and more agitated as I talk
這失戀感覺怎形容
How can I describe this feeling of heartbreak?
初戀難忘 初次心痛
My first love is unforgettable, my first heartbreak
拿著舊日合照 想起我在撒他嬌
Holding an old photo, I remember myself acting spoiled
我得到的禮物都不算少
I've received no small number of gifts
仍然無電話 等於告別了嗎
I still don't have a phone, does that mean it's over?
初次感覺到 期待多麼可怕
For the first time, I feel how terrible anticipation can be
獨白:我唔知道打電話比你 會令你開心定係更加殘忍
Monologue: I don't know if calling you will make you happy or be more cruel
但能夠與他好過 別要動氣責怪他
But I was able to be with him, so please don't blame him in anger
我最初面紅 現在雙眼通紅
I used to blush, now my eyes are red
再幼稚還是覺得戀愛如夢
No matter how childish I am, I still feel like love is a dream
我再不面紅 但願不再衝動
I don't blush anymore, I hope I won't be impulsive anymore
愛到入城大也分開 預計之中
It's expected that we would break up before we even got into university
然而我越說越激動
But I get more and more agitated as I talk
這失戀感覺怎形容
How can I describe this feeling of heartbreak?
初戀難忘 初次心痛
My first love is unforgettable, my first heartbreak
拿著舊日合照 想起我在撒他嬌
Holding an old photo, I remember myself acting spoiled
也許今天以為哭得太少
Maybe I think I've cried too little today
但始終有日想起也都
But there will definitely be a day when I think back on it
有一天會為這首插曲 微笑
One day I'll smile at this episode
可笑
It's funny





Авторы: Leung Wai Man, Ng Lok Shing Ronald


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.