Get It Wet -
Twista
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dear
love,
I
was
thinking
how
I
should
be
starting
this
Liebe
Liebe,
ich
habe
überlegt,
wie
ich
das
anfangen
sollte
Magnificent
ways
still
I
can
light
you
like
an
arsonist
Großartige
Wege,
wie
ich
dich
entzünden
kann
wie
ein
Brandstifter
Put
my
heart
in
this
particularly
funny
how
we
start
to
kiss,
marvelous
Ich
lege
mein
Herz
hinein,
ganz
besonders
lustig,
wie
wir
anfangen
zu
küssen,
wunderbar
How
I
see
you
in
the
cut
chillin'
with
yo
homies
gettin'
fucked
up
Wie
ich
dich
in
der
Ecke
sehe,
chillend
mit
deinen
Homies,
dich
betankend
I
got
fantasies
of
you
carrying
home
Ich
habe
Fantasien,
wie
ich
dich
heimtrage
I
hope
you
stayin'
alone
I'm
into
givin'
pleasure
Ich
hoffe,
du
bleibst
allein,
ich
stehe
darauf,
Vergnügen
zu
bereiten
Echoin'
rhythms
of
my
manly
moans
Die
Rhythmen
meiner
männlichen
Stöhnfrequenzen
Don't
be
playin'
me
wrong
I'm
to
grown
for
games
Spiel
mich
nicht
falsch,
ich
bin
zu
erwachsen
für
Spiele
Mental
manipulation
ain't
the
occupation
for
the
playa,
I'm
strong
Manipulation
des
Geistes
ist
nicht
der
Job
des
Players,
ich
bin
stark
'Cuz
you
see
I
don't
be
really
quite
comin'
on
the
same
Denn
du
siehst,
ich
komme
nicht
wirklich
auf
dieselbe
Art
Boldly
and
bodily,
fluids
with
every
word
that
'curs
Kühn
und
körperlich,
Flüssigkeiten
mit
jedem
gesprochenen
Wort
Girl
you
deserve
some
herb
and
company
to
be
with
Mädchen,
du
verdienst
etwas
Kraut
und
Gesellschaft
zum
Sein
Fuck
whoever
you
were
gonna
leave
with
Scheiß
auf
jeden,
mit
dem
du
gehen
wolltest
I'm
who
you
should
see
shit
Ich
bin
der,
den
du
sehen
solltest
I
found
some
love
like
Adam
and
Eve,
shit
Ich
fand
Liebe
wie
Adam
und
Eva,
verdammt
Who
you
should
be
with
your
body
I
squeeze
quick
Mit
wem
du
sein
solltest,
deinen
Körper
drücke
ich
blitzschnell
Stick
through
the
sheets
are
your
arms
and
see
Schieb
es
durch
die
Laken,
deine
Arme
und
sieh
Don't
be
alarmed
if
I
make
you
feel
good
all
over
Sei
nicht
alarmiert,
wenn
ich
dich
überall
gut
fühlen
lasse
'Cuz
I
was
droppin'
the
bomb
that's
'cuz
I'm
in
the
beyond
Denn
ich
ließ
die
Bombe
platzen,
weil
ich
jenseits
bin
Even
though
the
niggaz
in
the
hood
is
all
soldiers
Obwohl
die
Homies
in
der
Hood
alle
Soldaten
sind
You
still
a
suffer
the
consequences
defenseless
Du
trägst
trotzdem
die
Konsequenzen,
wehrlos
Thinkin'
about
becomin'
my
wife
if
I
rock
you
tonight
Du
denkst
darüber
nach,
meine
Frau
zu
werden,
wenn
ich
dich
heute
rocke
You
be
the
love
of
my
life
'cuz
I'm
huggin'
you
like
I'm
huggin'
the
mic
Du
wirst
die
Liebe
meines
Lebens
sein,
weil
ich
dich
umarme,
wie
ich
das
Mikro
umarme
Plus
I'm
the
one
that's
rubbin'
you
right
Plus
ich
bin
derjenige,
der
dich
richtig
massiert
And
able
to
stick
my
tongue
off
in
your
navel
and
lick
till
you
drop
Und
in
der
Lage,
meine
Zunge
in
deinen
Nabel
zu
stecken,
zu
lecken,
bis
du
umfällst
Even
though
I
like
to
stick
the
twat
Auch
wenn
ich
es
mag,
die
Fotze
zu
nehmen
I'm
realizin'
there's
variation
of
ways
I
can
get
you
hot
Erkenne
ich,
dass
es
Varianten
gibt,
wie
ich
dich
heiß
machen
kann
I'm
in
to
learnin'
you
so
pick
the
spot
Ich
bin
daran
interessiert,
dich
kennenzulernen,
also
wähle
den
Ort
I'll
get
pleasure
to
but
let
me
hush
and
let
the
lust
get
a
check
Ich
werde
auch
Vergnügen
haben,
aber
lass
mich
schweigen
und
die
Lust
zur
Prüfung
kommen
lassen
I
know
you
don't
want
me
to
hit
it
yet
Ich
weiß,
du
willst
nicht,
dass
ich
es
noch
angehe
But
don't
be
actin'
like
it's
a
crime
'cause
it
ain't
been
committed
yet
Aber
tu
nicht
so,
als
wäre
es
ein
Verbrechen,
denn
es
wurde
noch
nicht
begangen
But
baby
won't
you
let
me
get
it
what?
Get
it
wet
Aber
Baby,
kannst
du
mich
nicht
lassen,
was?
Mach
es
nass
(Get
it
wet)
(Mach
es
nass)
Gimme
some
tang
and
alize
let
me
tickle
Gib
mir
etwas
Tang
und
Alizé,
lass
mich
Your
body,
after
the
party
we
can
pleasure
when
you
come
all
in
me
Deinen
Körper
kitzeln,
nach
der
Party
können
wir
uns
vergnügen,
wenn
du
voll
in
mich
kommst
(Get
it
wet)
(Mach
es
nass)
Let
me
saturate
your
body
with
honey
Lass
meinen
Körper
mit
Honig
tränken
And
lick
it
up
stick
it
up
after
release
and
let
it
'rupt
is
it
enough
to
Leck
ihn
auf,
steck
ihn
auf,
nach
dem
Freilassen
und
lass
ihn
platzen,
ist
es
genug,
um
(Get
it
wet)
(Mach
es
nass)
Try
to
marinate
your
mind
what's
up
am
I
deserving
your
nut
just
'cause
Versuche
deinen
Geist
zu
marinieren,
was
los,
verdiene
ich
deinen
Höhepunkt
nur
weil
We
up
in
the
club
don't
make
you
bogus
if
you
let
me
Wir
im
Club,
macht
dich
nicht
falsch
wenn
du
mich
lässt
(Get
it
wet)
(Mach
es
nass)
But
you
be
the
only
that
I
be
thinkin'
of
gimme
hug
got
me
sprung
in
love
Doch
du
bist
die
einzige
an
die
ich
denke,
gib
Umarmung,
bin
ausgeknallt
verliebt
Last
time
I
heard
you
was
playing
with
emotions
and
po'
pimpin'
Das
letzte
Mal
als
ich
hörte
warst
du
mit
Gefühlen
spielen
und
ein
armer
Zuhälter
All
up
in
the
clubs
smokin'
doves
fuckin'
hella
women
Obendrauf
in
Clubs,
Rauch
Tauben,
fick
viele
Frauen
Now
negro
was
yo
steelo
you
wants
to
get
with
me
though
Nun,
Negro
war
dein
Stil,
du
willst
es
mit
mir
tun
Then
add
up
them
zero's
and
know
though
Dann
zähl
die
Nullen
und
weiß
You
ain't
know
'bout
weed
leaves,
pussy
fees,
lex
keys
Du
wusstest
nichts
von
Weedblättern,
Muschigebühren,
Lexusschlüsseln
For
Ms.
Kane
see
half
is
for
mommy
fuck
Tommy
Für
Ms.
Kane,
die
Hälfte
gehört
Mama,
fick
Tommy
Ain't
tryin
to
act
Snotty,
lick
it
Versuche
nicht
schnodderig
zu
wirken,
leck
es
Smooth
head
got
you
right
in
the
bed
Glatter
Kopf
gut
für
dich
im
Bett
You
need
another
lover
like
you
need
a
hole
in
the
head
Du
brauchst
einen
anderen
Liebhaber
wie
ein
Loch
im
Kopf
Instead
of
all
this
talkin'
let
your
tongue
do
the
walkin'
Anstatt
all
dies
zu
sagen,
lass
die
Zunge
laufen
On
down
this
clitoris
Die
Kitzlerin
hinunter
Fuckin'
with
a
wild
honey's
bitch,
ain't
that
some
shit
Mit
einer
Bitch
von
wildem
Honig
zu
tun,
ist
das
nicht
scheiße
Guaranteed
to
get
you
whipped
Garantiert
dich
verprügelt
zu
bekommen
Simple
kiss
from
pussy
lips
gone
take
a
gang
of
gifts
just
to
hit
this
Ein
einfacher
Kuss
von
Muschilippen
nimmt
viele
Geschenke
nur
um
dies
zu
treffen
Come
take
a
little
glimpse
of
these
sweet
hips
Komm
nimm
einen
kleinen
Blick
diese
süßen
Hüften
When
that
ass
in
the
air
cause
an
eclipse
Wenn
dieser
Arsch
in
der
Luft
eine
Finsternis
auslöst
On
the
freak
shit
Auf
den
Freak-Scheiß
What
you
know
about
this
slick
licks
Was
weißt
du
über
glatte
Leckereien
Send
you
in
a
thang
when
you
feel
this
Sendet
dich
in
ein
Ding,
wenn
du
das
spürst
Bitch,
run
from
a
virgin
sip
of
Bourbon
Bitch,
flüchte
vor
einem
Jungfernschluck
Bourbon
Get
the
derb
'n
leave
you
hurtin'
certain,
steady
splurgin'
when
I'm
servin'
Holt
den
Dreck
und
lässt
dich
leidend
sicher,
ständig
verprasst
während
ich
diene
Get
you
wetter
than
a
Persian,
the
X-rated
version
Macht
dich
nasser
als
eine
Perserin,
die
ungeschnittene
Version
der
X-bewertung
I'm
urgin'
but
I
ain't
thinkin'
you
can
get
it
yet
Ich
dränge
aber
denke
nicht
du
kannst
es
noch
kriegen
But
if
you
good
in
a
minute
you
can
get
it
what?
Get
it
wet
Doch
wenn
du
in
einer
Minute
gut
bist,
kannst
du
kriegen
was?
Mach
es
nass
(Get
it
wet)
(Mach
es
nass)
Gimme
some
tang
and
alize
let
me
tickle
Gib
mir
etwas
Tang
und
Alizé,
lass
mich
Your
body,
after
the
party
we
can
pleasure
when
you
come
all
in
me
Deinen
Körper
kitzeln,
nach
der
Party
können
wir
uns
vergnügen,
wenn
du
voll
in
mich
kommst
(Get
it
wet)
(Mach
es
nass)
Let
me
saturate
your
body
with
honey
Lass
meinen
Körper
mit
Honig
tränken
And
lick
it
up,
stick
it
up
after
release
and
let
it
'rupt
is
it
enough
to
Leck
ihn
auf,
steck
ihn
auf,
nach
dem
Freilassen
und
lass
ihn
platzen,
ist
es
genug,
um
(Get
it
wet)
(Mach
es
nass)
Try
to
marinate
your
mind
what's
up
am
I
deserving
your
nut
just
'cause
Versuche
deinen
Geist
zu
marinieren,
was
los,
verdiene
ich
deinen
Höhepunkt
nur
weil
We
up
in
the
club
don't
make
you
bogus
if
you
let
me
Wir
im
Club,
macht
dich
nicht
falsch
wenn
du
mich
lässt
(Get
it
wet)
(Mach
es
nass)
But
you
be
the
only
that
I
be
thinkin'
of
gimme
hug
got
me
sprung
in
love
Doch
du
bist
die
einzige
an
die
ich
denke,
gib
Umarmung,
bin
ausgeknallt
verliebt
M-m-m-m,
got
to
be
more
careful
don't
hurt
'em
girl
M-m-m-m,
ich
muss
vorsichtiger
sein,
tu
ihnen
nicht
weh
Mädchen
You
sexy
when
you
mad
Du
bist
geil
wenn
du
sauer
bist
Than
again
come
hurt
me
baby
wet
me
Dann
komm,
verletze
mich
Baby
näss
mich
With
a
splash
aggression
of
lovin'
I
never
had
Mit
einem
spritzartigen
Aggresso
an
Liebe,
die
ich
nie
hatte
As
I
enter
the
scene
with
aroma
fresh
cologne
all
that
corob
on
Als
ich
die
Szene
betrete
mit
frischem
Parfümduft,
all
das
Korn
drauf
Flamin'
up
trippin'
while
stanky
roll
on
Stinkend
herumstolpernd
während
schräger
Tuchlauf
Herringbone
on
gettin'
my
pose
on
to
the
liquor
I'm
on
bone
Herringbone
an,
bekomme
meine
Pose
auf
zum
Alkohol
ich
bin
knochentrocken
Huggin
you
like
I
ain't
seen
you
in
so
long
what's
up
girl
Umarm
dich
als
hätte
ich
dich
so
lange
nicht
gesehen,
wie
geht’s
Mädchen
I
execute
my
unique
approach
who
be
the
most
willin'
Ich
vollziehe
meinen
einzigartigen
Ansatz
wer
am
willigsten
ist
To
learn
and
try
to
be
like
I
got
some
experience
Zu
lernen
und
zu
versuchen,
als
hätte
ich
etwas
Erfahrung
If
you
need
a
coach
or
we
can
ride
tonight
Wenn
du
einen
Coach
brauchst
oder
wir
heute
fahren
können
And
kick
it
like
the
homies,
who?
Und
entspannen
wie
die
Homies,
wer?
Only
me
and
you
Nur
ich
und
du
Smoke
B's
up
like
a
cigarette
till
I
can
only
see
a
silhouette
Rauch
B's
hoch
wie
eine
Zigarette
bis
ich
nur
eine
Silhouette
sehe
And
even
though
you
won't
admit,
yet
I
can
tell
in
time
Und
obwohl
du
es
nicht
zugibst
yet
kann
ich
mit
der
Zeit
sagen
You
want
me
to
eventually
wanna
let
me
get
it
what?
Get
it
wet
Dass
du
willst
dass
ich
es
schließlich
kriege
was?
Mach
es
nass
(Get
it
wet)
(Mach
es
nass)
Gimme
some
tang
and
alize
let
me
tickle
Gib
mir
etwas
Tang
und
Alizé,
lass
mich
Your
body,
after
the
party
we
can
pleasure
when
you
come
all
in
me
Deinen
Körper
kitzeln,
nach
der
Party
können
wir
uns
vergnügen,
wenn
du
voll
in
mich
kommst
(Get
it
wet)
(Mach
es
nass)
Let
me
saturate
your
body
with
honey
Lass
meinen
Körper
mit
Honig
tränken
And
lick
it
up,
stick
it
up
after
release
and
let
it
'rupt
is
it
enough
to
Leck
ihn
auf,
steck
ihm
auf,
nach
dem
Freilassen
und
lass
ihn
platzen,
ist
es
genug,
um
(Get
it
wet)
(Mach
es
nass)
Try
to
marinate
your
mind
what's
up
am
I
deserving
your
nut
just
'cause
Versuche
deinen
Geist
zu
marinieren,
was
los,
verdiene
ich
deinen
Höhepunkt
nur
weil
We
up
in
the
club
don't
make
you
bogus
if
you
let
me
Wir
im
Club,
macht
dich
nicht
falsch
wenn
du
mich
lässt
(Get
it
wet)
(Mach
es
nass)
But
you
be
the
only
that
I
be
thinkin'
of
gimme
hug
got
me
sprung
in
love
Doch
du
bist
die
einzige
an
die
ich
denke,
gib
Umarmung,
bin
ausgeknallt
verliebt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carl Terrell Mitchell, Samuel C. Lindley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.