Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
got
me
lovesick
now
when
I
think
of
you
Ты
заставил
меня
тосковать
по
любви,
когда
я
думаю
о
тебе
Lemme
be
your
man,
it's
how
I'm
treating
you
Позволь
мне
быть
твоим
мужчиной,
я
так
к
тебе
отношусь
Never
miss
your
calls
but
I
am
missing
you
Никогда
не
пропускай
твои
звонки,
но
я
скучаю
по
тебе
No
text
but
it's
fine,
it's
just
a
thing
you
do,
baby
Никаких
сообщений,
но
все
в
порядке,
это
просто
твое
дело,
детка.
You
got
me
lovesick
now
when
I
think
of
you
Ты
заставил
меня
тосковать
по
любви,
когда
я
думаю
о
тебе
Lemme
be
your
man,
it's
how
I'm
treating
you
Позволь
мне
быть
твоим
мужчиной,
я
так
к
тебе
отношусь
Never
miss
your
calls
but
I
am
missing
you
Никогда
не
пропускай
твои
звонки,
но
я
скучаю
по
тебе
Still
no
text,
it's
fine,
it's
just
a
thing
you
do,
baby
Все
еще
нет
сообщения,
все
в
порядке,
это
просто
твое
дело,
детка
5-mile
marathon
just
for
the
first
kiss
5-мильный
марафон
только
ради
первого
поцелуя
First
one
to
elevate
me,
damn,
she
Otis
Первая,
кто
меня
возвысил,
черт
возьми,
она
Отис.
Finally
got
over
my
teenage
crush
Наконец-то
я
преодолел
свою
подростковую
любовь
And
they're
even
close
friends,
oh
the
irony,
I
chose
this
И
они
даже
близкие
друзья,
о,
ирония,
я
выбрал
это
"if
you
hurt
her,
I
hurt
you",
please,
you
won't
hurt
shit
Если
ты
причинишь
ей
боль,
я
причиню
тебе
боль,
пожалуйста,
ты
ни
хрена
не
обидишь.
But
I'd
love
to
see
you
try
Но
мне
бы
хотелось
увидеть,
как
ты
попробуешь
Wait
a
minute,
bottle
it
up,
I'm
not
the
guy
Подожди,
заткнись,
я
не
тот
парень.
To
think
of
other
girls
when
I
have
love
in
my
life
Думать
о
других
девушках,
когда
в
моей
жизни
есть
любовь
And
I
have
love
in
my
life,
at
least,
I
think
I
love
her
И
в
моей
жизни
есть
любовь,
по
крайней
мере,
я
думаю,
что
люблю
ее.
She
thinks
she
loves
me
too
Она
думает,
что
тоже
меня
любит
But
we're
both
fifteen,
and
I'm
leaving
the
school
next
year
Но
нам
обоим
по
пятнадцать,
и
я
ухожу
из
школы
в
следующем
году.
Tho
I
didn't
even
really
make
that
clear
Хотя
я
даже
не
совсем
это
пояснил
Cuz
I've
also
been
avoiding
it
Потому
что
я
тоже
избегал
этого
And
she's
the
best
distraction
I
could
ask
for
И
она
лучшее
отвлечение,
о
котором
я
мог
мечтать.
No
applauding
yet
Пока
не
аплодирую
Cuz
I
dismiss
my
friends
when
in
this
romance
Потому
что
я
отмахиваюсь
от
своих
друзей,
когда
в
этом
романе
She's
in
another
class
so
I
dip
from
them
Она
учится
в
другом
классе,
поэтому
я
от
них
отмахиваюсь
And
when
we
do
talk
И
когда
мы
говорим
I
think
they
know
that
I'm
a
shell
of
myself
Я
думаю,
они
знают,
что
я
оболочка
самого
себя
Especially
when
I
get
insecure
Особенно,
когда
я
становлюсь
неуверенным
Cuz
she
has
other
friends
she
says
are
hotter
than
me,
sure
Потому
что
у
нее
есть
другие
друзья,
которые,
по
ее
словам,
сексуальнее
меня,
конечно.
But
maybe
this
is
evolution
Но,
возможно,
это
эволюция
Doesn't
really
come
with
instructions,
I
could
use
it
В
комплект
не
входит
инструкция,
я
мог
бы
использовать
ее.
She
has
a
best
friend
that
is
constantly
abusing
У
нее
есть
лучший
друг,
который
постоянно
оскорбляет
My
personal
space
but
I
do
find
it
amusing
Мое
личное
пространство,
но
я
нахожу
это
забавным
Cuz
everyone
loves
their
attention
Потому
что
всем
нравится
их
внимание
Especially
boys
that
never
got
noticed
Особенно
мальчики,
которых
никогда
не
замечали
But
let
her
come
further,
the
tension
don't
get
to
me
Но
пусть
она
идет
дальше,
напряжение
не
доходит
до
меня.
Noise
in
my
head
is
all
perfect
Шум
в
моей
голове
- все
идеально
Memories
of
me
and
that
girl
Воспоминания
обо
мне
и
той
девушке
We
kissed,
she
enjoyed,
then
I
made
her
my
girlfriend
Мы
поцеловались,
ей
понравилось,
а
потом
я
сделал
ее
своей
девушкой.
Little
did
I
know
her
intentions
to
get
with
me
void
of
the
weighted
emotion
Я
даже
не
подозревал
о
ее
намерениях
уйти
со
мной,
избавившись
от
тяжелых
эмоций.
Got
a
text
next
to
my
dad,
out
by
the
weekend
Получил
сообщение
рядом
с
отцом,
на
выходных
Swallowed
everything
right
down,
I'm
playing
pretend
Проглотил
всё,
играю,
притворяюсь.
Aye,
you
broke
up
with
me
like
let's
just
be
friends
Да,
ты
расстался
со
мной,
типа
давай
просто
будем
друзьями
But
my
friends
never
treated
me
like
she
did
Но
мои
друзья
никогда
не
относились
ко
мне
так,
как
она.
And
now
they
wish
you
dead
И
теперь
они
желают
тебе
смерти
And
I
don't
agree
but
I
laugh
И
я
не
согласен,
но
я
смеюсь
Rarely
thinking
of
you
Редко
думаю
о
тебе
None
of
my
dreams
in
the
past
Ни
одна
из
моих
мечтаний
в
прошлом
Who
knew
love
hurt?
Who
knew
love
hurt?
Кто
знал,
что
любовь
ранит?
Кто
знал,
что
любовь
ранит?
Your
best
friend
did,
should've
listened
to
her
Твоя
лучшая
подруга
так
и
сделала,
надо
было
ее
послушать
But
she's
no
example
and
neither
am
I
Но
она
не
пример,
и
я
тоже.
Cuz
we
fucked
around
just
after
you
and
I
broke
up
Потому
что
мы
трахались
сразу
после
того,
как
мы
с
тобой
расстались.
And
she
did
the
same
with
her
guy
and
I
knew
him
И
она
сделала
то
же
самое
со
своим
парнем,
и
я
его
знал
Blinded
arousal,
I
shouldn't
Ослепленное
возбуждение,
я
не
должен
I
need
to
get
down
the
high-horse
I
flew
in
Мне
нужно
спуститься
с
высокой
лошади,
на
которой
я
прилетел.
I
need
to
go
back
to
better
influences,
aye
Мне
нужно
вернуться
к
лучшим
влияниям,
да
Never
put
bitches
above
your
own
friends
Никогда
не
ставь
сук
выше
своих
друзей
Cut
to
my
room
and
we
doing
the
french
Переходим
к
моей
комнате,
и
мы
делаем
французский
First
one
to
ever
put
it
in
her
hands
Первый,
кто
когда-либо
держал
это
в
руках
Okay,
you
know
where
I'm
going
with
this
Хорошо,
ты
знаешь,
к
чему
я
клоню.
Tho
we
didn't
fuck
and
we
didn't
fill
voids
Хотя
мы
не
трахались
и
не
заполняли
пустоты
Pretended
it
never
took
place,
I
was
stoic
Притворился,
что
этого
никогда
не
было,
я
был
стоиком
She
fucked
around
then
went
back
to
her
boy
Она
трахалась,
а
затем
вернулась
к
своему
мальчику
I
kept
on
talking
with
girls
and
avoid
Я
продолжал
разговаривать
с
девушками
и
избегал
The
fact
that
my
heart
to
my
ex
was
a
toy
Тот
факт,
что
мое
сердце
для
бывшего
было
игрушкой
The
fact
that
in
part,
to
my
friends
I
owe
"sorry"
Тот
факт,
что
отчасти
моим
друзьям
я
должен
"извините"
Gotta
say
all
that
to
Kate
and
the
boys
Надо
сказать
все
это
Кейт
и
мальчикам.
Maybe
in
5 years,
I'm
telling
this
story
Может
быть,
через
5 лет
я
расскажу
эту
историю
Like
you
had
me
lovesick,
well,
now
I'm
sick
of
you
Как
будто
ты
заставил
меня
тосковать
по
любви,
ну,
теперь
ты
мне
надоел
To
you,
I'm
not
a
man,
I'm
just
a
thing
to
use
Для
тебя
я
не
мужчина,
я
просто
вещь,
которую
можно
использовать
Aye,
never
missed
your
calls
so
I'm
not
missing
you
Да,
никогда
не
пропускал
твои
звонки,
поэтому
я
не
скучаю
по
тебе
I
don't
love
you,
hate
you,
I
don't
even
pity
you,
baby
Я
не
люблю
тебя,
ненавижу
тебя,
мне
даже
не
жаль
тебя,
детка
You
had
me
lovesick,
well,
now
I'm
sick
of
you
(sick
of
you)
Ты
заставил
меня
тосковать
по
любви,
ну,
теперь
ты
мне
надоел
(ты
мне
надоел)
To
you,
I
have
no
soul,
I'm
just
some
thing
to
use
Для
тебя
у
меня
нет
души,
я
просто
вещь,
которую
можно
использовать.
Aye,
never
missed
your
calls
so
I'm
not
missing
you
Да,
никогда
не
пропускал
твои
звонки,
поэтому
я
не
скучаю
по
тебе
Aye,
thank
you
for
the
lessons
I
received,
we
cool,
stranger
Да,
спасибо
за
уроки,
которые
я
получил,
мы
круты,
незнакомец
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Batista
Альбом
Lisbon
дата релиза
01-12-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.