Twins - 虛齡時代 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Twins - 虛齡時代




虛齡時代
Epoch Times
如何重回少女
How to turn back to girlhood
連眉頭那風沙 都將滿廿歲
The breeze on the brows, will be 20
然而年齡太虛
Yet the age is too fake
不肯衰老的 將不老下去
Unwilling to grow old, who will never grow old
成年人遺失的 大哭大笑 仍要追
The lost laughter, weeping of adults, should still be chased
仍然不累
Still not tired
升上現實大學 若然讀得太累 返故居
Entering the university of reality, but if tired, go back home
回到你身邊去
Returning to your side
世紀一對 最終歸隊
The pair of ages finally come back
兜兜轉轉跟你都似一樣
Going in circles, I am also the same as you
可將青春封起儲存那樣
Can youth be kept and stored like that
為十八歲解凍
To unfreeze for 18 years old
曾新鮮的理想 今天拆箱
The once fresh ideals, unpacked today
仍難得心癢癢
Still itching
沿途紅塵太美
The worldly affairs are too beautiful along the way
全憑朋友保管 彼此那稚氣 (年輕氣傲不怕死)
Relying on friends to keep, the youthful spirit of each other (fearless and reckless, when young)
年華如何似飛
How years fly like
和舊知己一起 總可放慢喘氣 (不急於生老病離)
With old acquaintances, you can always breathe slowly (not eager for life and death)
共聚在時光機 直飛共你
Meeting together in a time machine, flying to your side
初見那世紀
The first view in the world
無塵之地 一切踏踏實實
A land without dust, where everything is solid
並無什麼誘餌
There is no bait
都奮起 做套最好的戲
All strive to play the best show
世間不理 也不傷悲
The world ignores and is not sad
兜兜轉轉跟你都似一樣
Going in circles, I am also the same as you
可將青春封起儲存那樣
Can youth be kept and stored like that
為十八歲解凍
To unfreeze for 18 years old
曾新鮮的理想 今天拆箱
The once fresh ideals, unpacked today
仍難得心癢癢
Still itching
從前舊歌一唱 飛返老合照現場
Singing old favorite songs brings me back to the old group photo scene
你最愛那張
That's your favorite
閒談若果講到 男同學的新去向
If we talk about the whereabouts of male classmates in the chat
有幾位會 碰著震央
Some will hit the epicenter
人人讓青春期 成為今後的信仰
Everyone lets adolescence become the faith of the future
無限無量
Infinite and boundless
兜兜轉轉跟你都似一樣
Going in circles, I am also the same as you
可將青春封起儲存那樣
Can youth be kept and stored like that
路上勝仗跟敗仗
Victories and defeats on the way
無損當初你 仍然純淨潔白那章
They don't affect your pure and innocent chapter
和從前無邪面相
And the innocent face in the past
共你即使風沙吹過不再一樣
Even if the wind and sand blow over you and I, we are not the same
有一點滄桑都可更為漂亮
A little vicissitudes of life can also be more beautiful
讓十八歲的你
Let your 18-year-old self
留低於心裡邊 去補創傷
Stay in your heart, to make up for the trauma
如成長不太順暢
If growth is not smooth
如磨蝕了夢想
If dreams are eroded





Авторы: Lok Shing Ronald Ng, Wy Man Wong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.