Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
雙失情人節 (Live)
Einsamer Valentinstag (Live)
這一位
扮繁忙
未說過
二月裡
這一天
預備抽空見我
Dieser
hier
tut
beschäftigt,
hat
nie
gesagt,
dass
er
sich
an
diesem
Tag
im
Februar
Zeit
für
mich
nimmt.
但我喜歡等
不管最後如何
早清楚他當我什麼
Aber
ich
warte
gern,
egal
wie
es
endet,
ich
weiß
längst,
als
was
er
mich
sieht.
這一位
早已經
預約我
我奉勸
他歸家
等結果
Dieser
hier
hat
mich
schon
gefragt,
ich
rate
ihm,
nach
Hause
zu
gehen
und
auf
das
Ergebnis
zu
warten.
若我這一天
竟然
和他一起過
亦是
坎坷
Wenn
ich
diesen
Tag
tatsächlich
mit
ihm
verbringen
würde,
wäre
es
auch
elend.
今晚我愛的人
在散心
可惜我太不幸
沒有份
如果佳節不能和情人擁吻
Heute
Abend
lenkt
sich
der
ab,
den
ich
liebe.
Leider
habe
ich
kein
Glück,
bin
nicht
dabei.
Wenn
man
am
Feiertag
seinen
Liebsten
nicht
küssen
kann,
人在慶節我卻箭穿心
Während
andere
feiern,
trifft
mich
ein
Pfeil
ins
Herz.
偏偏愛我的人沒有等
彷彿那個丘比特是有心
何解我約的人
突然全部都躲開我
Doch
der,
der
mich
liebt,
hat
nicht
gewartet.
Als
hätte
Amor
es
absichtlich
getan.
Warum
weichen
plötzlich
alle,
die
ich
treffen
wollte,
mir
aus?
搾不出一滴吻
Nicht
einen
einzigen
Kuss
kann
ich
ergattern.
這一位
不理睬
但我愛
就像我喜歡他
是為他不理我
Dieser
hier
ignoriert
mich,
aber
ich
liebe
ihn.
Es
ist,
als
ob
ich
ihn
mag,
weil
er
mich
ignoriert.
受過幾多苦
始終滿面詳和
這苦心
改變過
什麼
Wie
viel
Leid
habe
ich
ertragen,
wirke
stets
gelassen.
Was
hat
diese
Mühsal
je
geändert?
這一位不夠好
但愛我
我耐性
比起他
怎算多
Dieser
hier
ist
nicht
gut
genug,
aber
er
liebt
mich.
Wie
viel
Geduld
habe
ich
im
Vergleich
zu
ihm?
若覺
得孤單
走回頭等他親我
Wenn
ich
mich
einsam
fühle,
kehre
ich
um
und
warte
darauf,
dass
er
mich
küsst.
今晚我愛的人
在散心
可惜我太不幸
沒有份
如果佳節不能和情人擁吻
Heute
Abend
lenkt
sich
der
ab,
den
ich
liebe.
Leider
habe
ich
kein
Glück,
bin
nicht
dabei.
Wenn
man
am
Feiertag
seinen
Liebsten
nicht
küssen
kann,
人在慶節我卻箭穿心
Während
andere
feiern,
trifft
mich
ein
Pfeil
ins
Herz.
偏偏愛我的人沒有等
彷彿那個丘比特是有心
何解我約的人
突然全部都躲開我
Doch
der,
der
mich
liebt,
hat
nicht
gewartet.
Als
hätte
Amor
es
absichtlich
getan.
Warum
weichen
plötzlich
alle,
die
ich
treffen
wollte,
mir
aus?
搾不出一滴吻
Nicht
einen
einzigen
Kuss
kann
ich
ergattern.
何解他要等
等不到我
Warum
muss
er
warten,
kann
mich
aber
nicht
bekommen?
而他不等我
又在苦等
Und
er
wartet
nicht
auf
mich,
doch
ich
warte
voller
Schmerz.
今晚我愛的人
在散心
可惜我太不幸
沒有份
Heute
Abend
lenkt
sich
der
ab,
den
ich
liebe.
Leider
habe
ich
kein
Glück,
bin
nicht
dabei.
如果佳節不能
和情人擁吻
情願這晚快過快熄燈
Wenn
man
am
Feiertag
seinen
Liebsten
nicht
küssen
kann,
dann
soll
diese
Nacht
schnell
vergehen,
die
Lichter
schnell
erlöschen.
偏偏愛我的人
沒有等
Doch
der,
der
mich
liebt,
hat
nicht
gewartet.
彷彿那個邱比特
是有心
Als
hätte
Amor
es
absichtlich
getan.
人揀我
我揀人
突然全部都不揀我
讓今晚
隔外暗
Man
wählt
mich,
ich
wähle
jemanden.
Plötzlich
wählt
mich
niemand
mehr.
Das
macht
die
Nacht
heute
besonders
dunkel.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lok Shing Ronald Ng, Wy Man Wong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.