Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你今個禮拜六
究竟得唔得閑
Bist
du
diesen
Samstag
eigentlich
frei?
Oh
yes
你想同我去邊道玩
Oh
ja,
wohin
willst
du
mit
mir
gehen?
行街睇戲跳舞食飯
任你揀
Shoppen,
Kino,
Tanzen,
Essen
gehen,
du
kannst
wählen.
Well
我想同你玩滑水板
Well,
ich
möchte
mit
dir
Wasserski
fahren.
我拎起屋企電話
打去自己手機
Ich
nehme
das
Haustelefon,
rufe
mein
eigenes
Handy
an.
與其成日等你
不如約嚇自己
Anstatt
immer
auf
dich
zu
warten,
lade
ich
mich
lieber
selbst
ein.
想我同你度期
你真系唔駛客氣
Willst
du,
dass
ich
Zeit
für
dich
einplane?
Du
brauchst
wirklich
nicht
höflich
zu
sein.
This
is
my
way
and
I'm
my
date
This
is
my
way
and
I'm
my
date
不必
照顧我
不準
再管我
Du
brauchst
dich
nicht
um
mich
zu
kümmern,
du
darfst
mich
nicht
mehr
bevormunden.
今晚
有約會
約我
就是我
Heute
Abend
habe
ich
ein
Date,
mein
Date
bin
ich.
一個人
可以玩兩份
Eine
Person
kann
Spaß
für
zwei
haben.
難道
一個人
就要鎖於家裏練琴
Muss
man
alleine
zu
Hause
eingesperrt
Klavier
üben?
曾和誰約好兩點
竟等到九點
Hatte
mal
mit
jemandem
[dir]
um
zwei
Uhr
abgemacht,
habe
aber
bis
neun
gewartet.
為著
你想去邊
吵個沒有完
Wegen
dem,
wohin
du
gehen
wolltest,
haben
wir
endlos
gestritten.
從前上山過海
也為見一面
Früher
über
Berge
und
Meere,
nur
um
dich
einmal
zu
sehen.
現在沒有人陪
但有權
Jetzt
begleitet
mich
niemand,
aber
ich
habe
das
Recht...
靜半天
不發言
...einen
halben
Tag
still
zu
sein,
nichts
zu
sagen.
著乜嘢衫
食乜嘢飯
Welche
Kleidung
ich
trage,
was
ich
esse.
唔駛你彈亦唔駛你贊
Brauche
deine
Kritik
nicht
und
auch
nicht
dein
Lob.
一個人去旅行啫
有乜嘢咁慘
Alleine
zu
reisen,
was
ist
daran
so
schlimm?
就算唔好玩
起碼系我揀
(唔好玩)
Auch
wenn
es
keinen
Spaß
macht,
es
ist
wenigstens
meine
Wahl
(kein
Spaß).
出街
看套戲
點解
要等你
Ausgehen,
einen
Film
sehen,
warum
auf
dich
warten?
今晚
有節目
恕我
沒預你
Heute
Abend
habe
ich
Pläne,
tut
mir
leid,
dich
nicht
eingeplant
zu
haben.
好吃的
不要分兩份
Leckere
Sachen
muss
man
nicht
teilen.
凡是
想要的
用我金咭不要問人
Alles,
was
ich
will,
benutze
ich
meine
Goldkarte,
muss
niemanden
fragen.
曾和誰約好兩點
竟等到九點
Hatte
mal
mit
jemandem
[dir]
um
zwei
Uhr
abgemacht,
habe
aber
bis
neun
gewartet.
為著
你想去邊
吵個沒有完
Wegen
dem,
wohin
du
gehen
wolltest,
haben
wir
endlos
gestritten.
從前上山過海
也為見一面
Früher
über
Berge
und
Meere,
nur
um
dich
einmal
zu
sehen.
現在沒有人陪
但有權
Jetzt
begleitet
mich
niemand,
aber
ich
habe
das
Recht...
靜半天
不發言
...einen
halben
Tag
still
zu
sein,
nichts
zu
sagen.
一個人
一個人
Alleine,
alleine.
Oh
yes
行街睇戲跳舞食飯
Oh
ja,
shoppen,
Kino,
tanzen,
essen
gehen.
我拎起屋企電話
打去自己手機
慘
Ich
nehme
das
Haustelefon,
rufe
mein
eigenes
Handy
an,
traurig.
一個人去旅行啫
系我揀
慘
Alleine
zu
reisen,
das
ist
meine
Wahl,
traurig.
唔好玩
慘
慘
Kein
Spaß,
traurig,
traurig.
我今個禮拜六唔駛玩滑水板
Diesen
Samstag
brauche
ich
nicht
Wasserski
zu
fahren.
唔駛你
彈
唔駛你
贊
唔駛你
Brauche
deine
Kritik
nicht,
brauche
dein
Lob
nicht,
brauche
dich
nicht.
你有脾氣
我都有脾氣
Du
hast
Launen,
ich
habe
auch
Launen.
點解次次都系
我就你
Warum
bin
immer
ich
es,
die
sich
nach
dir
richtet?
果陣癡住你
以為腳踏實地
Damals,
als
ich
an
dir
hing,
dachte
ich,
es
wäre
bodenständig.
一時醒唔起
其實我都曉飛
Einen
Moment
lang
habe
ich
vergessen,
dass
ich
eigentlich
auch
fliegen
kann.
餵
餵
餵
呢個假期我要出去抖抖氣
Hey,
hey,
hey,
in
diesen
Ferien
muss
ich
raus,
um
Luft
zu
schnappen.
你唔駛等我
我未必返黎
Du
brauchst
nicht
auf
mich
zu
warten,
ich
komme
vielleicht
nicht
zurück.
你以為我約
Ronald,
Peter,
Jason
佢哋
哈
Du
denkst,
ich
treffe
mich
mit
Ronald,
Peter,
Jason
und
den
anderen?
Ha!
This
is
my
day
and
I'm
my
date
This
is
my
day
and
I'm
my
date
曾和誰
約好兩點
竟等到九點
Hatte
mal
mit
jemandem
[dir]
um
zwei
Uhr
abgemacht,
habe
aber
bis
neun
gewartet.
為著
你想去邊
吵個沒有完
Wegen
dem,
wohin
du
gehen
wolltest,
haben
wir
endlos
gestritten.
從前上山過海
也為見一面
Früher
über
Berge
und
Meere,
nur
um
dich
einmal
zu
sehen.
現在沒有人陪
但有權
Jetzt
begleitet
mich
niemand,
aber
ich
habe
das
Recht...
任性點
自己擺
最前
...etwas
eigensinnig
zu
sein,
mich
selbst
an
erste
Stelle
zu
setzen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ng Lok Shing Ronald, 黄 偉文, 黄 偉文
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.