Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
零4好玩 (Live)
Null Vier macht Spaß (Live)
Twins
- 零四好玩
Twins
- Null
Vier
macht
Spaß
填詞:黃偉文
Textdichter:
Wyman
Wong
C:
朦朧間
見到有點燦爛
C:
Im
Dämmerlicht
sehe
ich
etwas
Glanz,
神重返
世間
der
Geist
kehrt
zur
Welt
zurück.
G:
說二零零三
過得太荒誕
G:
Man
sagt,
zweitausenddrei
war
zu
absurd,
T:
今年應該出去玩
T:
Dieses
Jahr
sollten
wir
rausgehen
und
Spaß
haben.
C:
全力笑吧
連續玩幾晚
C:
Lach
aus
vollem
Halse!
Feiern
wir
mehrere
Nächte
durch!
掏盡夾萬
華麗一番
Leere
dein
Portemonnaie,
sei
mal
extravagant!
G:
無謂顧慮世界多艱難
G:
Kümmere
dich
nicht
darum,
wie
schwer
die
Welt
ist,
出去玩
不必慳
@
geh
raus
und
hab
Spaß,
sei
nicht
sparsam!
@
$C:
換套衫
就去玩
尚有party未散
$C:
Zieh
dich
um
und
geh
feiern,
die
Party
ist
noch
nicht
vorbei!
G:
學費單
電費單
你交給以後辦
G:
Studiengebühren,
Stromrechnungen,
überlass
das
der
Zukunft.
T:
就算天
落炸彈
亦放膽隨便逛
T:
Selbst
wenn
Bomben
vom
Himmel
fallen,
trau
dich,
einfach
herumzulaufen.
G:
逢作反
C:
就作反
T:
你今晚叫撒旦
#
G:
Wenn
du
rebellierst,
C:
dann
rebelliere!
T:
Heute
Nacht
nennst
du
dich
Satan!
#
好玩很好玩
零四好玩
Macht
Spaß,
macht
großen
Spaß,
Null
Vier
macht
Spaß!
好玩很好玩
零四好玩
Macht
Spaß,
macht
großen
Spaß,
Null
Vier
macht
Spaß!
好玩很好玩
零四好玩
Macht
Spaß,
macht
großen
Spaß,
Null
Vier
macht
Spaß!
好玩很好玩
零四好玩
Macht
Spaß,
macht
großen
Spaß,
Null
Vier
macht
Spaß!
G:
豪華版
最多訂幾百萬
G:
Die
Luxusversion
kostet
höchstens
ein
paar
Millionen.
來紅館
C:
野餐
Komm
ins
Hong
Kong
Coliseum
C:
zum
Picknick.
C:
你若仍呆板
最好你今晚
C:
Wenn
du
immer
noch
so
steif
bist,
solltest
du
heute
Abend
besser...
T:
先參加
tic
tac舞班
T:
...zuerst
einen
Tic-Tac-Tanzkurs
besuchen!
G:
連日有難
明日少相信
G:
Tage
voller
Schwierigkeiten,
wenig
Glaube
an
morgen.
除下戒備
娛樂一番
Lass
die
Vorsicht
fallen,
amüsiere
dich
mal!
C:
如若市面進退都艱難
C:
Wenn
die
Lage
schwierig
ist,
egal
ob
vor
oder
zurück,
跟我打
T:
側手翻
mach
mit
mir
T:
einen
Radschlag!
C:
換套衫
就去玩
尚有party未散
C:
Zieh
dich
um
und
geh
feiern,
die
Party
ist
noch
nicht
vorbei!
G:
學費單
電費單
你交給以後辦
G:
Studiengebühren,
Stromrechnungen,
überlass
das
der
Zukunft.
T:
就算天
落炸彈
亦放膽隨便逛
T:
Selbst
wenn
Bomben
vom
Himmel
fallen,
trau
dich,
einfach
herumzulaufen.
G:
逢作反
C:
就作反
T:
你今晚叫撒旦
#
G:
Wenn
du
rebellierst,
C:
dann
rebelliere!
T:
Heute
Nacht
nennst
du
dich
Satan!
#
(玩玩玩)
(Feiern,
feiern,
feiern)
(玩玩玩)
(Feiern,
feiern,
feiern)
(玩玩玩)
(Feiern,
feiern,
feiern)
好玩很好玩
零四好玩
Macht
Spaß,
macht
großen
Spaß,
Null
Vier
macht
Spaß!
好玩很好玩
零四好玩
Macht
Spaß,
macht
großen
Spaß,
Null
Vier
macht
Spaß!
好玩很好玩
零四好玩
Macht
Spaß,
macht
großen
Spaß,
Null
Vier
macht
Spaß!
好玩很好玩
零四好玩
Macht
Spaß,
macht
großen
Spaß,
Null
Vier
macht
Spaß!
好玩很好玩
零四好玩
Macht
Spaß,
macht
großen
Spaß,
Null
Vier
macht
Spaß!
T:
全力笑吧
連續玩幾晚
T:
Lach
aus
vollem
Halse!
Feiern
wir
mehrere
Nächte
durch!
掏盡夾萬
華麗一番
Leere
dein
Portemonnaie,
sei
mal
extravagant!
無謂顧慮世界多艱難
Kümmere
dich
nicht
darum,
wie
schwer
die
Welt
ist,
出去玩
不必慳
geh
raus
und
hab
Spaß,
sei
nicht
sparsam!
C:
換套衫
就去玩
尚有party未散
C:
Zieh
dich
um
und
geh
feiern,
die
Party
ist
noch
nicht
vorbei!
G:
學費單
電費單
你交給以後辦
G:
Studiengebühren,
Stromrechnungen,
überlass
das
der
Zukunft.
T:
就算天
落炸彈
亦放膽隨便逛
T:
Selbst
wenn
Bomben
vom
Himmel
fallen,
trau
dich,
einfach
herumzulaufen.
別嗌慘
像坐監
有得玩馬上行
Jammer
nicht,
als
wärst
du
im
Knast.
Wenn
du
Spaß
haben
kannst,
dann
los
sofort!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lok Shing Ronald Ng, Wy Man Wong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.