Текст и перевод песни Twista feat. Chris Brown - Make A Movie
The
Perfect
Storm,
it′s
Twista
and
Chris
Brown,
ya
dig?
Идеальный
шторм,
это
Твиста
и
Крис
Браун,
врубаешься?
(Oh,
oh,
oh)
I
got
a
new
one
for
ya,
let's
make
a
movie,
baby
(О,
О,
О)
у
меня
есть
для
тебя
новый,
давай
снимем
фильм,
детка
(The
Traxster)
("Тракстер").
Twista
got
cars,
big
swagger
У
твисты
есть
машины,
большая
развязность.
I′m
a
rock
star
like
Mick
Jagger
Я
рок-звезда,
как
Мик
Джаггер.
And
I
got
bars
that
I
spit
faster
И
у
меня
есть
строки,
которые
я
читаю
быстрее.
You
a
hot
star,
no
b-
badder
Ты
горячая
звезда,
а
не
плохиш.
So
let
me
take
you
on
a
ride,
on
a
journey
Так
позволь
мне
взять
тебя
в
поездку,
в
путешествие.
With
the
one
that
you
call,
"daddÿ",
yeah,
who
gonna
make
you
get
it
wet
С
тем,
кого
ты
называешь
"папочка",
да,
кто
заставит
тебя
намочить
его?
But
this
time
we
gon'
do
somethin'
romantic
and
different
(yeah-yeah)
Но
на
этот
раз
мы
сделаем
что-то
романтичное
и
необычное
(да-да).
I′ll
tell
you
about
it
when
we
get
on
the
movie
set
Я
расскажу
тебе
об
этом,
когда
мы
окажемся
на
съемочной
площадке.
I
was
thinkin′
that
we
could
just
make
a
sex
tape
Я
думал,
что
мы
могли
бы
просто
снять
секс-видео.
Plus
I
think
yo'
face
cute
when
it′s
in
HD
К
тому
же
я
думаю,
что
твое
лицо
мило,
когда
оно
в
HD
Maybe
I
could
tape
you
and
you
could
tape
me
Может,
я
смогу
записать
тебя,
а
ты-меня.
When
I
pull
my
H₂
up
to
your
H₃
Когда
я
подтягиваю
свой
член
к
твоему.
You
know
that
you
wanna
be
in
this
movie
Ты
знаешь
что
хочешь
сняться
в
этом
фильме
So
don't
be
actin′
like
a
trippin'
with
a
stranger
mission
Так
что
не
веди
себя
как
идиот
с
чужой
миссией.
Recordin′
you
while
you
lovin'
me
d-
b-
Записываю
тебя,
пока
ты
любишь
меня,
д-б-б-
Switchin'
the
camera
angle
when
we
change
positions
Меняем
ракурс
камеры,
когда
меняем
позы.
You
could
be
the
director,
aimin′
the
camera
down
at
me
(oh)
Ты
мог
бы
быть
режиссером,
целящимся
в
меня
камерой
(ОУ).
Filmin′
me
l-
until
you
say,
"Cut"
Снимай
меня
л-пока
ты
не
скажешь
"снято",
Ready
for
any
footage
you
wanna
get
(oh)
готовая
к
любому
кадру,
который
ты
захочешь
получить
(о).
Ain't
gotta
call
nobody
else
because
I
do
my
own
stunts
Мне
не
нужно
звонить
никому
другому,
потому
что
я
делаю
свои
собственные
трюки.
It′s
the
X-rated
version
of
a
box
office
hit
Это
х-версия
кассового
хита.
I
see
she
ready
to
strip
for
this
Я
вижу,
она
готова
раздеться
ради
этого.
So
let
me
get
the
music
in,
get
the
tape
in
(oh,
oh,
oh,
oh-oh)
Так
что
позволь
мне
включить
музыку,
включить
кассету
(о,
о,
о,
о-о).
Get
the
cameras
in
Включите
камеры!
Baby,
we
don't
need
no
script
for
this
(script
for
this)
Детка,
нам
не
нужен
сценарий
для
этого
(сценарий
для
этого),
I′ma
throw
a
couple
thousand,
baby,
strip
for
this
(strip
for
this)
я
брошу
пару
тысяч,
детка,
разденься
ради
этого
(разденься
ради
этого).
Let
me
pull
my
camera
out
and
make
a
movie,
yeah
Позволь
мне
вытащить
камеру
и
снять
фильм,
да
Starrin'
you
and
me,
yeah
Мы
с
тобой
смотрим
друг
на
друга,
да
Baby,
we
don′t
need
no
actresses
(actresses)
Детка,
нам
не
нужны
никакие
актрисы
(Актрисы).
Let
me
see
what
I'm
workin'
with,
I′ma
break
your
back
with
this
(back
with
this)
Дай
мне
посмотреть,
с
чем
я
работаю,
я
сломаю
тебе
спину
этим
(этим).
Let
me
pull
my
camera
out,
let′s
make
a
movie,
yeah
Позволь
мне
вытащить
камеру,
давай
снимем
фильм,
да
Starrin'
you
and
me,
yeah,
yeah
(yeah,
girl)
Ты
и
я,
Да,
да
(да,
девочка).
Shawty,
we
gonna
make
a
movie
Малышка,
мы
снимем
фильм.
Got
me
lovin′
it
when
I'm
feelin′
on
the
booty
Ты
заставляешь
меня
любить
это,
когда
я
чувствую
себя
на
твоей
заднице.
Especially
when
I
can
blame
it
on
the
alcohol
(oh,
oh)
Особенно
когда
я
могу
винить
во
всем
алкоголь
(о,
о).
'Cause
it
do
somethin′
to
me,
oh
Потому
что
это
что-то
со
мной
делает,
о
She
looks
better
than
any
chick
in
my
perimeter
(yeah)
Она
выглядит
лучше,
чем
любая
цыпочка
в
моем
окружении
(да).
Sexy,
I
wish
I
could
film
every
bit
of
her
Секси,
как
бы
я
хотел
заснять
каждую
ее
частичку.
Kissin'
right
down
to
her
stomach
Целуюсь
прямо
ей
в
живот.
And
then
I'ma
tell
her
we
could
be
in
our
personal
cinema
А
потом
я
скажу
ей,
что
мы
могли
бы
пойти
в
наш
личный
кинотеатр.
I
let
you
hold
the
camera
first,
and
then
I
hold
it
then
(oh,
oh)
Сначала
я
позволяю
тебе
держать
камеру,
а
потом
уже
держу
ее
(о,
о).
′Cause
I
wanna
see
how
it′s
c-
o-
and
g-
in
(oh,
oh)
Потому
что
я
хочу
посмотреть,
как
это
делается
с-О
- и
г-ин
(о-о-о).
Let
you
see
such
a
freak
in
me
Позволить
тебе
увидеть
во
мне
такого
урода
I
hope
this
never
leak
on
TMZ
(whoa-oh),
this
is
50
World
Star
or
CNNs
Я
надеюсь,
что
это
никогда
не
просочится
на
TMZ
(вау-О),
это
50
World
Star
или
CNNs
Baby
girl,
you
kick
the
world
off
the
axis
(oh)
Малышка,
ты
сбиваешь
мир
с
оси
(о).
I'm
no
director,
filmin′
you
for
practice
(oh)
Я
не
режиссер,
снимаю
тебя
для
практики
(ОУ).
And
you
know
I
think
you
a
hell
of
an
actress
(oh)
И
ты
знаешь,
я
думаю,
что
ты
чертовски
хорошая
актриса.
Especially
when
I'm
shootin′
you
on
a
mattress
Особенно
когда
я
снимаю
тебя
на
матрасе.
Shawty,
straight
to
the
top,
that's
where
we
headed
Малышка,
прямо
на
вершину,
вот
куда
мы
направляемся
And
I′ma
see
my
name
in
the
credits
and
be
the
shit
if
you
let
it
И
я
увижу
свое
имя
в
титрах
и
стану
дерьмом,
если
ты
позволишь.
See
somethin'
that
you
not
really
feelin'
Видишь
что-то
такое,
чего
на
самом
деле
не
чувствуешь
Then
we
can
always
go
back
and
make
an
edit
Тогда
мы
всегда
сможем
вернуться
и
внести
правку.
I′ll
be
sippin′
on
Patron
Platinum
Я
буду
потягивать
Patron
Platinum.
She
knew
about
the
rappin',
but
didn′t
know
I'd
be
on
actin′
Она
знала
о
рэпе,
но
не
знала,
что
я
буду
играть.
Now
our
personal
reality
show
А
теперь
наше
личное
реалити
шоу
So
there,
get
the
tape
in,
get
the
cameras
in
(oh,
oh,
oh,
oh-oh)
Так
вот,
вставь
кассету,
вставь
камеры
(О-О
- О-О-о).
Baby,
we
don't
need
no
script
for
this
(script
for
this)
Детка,
нам
не
нужен
сценарий
для
этого
(сценарий
для
этого),
I′ma
throw
a
couple
thousand,
baby,
strip
for
this
(oh)
(strip
for
this)
я
брошу
пару
тысяч,
детка,
разденься
ради
этого
(о)
(разденься
ради
этого).
Let
me
pull
my
camera
out
and
make
a
movie,
yeah
(movie,
yeah)
Позволь
мне
вытащить
камеру
и
снять
фильм,
да
(фильм,
да),
Starrin'
you
and
me,
yeah
(yeah-yeah,
yeah-yeah)
(whoa-oh)
снимающий
нас
с
тобой,
Да
(да-да,
да-да)
(уоу-ОУ).
Baby,
we
don't
need
no
actresses
(actresses)
Детка,
нам
не
нужны
никакие
актрисы
(Актрисы).
Let
me
see
what
I′m
workin′
with,
I'ma
break
your
back
with
this
(back
with
this)
Дай
мне
посмотреть,
с
чем
я
работаю,
я
сломаю
тебе
спину
этим
(этим).
Let
me
pull
my
camera
out,
let′s
make
a
movie,
yeah
Позволь
мне
вытащить
камеру,
давай
снимем
фильм,
да
Starrin'
you
and
me,
yeah,
yeah
(girl)
Ты
и
я,
Да,
да
(девочка).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carl Terrell Mitchell, Samuel C. Lindley, Faheem Rasheed Najm, Aaron Levius Brunson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.