Twist - drunk at prom - перевод текста песни на немецкий

drunk at prom - Twistперевод на немецкий




drunk at prom
betrunken beim Ball
Black Vodka on me, that's the first time I've had booze
Schwarzer Wodka bei mir, das erste Mal, dass ich Alkohol trank
Prom in two hours, 15 though, it's taboo
Ball in zwei Stunden, erst 15, das ist tabu
Fuck taboo, this shit illegal
Scheiß auf Tabu, das ist illegal
But I'm feeling fly like an eagle
Doch ich fühl mich fliegend wie ein Adler
White prom vest, I'm investing in the process
Weiße Ballweste, ich investier in den Prozess
White problems, late to the pre-prom 'fest
Weiße Probleme, spät zur Vorball-Fete
Quite a process but I do get to the spot, yes
Ziemlicher Prozess, doch ich komm zum Ort, ja
Blackberry vodka bottles
Blackberry-Wodka-Flaschen
There's two and only 8 people on set
Es gibt zwei und nur 8 Leute hier
But half of them ain't tryna drink so we split by the four
Doch die Hälfte will nicht trinken, also teilen wir zu viert
Drink like half a bottle
Trink fast 'ne halbe Flasche
(have you ever drunk before?)
(hast du je davor getrunken?)
No
Nein
Oh
Oh
Shit, we gotta go
Scheiße, wir müssen los
Late to the party, feet stepping on the floor
Spät zur Party, Füße stampfen auf dem Boden
And the brain kinda foggy, knees getting kinda warm
Der Kopf etwas benebelt, Knie werden langsam warm
Waves in the body, I'm big-stepping on the shore
Wellen im Körper, ich stampfe am Ufer
Then we get to the door, was there more to the verse?
Dann erreichen wir die Tür, gab's mehr im Vers?
Shit, I'm drunk (drunk)
Scheiße, ich bin blau (blau)
Eyes faded
Augen glasig
This feeling kinda underrated, woah
Dieses Gefühl irgendwie unterschätzt, woah
Yeah, I'm drunk (sheesh)
Ja, ich bin besoffen (sheesh)
Yeah, I'm drunk (oh shit)
Ja, ich bin hacke (oh Scheiße)
Oh,shit, Michael Jordan I'mma
Oh Scheiße, Michael Jordan, ich werde
I'mma
Ich werde
I'mma dunk on this party jumping on my friend's back, yeehaw
Ich zerstör diese Party, spring auf meines Kumpels Rücken, yeehaw
Then I open up a little like a peacock
Dann öffne ich mich wie ein Pfau
You important to me, I go tell him with the weak spot
Du bist wichtig für mich, sag's ihm an der Schwachstelle
Try to fake appearances but the adults still shocked (oh my God)
Versuch zu faken, doch die Erwachsenen sind perplex (oh mein Gott)
Take the photos (click, click)
Mach die Fotos (klick, klick)
It's a disaster
Es ist ein Desaster
Lips blacker than my black slacks, yeah
Lippen schwärzer als meine schwarze Hose, yeah
Heart beating faster than the nascar
Herz rast schneller als ein NASCAR
Gotta move it like it's Madagascar
Muss mich bewegen wie in Madagascar
I'm taking selfies with people that I don't know (don't know)
Ich mache Selfies mit Fremden (kenn sie nicht)
A few strangers fuming like a tractor
Ein paar Unbekannte dampfen wie Traktoren
My ex's best friend seeming low-low
Die beste Freundin meiner Ex wirkt niedergeschlagen
Kinda feeling, I wanna go attract her
Irgendwie will ich sie anziehen
But that's a no-no
Doch das geht nicht
My homie back with her, so I don't go
Mein Kumpel ist wieder mit ihr, also lass ich's
We just say hi, boy I'm laughing too much
Wir sagen nur "Hi", ich lache zu viel
And someone touched someone else's abs, I don't remember who
Und jemand berührte wen anders Sixpack, ich weiß nicht wer
Maybe it was her, maybe me, maybe you
Vielleicht sie, vielleicht ich, vielleicht du
Then the gang all grouping up on in the bathroom
Dann versammelt sich die Gang im Bad
Wait a minute wtf there's two genders here
Moment mal, wtf, zwei Geschlechter hier
Wait, am I in the wrong one or the right one or the wrong one or the boys or...)
Bin ich im falschen, richtigen, Jungs oder...?)
I step out and I see another homie
Ich geh raus und seh einen anderen Kumpel
He said drink some water and go pee for like an hour straight
Er sagte "trink Wasser und pinkel 'ne Stunde lang"
He took care of me, he was the only one
Er kümmerte sich, war der Einzige
Without him I'd have vomited for sure, woah
Ohne ihn hätte ich sicher gekotzt, woah
Then we dancing on the dance floor
Dann tanzen wir auf der Fläche
Okay now I feel my legs sore
Okay, jetzt spür ich meine Beine
None of that romantic cliché music
Keine dieser romantischen Klischee-Lieder
Not gon' lie, I was kinda scared about it but excited for
Ganz ehrlich, ich hatte Bammel aber auch Bock drauf
I don't even love anyone, but it's a moment
Ich liebe niemanden, aber es ist ein Moment
That you kinda treasure, it was stolen
Den man irgendwie schätzt, er war gestohlen
Modern ass music, no emotions
Moderne Musik, keine Emotionen
I go out in the open and get some air
Ich geh raus an die Luft
Cuz I'm drunk
Denn ich bin blau
Eyes faded
Augen glasig
This feeling kinda overrated
Dieses Gefühl irgendwie überbewertet
Oh, fuck
Oh, fuck
I'm drunk
Ich bin hacke
Oh shit, Michael Jordan I'mma-- (what did you do?)
Oh Scheiße, Michael Jordan, ich werde— (was hast du getan?)
uh... (what did you do?)
äh... (was hast du getan?)
What the fuck?
Was zum Teufel?
A-- aye!
Ä— ähm!
What the fuck did you do? Tell me!
Was zum Teufel hast du getan? Sag's!
Aye, woah, woah, relax. What did I do?
Äh, woah, beruhig dich. Was habe ich getan?
You kissed her!
Du hast sie geküsst!
Who? Oh fuck, who did I kiss dude?
Wen? Oh fuck, wen hab ich geküsst?
You know who
Du weißt wen
Why would you do that?
Warum würdest du das tun?
How do you know?
Woher weißt du's?
That's your homie's girlfriend
Das ist die Freundin deines Kumpels
They-- They broke up, I thought they weren't gonna get--
Sie— Sie haben Schluss gemacht, ich dachte sie kommen nicht—
You shouldn't do that
Das hättest du nicht tun sollen
I thought they weren't gonna get back together, I'm sorry, okay?
Ich dachte sie kommen nicht wieder zusammen, tut mir leid, okay?
I'm so mad at you
Ich bin so sauer auf dich
I'm so mad at you
Ich bin so sauer auf dich
What do you have to do with this?
Was geht dich das an?
I'm controlling myself to not punch you right now, I'm gonna--
Ich halte mich zurück, dich nicht zu schlagen, ich werde—
Okay... why?
Okay... warum?
I'm gonna
Ich werde
You don't even
Du nicht mal
You see that box? That electric box? I'm gonna punch it...
Siehst du die Box? Die Strombox? Ich werde sie schlagen...
Uh...
Äh...
So I don't punch you!
Damit ich dich nicht schlage!
What? Wait, what? Wha-- dude, I-- I think you're better off punching me
Was? Warte, was? W— Alter, ich— ich glaub du schlägst lieber mich
I mean, I'd rather you didn't but, I mean...
Ich mein, lieber nicht, aber naja...
Ah. Shut up!
Ah. Halt's Maul!
Compared to the box, you-- you'll
Verglichen mit der Box, du— du würdest
Hey,
Hey,
H-- Hi
H— Hi
Hey
Hey
Let me talk to him
Lass mich mit ihm reden
Okay, okay
Okay, okay
So, she told you?
Also, sie hat's dir gesagt?
Yes, she told me
Ja, sie hat's mir gesagt
How could you?
Wie konntest du?
I'm sorry
Es tut mir leid
Why did you kiss her?
Warum hast du sie geküsst?
You guys had broken up, she said it was for good and she'd been--
Ihr habt Schluss gemacht, sie sagte es ist endgültig und sie hatte—
I don't care! We're friends! You shouldn't have kissed her!
Mir egal! Wir sind Freunde! Du hättest sie nicht küssen sollen!
(Punch him in the face!)
(Schlag ihm ins Gesicht!)
Uh, wtf...
Äh, wtf...
There's no excuse. I was wrong and I'm sorry
Keine Entschuldigung. Ich war falsch und bereue
Good. You should be. I won't punch you, by the way. I'm above that
Gut. Solltest du. Ich schlag dich nicht, nebenbei. Steh darüber
Thank you
Danke
Wait, so... You guys broke up?
Warte, also... Ihr habt nicht Schluss?
No
Nein
Wait a minute, all this drama for me, what, you forgave her?
Moment, der ganze Drama wegen mir, du hast ihr verziehen?
Yes, I forgave her
Ja, ich hab verziehen
uh, you know-- She kissed me first, you know that, right?
Äh, weißt du— Sie hat mich zuerst geküsst, weißt du das?
She apologized and said she wouldn't do it again
Sie hat sich entschuldigt und gesagt es passiert nicht wieder
Oh, okay... well, I hope it works out for you two
Oh, okay... nun, ich hoffe es klappt bei euch
And I hope I didn't ruin anything
Und hoffe ich hab nichts ruiniert
You didn't. But we can't be friends anymore
Hast du nicht. Aber wir können keine Freunde mehr sein
Yeah, That I figured. I'm sorry
Ja, das dacht ich. Tut mir leid
Goodbye
Leb wohl
Psh, ridiculous
Puh, lächerlich





Авторы: Pedro Batista


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.