Twins - 零4好玩 (Live) - перевод текста песни на немецкий

零4好玩 (Live) - Twinsперевод на немецкий




零4好玩 (Live)
Null Vier macht Spaß (Live)
Twins - 零四好玩
Twins - Null Vier macht Spaß
填詞:黃偉文
Textdichter: Wyman Wong
C: 朦朧間 見到有點燦爛
C: Im Dämmerlicht sehe ich etwas Glanz,
神重返 世間
der Geist kehrt zur Welt zurück.
G: 說二零零三 過得太荒誕
G: Man sagt, zweitausenddrei war zu absurd,
T: 今年應該出去玩
T: Dieses Jahr sollten wir rausgehen und Spaß haben.
C: 全力笑吧 連續玩幾晚
C: Lach aus vollem Halse! Feiern wir mehrere Nächte durch!
掏盡夾萬 華麗一番
Leere dein Portemonnaie, sei mal extravagant!
G: 無謂顧慮世界多艱難
G: Kümmere dich nicht darum, wie schwer die Welt ist,
出去玩 不必慳 @
geh raus und hab Spaß, sei nicht sparsam! @
$C: 換套衫 就去玩 尚有party未散
$C: Zieh dich um und geh feiern, die Party ist noch nicht vorbei!
G: 學費單 電費單 你交給以後辦
G: Studiengebühren, Stromrechnungen, überlass das der Zukunft.
T: 就算天 落炸彈 亦放膽隨便逛
T: Selbst wenn Bomben vom Himmel fallen, trau dich, einfach herumzulaufen.
G: 逢作反 C: 就作反 T: 你今晚叫撒旦 #
G: Wenn du rebellierst, C: dann rebelliere! T: Heute Nacht nennst du dich Satan! #
好玩很好玩 零四好玩
Macht Spaß, macht großen Spaß, Null Vier macht Spaß!
好玩很好玩 零四好玩
Macht Spaß, macht großen Spaß, Null Vier macht Spaß!
好玩很好玩 零四好玩
Macht Spaß, macht großen Spaß, Null Vier macht Spaß!
好玩很好玩 零四好玩
Macht Spaß, macht großen Spaß, Null Vier macht Spaß!
G: 豪華版 最多訂幾百萬
G: Die Luxusversion kostet höchstens ein paar Millionen.
來紅館 C: 野餐
Komm ins Hong Kong Coliseum C: zum Picknick.
C: 你若仍呆板 最好你今晚
C: Wenn du immer noch so steif bist, solltest du heute Abend besser...
T: 先參加 tic tac舞班
T: ...zuerst einen Tic-Tac-Tanzkurs besuchen!
G: 連日有難 明日少相信
G: Tage voller Schwierigkeiten, wenig Glaube an morgen.
除下戒備 娛樂一番
Lass die Vorsicht fallen, amüsiere dich mal!
C: 如若市面進退都艱難
C: Wenn die Lage schwierig ist, egal ob vor oder zurück,
跟我打 T: 側手翻
mach mit mir T: einen Radschlag!
C: 換套衫 就去玩 尚有party未散
C: Zieh dich um und geh feiern, die Party ist noch nicht vorbei!
G: 學費單 電費單 你交給以後辦
G: Studiengebühren, Stromrechnungen, überlass das der Zukunft.
T: 就算天 落炸彈 亦放膽隨便逛
T: Selbst wenn Bomben vom Himmel fallen, trau dich, einfach herumzulaufen.
G: 逢作反 C: 就作反 T: 你今晚叫撒旦 #
G: Wenn du rebellierst, C: dann rebelliere! T: Heute Nacht nennst du dich Satan! #
(玩玩玩)
(Feiern, feiern, feiern)
(玩玩玩)
(Feiern, feiern, feiern)
(玩玩玩)
(Feiern, feiern, feiern)
好玩很好玩 零四好玩
Macht Spaß, macht großen Spaß, Null Vier macht Spaß!
好玩很好玩 零四好玩
Macht Spaß, macht großen Spaß, Null Vier macht Spaß!
好玩很好玩 零四好玩
Macht Spaß, macht großen Spaß, Null Vier macht Spaß!
好玩很好玩 零四好玩
Macht Spaß, macht großen Spaß, Null Vier macht Spaß!
好玩很好玩 零四好玩
Macht Spaß, macht großen Spaß, Null Vier macht Spaß!
T: 全力笑吧 連續玩幾晚
T: Lach aus vollem Halse! Feiern wir mehrere Nächte durch!
掏盡夾萬 華麗一番
Leere dein Portemonnaie, sei mal extravagant!
無謂顧慮世界多艱難
Kümmere dich nicht darum, wie schwer die Welt ist,
出去玩 不必慳
geh raus und hab Spaß, sei nicht sparsam!
C: 換套衫 就去玩 尚有party未散
C: Zieh dich um und geh feiern, die Party ist noch nicht vorbei!
G: 學費單 電費單 你交給以後辦
G: Studiengebühren, Stromrechnungen, überlass das der Zukunft.
T: 就算天 落炸彈 亦放膽隨便逛
T: Selbst wenn Bomben vom Himmel fallen, trau dich, einfach herumzulaufen.
別嗌慘 像坐監 有得玩馬上行
Jammer nicht, als wärst du im Knast. Wenn du Spaß haben kannst, dann los sofort!





Авторы: Lok Shing Ronald Ng, Wy Man Wong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.