Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
see you soon xo
wir sehen uns bald xo
I
got
over
fear
of
death
when
I
realized
I
feared
the
living
Ich
überwand
die
Todesangst,
als
ich
merkte,
dass
ich
die
Lebenden
fürchtete
I
got
over
fear
of
life
when
I
realized
it
could
be
giving
Ich
überwand
die
Lebensangst,
als
ich
sah,
dass
es
mir
alles
schenken
konnte
Everything
I
ever
wanted,
everything
I'm
missing
Alles,
was
ich
je
wollte,
alles,
was
mir
fehlt
Every
story
ending
means
a
new
one
is
beginning
Jedes
Ende
einer
Geschichte
bedeutet
den
Start
von
etwas
Neuem
I
was
seven
miles
away
from
kissing
so
I
ran
Ich
war
sieben
Meilen
vom
Kuss
entfernt,
also
rannte
ich
I
was
fourteen
days
with
her
when
she
closed
off
our
span
Nach
vierzehn
Tagen
mit
ihr
schloss
sie
unser
Kapitel
She
betrayed
my
trust,
I
betrayed
a
friend
Sie
brach
mein
Vertrauen,
ich
betrog
einen
Freund
Honestly,
I'm
glad
this
part
of
life
is
at
its
end
Ehrlich,
ich
bin
froh,
dass
dieser
Lebensabschnitt
endet
Hm,
so
here
I
am
Hm,
also
hier
steh
ich
In
the
backseat
of
the
car,
highway
again
Auf
dem
Rücksitz
des
Autos,
wieder
auf
der
Autobahn
It's
8 PM
and
we
all
have
our
belongings
Es
ist
20
Uhr
und
wir
haben
all
unser
Gepäck
City
traffic
lights
come
in
and
hit
my
face
Stadtlichter
treffen
mein
Gesicht
im
vorbeifahren
I
have
my
bro,
I
hold
his
hand
Mein
Kumpel
ist
bei
mir,
ich
halt
seine
Hand
As
I
look
out
the
window,
Lisbon
fading
through
the
background
Während
Lissabon
aus
dem
Fenster
im
Hintergrund
verblasst
Vô
said
I
should
be
open
to
new
things,
I
had
my
back
down
Vô
sagte,
ich
soll
offen
sein
für
Neues,
ich
war
zurückhaltend
Like
it's
up
against
the
wall
Als
stünde
ich
mit
dem
Rücken
zur
Wand
I
promise
I'll
return
and
pick
up
calls
Ich
schwöre,
ich
komme
zurück
und
geh
ran
I
saw
a
cute
girl
the
other
day,
I
got
her
Insta'
now
Sah
neulich
ein
süßes
Mädchen,
hab
jetzt
ihr
Insta
Pity
that
I
had
to
leave
the
city
but
we'll
still
hang
out
Schade,
dass
ich
die
Stadt
verlassen
muss,
aber
wir
treffen
uns
noch
Write
a
verse
or
two
on
my
phone
before
the
headache
comes
Schreib
noch
ein,
zwei
Zeilen
vorm
Auflösen
des
Kopfschmerzes
I
wonder
what
Mom
would
think
of
this,
would
she
be
really
proud?
Frage
mich,
was
Mom
davon
halten
würde,
wär
sie
wirklich
stolz
wohl?
I
don't
know
Ich
weiß
es
nicht
Got
to
know
you
as
a
Mom,
but
never
as
a
person
Kannte
dich
als
Mutter,
doch
nie
als
Mensch
dahinter
Or
maybe
I
do
know
you
through
myself
so
I
preserve
it
Oder
vielleicht
erkenne
ich
dich
in
mir
und
bewahr
es
Even
tho
survival
mode
proving
it
isn't
worth
it
Obwohl
der
Überlebensmodus
beweist,
es
ist
den
Preis
nicht
wert
Got
into
a
new
school
next
September,
kinda
nervous
Hab
im
September
neue
Schule,
bin
etwas
nervös
gerade
Kinda
nervous,
kinda
worried
Irgendwie
nervös,
irgendwie
besorgt
Kinda
different,
kinda
perfect
Irgendwie
anders,
irgendwie
perfekt
Kinder
people,
more
mature
Freundlichere
Leute,
reifer
eben
That's
what
I
wish,
a
finner
version
Das
wünsch
ich
mir,
bessere
Version
I'm
slowly
working
on
like
music,
finding
purpose
Ich
arbeite
langsam
daran
wie
Musik,
finde
meinen
Weg
Funny
how
the
best
things
don't
come
by
your
life
on
purpose
Komisch,
wie
die
besten
Dinge
nicht
geplant
in
dein
Leben
treten
That's
a
fact,
have
no
caps
Das
ist
Fakt,
hab
keine
Obergrenze
I
ain't
really
standing
out
Ich
fall
nicht
wirklich
auf
hier
But
I
also
have
no
limits
after
that,
I'm
letting
out
Aber
hab
auch
keine
Limits
mehr
seitdem,
ich
lasse
raus
A
little
tiny
warning,
this
is
only
2018
Eine
kleine
Vorwarnung,
dies
ist
nur
2018
By
2024
I'll
be
living
all
of
my
dreams
(watch
me)
2024
leb
ich
all
meine
Träume
(schau
zu)
These
past
few
years
I
was
living
wrong,
idle
Die
letzten
Jahre
lebte
ich
falsch,
untätig
Now
what
I
have
in
mind
is
to
become
a
strong
tidal
Jetzt
will
ich
nur
noch
eine
starke
Flut
werden
Second
chance
in
my
new
city,
this
is
no
bye,
though
Neue
Chance
in
neuer
Stadt,
kein
Abschied
für
immer
I
see
Lisbon
through
my
window
I
just
say
"song
title"
Seh
Lissabon
durchs
Fenster,
sag
nur
"Songtitel"
See
you
soon
Wir
sehen
uns
bald
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Batista
Альбом
Lisbon
дата релиза
01-12-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.