Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Looks Are Everything
Aussehen ist alles
Kiss
me
hard
before
you
go
Küss
mich
fest,
bevor
du
gehst
Summertime
sadness
Sommertraurigkeit
I
just
wanted
you
to
know
Ich
wollte
nur,
dass
du
weißt
That,
baby,
you're
the
best
Dass
du,
Baby,
der
Beste
bist
I
got
my
red
dress
on
tonight
Ich
trage
heute
Abend
mein
rotes
Kleid
Dancing
in
the
dark
in
the
pale
moonlight
Tanze
im
Dunkeln
im
fahlen
Mondlicht
Done
my
hair
up
real
big
beauty
queen
style
Habe
meine
Haare
hochgesteckt,
wie
eine
Schönheitskönigin
High
heels
off,
I'm
feeling
alive
High
Heels
aus,
ich
fühle
mich
lebendig
Oh,
my
God,
I
feel
it
in
the
air
Oh,
mein
Gott,
ich
fühle
es
in
der
Luft
Telephone
wires
above
are
sizzling
like
a
snare
Telefonleitungen
oben
brutzeln
wie
eine
Schlinge
Honey,
I'm
on
fire,
I
feel
it
everywhere
Liebling,
ich
stehe
in
Flammen,
ich
fühle
es
überall
Nothing
scares
me
anymore
Nichts
macht
mir
mehr
Angst
(1,
2,
3,
4)
(1,
2,
3,
4)
Kiss
me
hard
before
you
go
Küss
mich
fest,
bevor
du
gehst
Summertime
sadness
Sommertraurigkeit
I
just
wanted
you
to
know
Ich
wollte
nur,
dass
du
weißt
That,
baby,
you're
the
best
Dass
du,
Baby,
der
Beste
bist
I
got
that
summertime,
summertime
sadness
Ich
habe
diese
Sommertraurigkeit,
Sommertraurigkeit
S-s-summertime,
summertime
sadness
S-s-Sommertraurigkeit,
Sommertraurigkeit
Got
that
summertime,
summertime
sadness
Ich
habe
diese
Sommertraurigkeit,
Sommertraurigkeit
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
I'm
feelin'
electric
tonight
Ich
fühle
mich
heute
Abend
elektrisch
Cruising
down
the
coast
goin'
'bout
99
Fahre
die
Küste
entlang,
mit
ungefähr
99
Got
my
bad
baby
by
my
heavenly
side
Habe
meinen
bösen
Schatz
an
meiner
himmlischen
Seite
I
know
if
I
go,
I'll
die
happy
tonight
Ich
weiß,
wenn
ich
gehe,
werde
ich
heute
Abend
glücklich
sterben
Oh,
my
God,
I
feel
it
in
the
air
Oh,
mein
Gott,
ich
fühle
es
in
der
Luft
Telephone
wires
above
are
sizzling
like
a
snare
Telefonleitungen
oben
brutzeln
wie
eine
Schlinge
Honey,
I'm
on
fire,
I
feel
it
everywhere
Liebling,
ich
stehe
in
Flammen,
ich
fühle
es
überall
Nothing
scares
me
anymore
Nichts
macht
mir
mehr
Angst
(1,
2,
3,
4)
(1,
2,
3,
4)
Kiss
me
hard
before
you
go
Küss
mich
fest,
bevor
du
gehst
Summertime
sadness
Sommertraurigkeit
I
just
wanted
you
to
know
Ich
wollte
nur,
dass
du
weißt
That,
baby,
you're
the
best
Dass
du,
Baby,
der
Beste
bist
I
got
that
summertime,
summertime
sadness
Ich
habe
diese
Sommertraurigkeit,
Sommertraurigkeit
S-s-summertime,
summertime
sadness
S-s-Sommertraurigkeit,
Sommertraurigkeit
Got
that
summertime,
summertime
sadness
Ich
habe
diese
Sommertraurigkeit,
Sommertraurigkeit
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Think
I'll
miss
you
forever
Ich
denke,
ich
werde
dich
für
immer
vermissen
Like
the
stars
miss
the
sun
in
the
morning
sky
Wie
die
Sterne
die
Sonne
am
Morgenhimmel
vermissen
Later's
better
than
never
Später
ist
besser
als
nie
Even
if
you're
gone
I'm
gonna
drive
(drive,
drive)
Auch
wenn
du
weg
bist,
werde
ich
fahren
(fahren,
fahren)
I
got
that
summertime,
summertime
sadness
Ich
habe
diese
Sommertraurigkeit,
Sommertraurigkeit
S-s-summertime,
summertime
sadness
S-s-Sommertraurigkeit,
Sommertraurigkeit
Got
that
summertime,
summertime
sadness
Ich
habe
diese
Sommertraurigkeit,
Sommertraurigkeit
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Kiss
me
hard
before
you
go
Küss
mich
fest,
bevor
du
gehst
Summertime
sadness
Sommertraurigkeit
I
just
wanted
you
to
know
Ich
wollte
nur,
dass
du
weißt
That,
baby,
you're
the
best
Dass
du,
Baby,
der
Beste
bist
I
got
that
summertime,
summertime
sadness
Ich
habe
diese
Sommertraurigkeit,
Sommertraurigkeit
S-s-summertime,
summertime
sadness
S-s-Sommertraurigkeit,
Sommertraurigkeit
Got
that
summertime,
summertime
sadness
Ich
habe
diese
Sommertraurigkeit,
Sommertraurigkeit
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Neal Busby, Huguette Arsenault
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.