Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She's
on
her
way,
about
to
get
paid
Sie
ist
auf
dem
Weg,
wird
bald
bezahlt
But
never
turning
Hollywood
Aber
wird
niemals
Hollywood
He's
on
his
way,
about
to
get
paid
Er
ist
auf
dem
Weg,
wird
bald
bezahlt
But
never
turning
Hollywood
Aber
wird
niemals
Hollywood
I
used
to
be
that
way,
but
now
I'm
like
this
Früher
war
ich
so,
aber
jetzt
bin
ich
so
You
betta
miss
me
with
that
shit
or
catch
a
mighty
blow
to
lip
Komm
mir
besser
nicht
mit
dem
Scheiß
oder
kassier
einen
kräftigen
Schlag
auf
die
Lippe
Beware
I'm
here,
hooray
for
N-E-B,
no
that's
not
me,
Pass
auf,
ich
bin
hier,
Hurra
für
N-E-B,
nein,
das
bin
ich
nicht,
Oh,
cuz
I'm
in
the
Cherokee,
cruisin
with
Warren
G
Oh,
denn
ich
bin
im
Cherokee,
cruise
mit
Warren
G
Goin
to
pick
up
Jah
Skill
and
the
Twinz
Hole
Jah
Skill
und
die
Twinz
ab
Five
footin
till
the
end
of
my
life,
for
real
Bleibe
real
bis
ans
Ende
meines
Lebens,
echt
Ya
didn't
know
the
sista
but
she
had
a
record
deal
Du
kanntest
die
Schwester
nicht,
aber
sie
hatte
einen
Plattenvertrag
They
wanna
see
you
at
the
top,
then
they
wanna
see
you
drop
Sie
wollen
dich
oben
sehen,
dann
wollen
sie
dich
fallen
sehen
Then
they
wanna
call
the
cops,
ring
hello?
Dann
wollen
sie
die
Cops
rufen,
klingel
hallo?
Wake
up,
once
yo
ass
go
Hollywood
ya
ass
is
like
fuck
Wach
auf,
sobald
dein
Arsch
Hollywood
wird,
ist
dein
Arsch
am
Arsch
(Ya
ass
is
like
fuck)
(Dein
Arsch
ist
am
Arsch)
A
young
buck
Knee-Hi
told
me
that
Neb
changed
Ein
junger
Bock
Knee-Hi
erzählte
mir,
dass
Neb
sich
verändert
hat
But
if
I'm
on
the
wrong
track
put
me
in
the
right
place
Aber
wenn
ich
auf
dem
falschen
Weg
bin,
bring
mich
auf
den
richtigen
Pfad
I'm
just
the
same
muthafucka,
who
kicked
them
nuts
back
in
the
day
Ich
bin
derselbe
Motherfucker,
der
damals
die
Eier
getreten
hat
This
is
how
it
is
when
the
niggaz
gettin
paid
So
ist
es,
wenn
die
Niggas
bezahlt
werden
You
used
to
treat
me
different
now
that
you
know
where
I
stand
Früher
hast
du
mich
anders
behandelt,
jetzt
wo
du
weißt,
wo
ich
stehe
But
back
up
in
the
days
you
didn't
really
give
a
damn
Aber
damals
war
es
dir
scheißegal
I
had
my
own
thing,
me
and
the
homeys
from
the
PAC
Ich
hatte
mein
eigenes
Ding,
ich
und
die
Homies
vom
PAC
We
watch
each
other's
back
tryin
to
get
our
pockets
fat
Wir
passen
aufeinander
auf,
versuchen
unsere
Taschen
voll
zu
kriegen
But
now
it's
new
niggaz
poppin
all
up
in
our
face
Aber
jetzt
tauchen
neue
Niggas
plötzlich
vor
uns
auf
From
88
to
93
I
couldn't
find
a
trace
Von
'88
bis
'93
konnte
ich
keine
Spur
finden
I
keeped
on
shit
on
data
just
reviewin
all
the
facts
Ich
habe
weiter
Daten
gesammelt
und
alle
Fakten
überprüft
In
my
mind
I
designed
how
to
switch
and
counteract
In
meinem
Kopf
entwarf
ich,
wie
ich
wechseln
und
kontern
kann
Cuz
ain't
no
Holly
and
me
if
it
is
it's
gettin
stuck
Denn
es
gibt
kein
Holly
in
mir,
wenn
doch,
bleibt
es
stecken
I'm
strictly
for
my
paper
as
these
groupies
ride
my
nuts
Mir
geht
es
nur
um
meine
Kohle,
während
diese
Groupies
mir
am
Sack
hängen
What,
you
can't
speak,
because
I
reached
my
peak,
Was,
du
kannst
nicht
sprechen,
weil
ich
meinen
Höhepunkt
erreicht
habe,
Why
don't
you,
go
bout
your
business
let
your
mind
tweak,
Warum
kümmerst
du
dich
nicht
um
deine
Angelegenheiten,
lässt
deinen
Kopf
durchdrehen,
But
see
ain't
nuthin
changed
on
my
behalf
still
got
my
mics
and
Aber
sieh
mal,
nichts
hat
sich
meinerseits
geändert,
habe
immer
noch
meine
Mikrofone
und
Niggaz
is
siamese
two
faced
and
they
switch
it
fast
Niggas
sind
siamesisch,
zweigesichtig
und
sie
wechseln
schnell
Cuz
Hollywood
can't
do
nuthin
for
me
but
hang
me
like
drapes
Denn
Hollywood
kann
nichts
für
mich
tun,
außer
mich
aufhängen
wie
Vorhänge
Distribute
my
phat
tapes
and
in
my
pocket
put
some
papes
Meine
fetten
Tapes
verteilen
und
mir
etwas
Kohle
in
die
Tasche
stecken
And
ain't
nuthin
in
Hollywood
that
could
make
me
wanna
switch
Und
es
gibt
nichts
in
Hollywood,
das
mich
dazu
bringen
könnte,
die
Seiten
zu
wechseln
Could
he
please,
you
know
what's
up
with
me
so
Holly
these
Könnte
er
bitte,
du
weißt,
was
mit
mir
los
ist,
also
Holly
diese
I'm
from
the
G
side,
flip
flop
if
you
want
to
Ich
komme
von
der
G-Seite,
wechsle
die
Seiten,
wenn
du
willst
Banned
by
yo
hood
and
yo
city
shoulda
stayed
true
Verbannt
von
deiner
Hood
und
deiner
Stadt,
hättest
treu
bleiben
sollen
But
ya
didn't
fell
victim
to
the
limelight
Aber
du
bist
dem
Rampenlicht
zum
Opfer
gefallen
Never
gettin
faded
cuz
the
Locc
was
just
to
trump
tight
Wirst
nie
fertiggemacht,
denn
der
Locc
war
einfach
zu
wasserdicht
You
must
be
dazed
Du
musst
benommen
sein
Ya
goin
through
some
type
of
phase
Du
durchläufst
irgendeine
Phase
Behind
my
back
you
jaw
jack
but
in
my
house
you
wanna
blaze
Hinter
meinem
Rücken
laberst
du,
aber
in
meinem
Haus
willst
du
kiffen
Wayniac
& Jah
Skills-
Wayniac
& Jah
Skills-
So
thanks
for
smokin
the
click
out
an
shit
Also
danke,
dass
du
die
Clique
high
machst
und
so'n
Scheiß
All
upon
her
clit
Voll
auf
ihrer
Klit
(And
all
upon
his
dick)
(Und
voll
auf
seinem
Schwanz)
It
makes
me
sick,
but
we
don't
even
trip
cuz
it's
the
G-Funk
Es
macht
mich
krank,
aber
wir
flippen
nicht
mal
aus,
denn
es
ist
der
G-Funk
(Rail
two
rules
like
tree
trunks)
(Halten
zwei
Regeln
hoch,
stark
wie
Baumstämme)
Now
feel
the
brew
that
we
funk
Jetzt
fühl
den
Sound,
den
wir
funken
(Steady
on
a
mission
underground
that
is
the
sound)
(Ständig
auf
Mission,
Untergrund,
das
ist
der
Sound)
Don't
ever
get
it
twisted
when
the
real
ones
put
it
down
Verwechsel
das
niemals,
wenn
die
Echten
es
durchziehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: W. Griffin, D. Wolinski, D. Williams, A. Fischer, J. Skills, N. Love
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.