Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
sobering thoughts
трезвые мысли
I
think
I
gotta
reflect
(yeah)
Думаю,
мне
нужно
осмотреться
(да)
I
think
I
gotta
reflect
Думаю,
мне
нужно
осмотреться
I
was
hurting
and
that
led
to
having
two
people
wrecked
Мне
было
больно,
и
это
сломало
двоих
All
it
took
was
one
day
to
lose
everybody's
respect
Хватило
дня,
чтобы
потерять
уважение
всех
Ironic
when
you
think
this
was
the
only
one
left
Ирония
в
том,
что
это
было
всё,
что
осталось
Alcohol
in
my
head,
honestly
what
did
I
expect?
Алкоголь
в
голове
— ну
и
что
я
ждал?
This
ain't
teenage
fun,
it's
high
school
drama
at
best
Это
не
детские
шалости
— драма
уровня
школы
I
thought
about
myself,
not
how
my
actions
affect
Я
думал
о
себе,
а
не
о
последствиях
Everyone
around
me,
I'm
a
hormonal
mess
Для
всех
вокруг
— я
гормональный
хаос
I
know
I
wasn't
correct
Да,
я
был
не
прав
But
I'm
not
the
only
one
at
fault
Но
не
один
я
виноват
But
that
can't
be
an
excuse
to
not
own
up
and
go
unchecked
Но
это
не
повод
не
признать
и
не
исправить
At
least
all
the
fake
friends
defect
Хотя
бы
фальшивые
друзья
ушли
Fucking
up
will
make
you
see
who's
really
got
you,
correct
Косяки
покажут,
кто
с
тобой
на
самом
деле
I
was
always
the
victim
by
circumstance
Я
всегда
был
жертвой
обстоятельств
But
this
time
I
decided
I
should
take
a
different
stance
Но
сейчас
я
решил
занять
другую
позицию
I
apologize
to
who
deserves
an
apology
Извинюсь
перед
теми,
кто
заслужил
But
people
who
love
conflict
Но
те,
кто
любит
драмы
Man
they're
quick
to
put
the
fault
on
me
Быстро
перекладывают
вину
на
меня
They
love
fights
Они
обожают
ссоры
But
when
it's
them,
they
quickly
bounce
and
leave
Но
если
им
— сразу
исчезают
Some
girl
tells
me
I
was
screaming
Одна
говорит,
что
я
орал
That
just
doesn't
sound
like
me
Не
похоже
на
меня
Still,
I'll
give
her
the
benefit
of
the
doubt
Но
дам
ей
шанс
— спрошу
у
других,
So
I
ask
everybody
if
it's
true,
it
turns
out
И
оказалось,
эта
сука
This
bitch
was
just
making
up
blame
Просто
наговаривала
Same
bitch
that
told
homie
he
should
punch
me,
insane
Та
же,
что
советовала
другу
ударить
меня
— псих
I
was
ready
but
respect
him
for
not
doing
so
Я
был
готов,
но
уважаю
его
за
то,
что
не
ударил
My
main
thing
is
how
could
you
forgive
her
Главное
— как
можно
её
простить?
Like
she
wouldn't
do
the
same
Будто
она
не
повторит
Years
later,
I'd
hear
things
that
prove
my
point
Спустя
годы
я
услышал
вещи,
доказывающие
правоту
But
that's
besides
the
point
Но
это
не
суть
I'm
so
drunk
that
I'm
breaking
the
fourth
wall,
the
timeline
disjoint
Я
так
пьян,
что
ломаю
четвёртую
стену
— линия
времени
рвётся
Feels
like
a
fever
dream
the
way
these
thoughts
are
coursing
Как
в
бреду
— мысли
несутся
I
put
my
friends
sober
the
way
they
worried,
I'm
sorry
Я
испортил
вечер
друзьям
— простите
I
guess
if
there's
a
lesson
here
for
me
Если
в
этом
есть
урок
для
меня
—
That
this
night
chose
to
give
me,
I'm
in
no
state
to
absorb
it
Я
слишком
пьян,
чтобы
понять
And
my
school
ending
in
a
night
of
pain
and
it's
blurry
Моя
школа
закончилась
болью
и
туманом
Kinda
fitting
but
at
least
it's
gonna
make
a
good
story
Но
хоть
история
выйдет
годная
And
that's
the
story
Вот
такая
история
Where
were
you,
Kate?
Где
ты
была,
Кейт?
Haha,
I
was
just
dancing
Хаха,
я
просто
танцевала
Yeah,
I
guess
you
were
Да,
видимо
Did
you
have
fun?
Тебе
было
весело?
Yeah,
it
was
a
great
prom
Да,
отличный
выпускной
Okay
good,
at
least
I
didn't
ruin
your
night
Хорошо,
хоть
я
не
испортил
тебе
вечер
Stop.
Okay,
you
shouldn't
have
gotten
with
that
girl
Перестань.
Да,
не
надо
было
целоваться
с
той
But
you
didn't
really
bother
anyone
tonight
Но
в
целом
ты
никому
не
мешал
Yeah!
It
was
kinda
funny.
Maybe
a
little
bit
embarrassing...
Да!
Было
даже
смешно.
Немного
стыдно...
Though
it
was
scary
to
see
you
almost
getting
punched
Но
страшно,
когда
тебя
почти
ударили
But
it's
not
like
you
chose
today
to
have
the
whole
drama...
right?
Ты
же
не
специально
устроил
драму
в
выпускной...
да?
Of
course
not.
Who
comes
clean
at
a
prom?
Конечно.
Кто
признаётся
в
таком
на
балу?
I
swear...
I'm
gonna
miss
my
friends,
you
included,
of
course...
but
I'm
kinda
glad
school's
over
Клянусь...
Я
буду
скучать
по
друзьям,
включая
тебя...
но
рад,
что
школа
закончилась
Wha--
What
do
you
mean,
are
you
not
going
to
the
same
schools?
Чт—
Что
значит?
Мы
же
в
один
вуз?
Right.
I
guess
I
never
told
you,
I'm
sorry.
I'm
moving
away
this
summer
Ага.
Кажется,
не
сказал,
прости.
Я
переезжаю
летом
You
idiot.
You
could've
told
me
this
sooner,
I'm
gonna
miss
you
Ты
идиот.
Мог
бы
сказать
раньше,
я
буду
скучать
You're
right.
And
I'm
going
to
miss
you
too.
But
I
have
your
number,
we'll
talk,
go
out...
Ты
права.
И
я
тоже.
Но
у
меня
есть
твой
номер
— будем
общаться
Not
to
drink
Только
не
пить
heh,
no,
def--
heh
Хех,
нет,
точно—
хех
Definitely
not
to
drink
Точно
не
пить
Look,
if
we
go
like
a
month
or
something
without
talking
you
come
to
my
house
and
punch
me
Слушай,
если
не
созвонимся
месяц
— приходи
и
бей
Like
I
just
did?
Как
сейчас?
No,
c'mon,
like
a
real
punch
Не,
ну
серьёзно
Li--
Like
the
guy
was
about
to
give
me
Как
тот
чувак
собирался
Hahah,
deal
Хаха,
договорились
I'm
gonna
practice,
you
know?
Я
потренируюсь,
знаешь?
I'll
make
you
my
human
punching
bag
Сделаю
тебя
грушей
для
битья
Yeah...
I'm
starting
to
regret
this
already.
Да...
Я
уже
жалею.
Well
too
bad,
you
can't
go
back
on
it
now
Поздно,
назад
дороги
нет
I'll
miss
Lisbon.
But
no
matter
where
I
go...
Я
буду
скучать
по
Лиссабону.
Но
где
бы
я
ни
был...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Batista
Альбом
Lisbon
дата релиза
01-12-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.