Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey,
there
he
is!
Эй,
вот
же
он!
I
swear
you
were
like
MIA
Клянусь,
ты
будто
в
небытии
был
I'm...
good.
I'm
not
gonna
skip
anymore
Норм...
Не
буду
больше
сливаться
Yeah.
How
are
you?
Is
everything
cool?
Ага.
А
ты?
Всё
ок?
Actually,
sit
down
Вообще-то,
присядь
Do
you
know
what
Rachel
did
yesterday?
Знаешь,
что
Рейчел
вчера
выкинула?
Heh,
it's
always
Rachel,
what
did
she
do
this
time?
Хех,
опять
Рейчел,
ну
и
что
теперь?
To
achieve
rare
things,
you
must
do
rare
things
Чтобы
добиться
редкого,
действуй
редко
You
can't
be
normal
Нормальным
не
быть
Wanted
to
be
heard
and
special,
different
(different)
Хотел
быть
услышанным,
особенным,
иным
(иным)
Well
the
latter
ain't
something
I'm
wishing,
aye
(no)
Но
последнее
— не
то,
о
чём
мечтал,
ай
(нет)
It's
something
I
am,
so
persistent
Это
во
мне,
я
упрям
Perfectionist,
I'm
distant
and
somber
Перфекционист,
я
далёк
и
угрюм
Probably
coming
from
insecurities
I
harbor
Наверное,
корни
в
тревогах,
что
грызут
That
make
me
wanna
do
rare
things
and
go
further
(yeah)
Заставляют
искать
крайности,
вперёд
(да)
Cuz
it
doesn't
stem
from
another
(no)
Ведь
это
не
чьё-то
«надо»
(нет)
It
stems
from
me
like
a
feature,
you
can
order
(stems
from
me)
Во
мне,
как
черта,
что
нельзя
стереть
(во
мне)
I
love
to
prove
I
can
do
impossible
things
Обожаю
доказывать,
что
невозможное
— лёд
And
you
can
too,
this
what
my
content
will
bring
И
ты
сможешь,
мой
контент
— проводник
In
the
middle
of
middle
school,
I
was
gone,
at
14
В
средней
школе
пропадал,
в
14
— скит
Now
I'm
looking
for
that
high
and
hip-hop
is
the
link
Теперь
ищу
тот
кайф,
и
хип-хоп
— мой
стит
Plus
it
probably
saved
my
life,
along
with
some
luck
Он,
плюс
везение,
возможно,
жизнь
сберёг
Too
worried
on
survival,
the
mentality
stuck
Мысли
о
выживании
— мой
проклятый
рок
I
was
seven
near
death
and
I
nearly
got
stuck
(nearly)
В
семь
лет
почти
умер,
еле
вырвался
(еле)
Took
a
near-death
experience
to
get
me
unsucked
Чуть
не
сгинул,
чтоб
понять,
как
жить
взасос
Never
even
thought
about
how
I
never
fucked
Даже
не
думал
о
том,
что
я
девственник
I'm
getting
to
that
age
where
thoughts
like
this
exist
Но
возраст
пришёл,
и
вот
эти
мысли
есть
Licking
tits,
I'd
love
my
dick
to
be
where
bitches
sit
Лизать
киски,
трахаться
— вот
бы
сбылась
мечта
The
whole
thing
or
just
the
tip
of
it
(God
damn)
Весь
или
только
кончик?
(Боже)
I
hope
when
it
happens
I
don't
get
addicted,
shit
Надеюсь,
не
подсяду,
если
случится
когда
What,
did
you
really
think
that
you'd
listen
in
Что,
правда
ждал,
что
услышишь
тут
On
the
thoughts
of
a
teen
with
no
explicit
bits?
Мысли
пацана
без
похабных
строк?
That's
crazy
Ну
это
пиздец
Or
am
I
a
twisted
kid?
(twist)
Или
я
всё
же
ублюдок?
(twist)
Easy
to
say,
not
so
easy
to
prove
Легко
сказать,
куда
сложней
— сделать
Like
my
new
dream
what
I'm
needing
to
do
(huh-uh)
Как
с
новой
мечтой,
что
зовёт
меня
к
свету
(ага)
Is
reach
to
a
stage
where
I
see
I
ain't
new
(that's
right)
Дойти
до
предела,
понять,
что
не
нов
(в
точку)
And
like
Pyro
make
heat
in
the
stu'
И,
как
Пайро,
жар
в
студию
потесть
Cuz
I'm
gonna
be
honest,
my
shit
is
so
garbage
Ведь
если
честно,
мой
трек
— это
мусор
It's
a
marvel,
I
wouldn't
even
listen
in
comics
(fuck
that
shit)
Чудо,
что
даже
в
комиксах
бы
не
слушал
(нахуй)
My
ears
need
restoring
that
I
get
from
good
artists
Мои
уши
лечат
лишь
те,
кто
талантлив
Still,
I
keep
at
it
like
that
room
you
store
shit
Но
я
лезу
вперёд,
как
в
чулан
за
хламом
Funny,
that's
gon'
be
my
bedroom
when
I
leave
Забавно,
там
скоро
моя
будет
комната
Got
me
a
mic
Dad
gave
me
and
beats
Есть
микрофон
от
отца
и
биты
Long-term
plan,
I
put
away
all
the
cleats
Долгий
план
— кроссовки
в
утиль
Get
good,
confident,
fame
and
rich,
I'll
achieve...
(I'll
achieve
what?)
Прокачаться,
слава,
бабки
— всё
будет
мой...
(Что
будет?)
All
of
those
dreams
turn
into
objectives
Все
мечты
станут
чёткими
целями
Turn
my
weakness
into
my
best
shit
Слабые
стороны
— козырными
фишками
Cuz
my
mission
to
become
expressive
Ведь
я
рождён,
чтоб
выражать
мысли
See
that
people
like
and
can
be
helped
with
it
Чтоб
людям
нравилось
и
помогало
I'mma
bet
on
it
like
I'm
on
Betclick
(Betlick)
Ставлю
на
это,
как
на
Betclick
(Betlick)
See
the
range
of
my
powers,
Disney
or
Jetix
(Jetix)
Познаю
свою
силу
— Disney
иль
Jetix
(Jetix)
Life
like
a
show
that
I
may
be
seeing
Жизнь
как
сериал,
что
я
записываю
Like
I'm
alphabetic,
so
I
wrote
the
setlist,
bitch
Я
будто
алфавит,
вот
вам
и
сетлист,
bitch
Composed
in
my
head,
I
should
phone
it
to
Netflix
В
голове
саундтрек
— пора
звонить
Netflix
This
the
rebirth,
who's
coming
ahead
Это
возрождение,
кто
впереди?
Is,
it
the
whole,
the
lone
hopeless
depressive?
(huh-uh?)
Весь
я
— потерянный,
депрессивный
пацан?
(Ага?)
Is
it
the
soul,
the
owner,
the
best
kid?
(oh)
Или
душа,
владелец,
лучший
из
нас?
(Оу)
Probably
the
latter
Скорее,
второе
And
I
do
deserve
love,
at
the
very
least,
bag
her
Я
заслужил
любовь,
как
минимум,
тёлку
They
say
it's
like
Dent's
knife,
two-face
dagger
(two-face)
Говорят,
это
как
нож
Дента:
два
лезвия
(два
лица)
At
least
I'm
done
being
my
own
backstabber
Но
я
больше
не
режу
себя
в
спину
I
said
(huh?)
Сказал
(чё?)
From
now
on
I'm
done
being
my
own
backstabber
Отныне
не
буду
сам
себе
гадом
Ok,
I
got
a
year
here,
I'll
make
sure
it
matters
Ок,
у
меня
есть
год,
и
я
его
прокачаю
And
then
it's
onto
music
and
the
pockets
getting
fatter
Потом
музыка,
и
кошелёк
потолстеет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Batista
Альбом
Lisbon
дата релиза
01-12-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.