Twista feat. Erica Kane - Get It Wet - перевод текста песни на немецкий

Get It Wet - Twista перевод на немецкий




Get It Wet
Mach es nass
Dear love, I was thinking how I should be starting this
Liebe Liebe, ich habe überlegt, wie ich das anfangen sollte
Magnificent ways still I can light you like an arsonist
Großartige Wege, wie ich dich entzünden kann wie ein Brandstifter
Put my heart in this particularly funny how we start to kiss, marvelous
Ich lege mein Herz hinein, ganz besonders lustig, wie wir anfangen zu küssen, wunderbar
How I see you in the cut chillin' with yo homies gettin' fucked up
Wie ich dich in der Ecke sehe, chillend mit deinen Homies, dich betankend
I got fantasies of you carrying home
Ich habe Fantasien, wie ich dich heimtrage
I hope you stayin' alone I'm into givin' pleasure
Ich hoffe, du bleibst allein, ich stehe darauf, Vergnügen zu bereiten
Echoin' rhythms of my manly moans
Die Rhythmen meiner männlichen Stöhnfrequenzen
Don't be playin' me wrong I'm to grown for games
Spiel mich nicht falsch, ich bin zu erwachsen für Spiele
Mental manipulation ain't the occupation for the playa, I'm strong
Manipulation des Geistes ist nicht der Job des Players, ich bin stark
'Cuz you see I don't be really quite comin' on the same
Denn du siehst, ich komme nicht wirklich auf dieselbe Art
Boldly and bodily, fluids with every word that 'curs
Kühn und körperlich, Flüssigkeiten mit jedem gesprochenen Wort
Girl you deserve some herb and company to be with
Mädchen, du verdienst etwas Kraut und Gesellschaft zum Sein
Fuck whoever you were gonna leave with
Scheiß auf jeden, mit dem du gehen wolltest
I'm who you should see shit
Ich bin der, den du sehen solltest
I found some love like Adam and Eve, shit
Ich fand Liebe wie Adam und Eva, verdammt
Who you should be with your body I squeeze quick
Mit wem du sein solltest, deinen Körper drücke ich blitzschnell
Stick through the sheets are your arms and see
Schieb es durch die Laken, deine Arme und sieh
Don't be alarmed if I make you feel good all over
Sei nicht alarmiert, wenn ich dich überall gut fühlen lasse
'Cuz I was droppin' the bomb that's 'cuz I'm in the beyond
Denn ich ließ die Bombe platzen, weil ich jenseits bin
Even though the niggaz in the hood is all soldiers
Obwohl die Homies in der Hood alle Soldaten sind
You still a suffer the consequences defenseless
Du trägst trotzdem die Konsequenzen, wehrlos
Thinkin' about becomin' my wife if I rock you tonight
Du denkst darüber nach, meine Frau zu werden, wenn ich dich heute rocke
You be the love of my life 'cuz I'm huggin' you like I'm huggin' the mic
Du wirst die Liebe meines Lebens sein, weil ich dich umarme, wie ich das Mikro umarme
Plus I'm the one that's rubbin' you right
Plus ich bin derjenige, der dich richtig massiert
And able to stick my tongue off in your navel and lick till you drop
Und in der Lage, meine Zunge in deinen Nabel zu stecken, zu lecken, bis du umfällst
Even though I like to stick the twat
Auch wenn ich es mag, die Fotze zu nehmen
I'm realizin' there's variation of ways I can get you hot
Erkenne ich, dass es Varianten gibt, wie ich dich heiß machen kann
I'm in to learnin' you so pick the spot
Ich bin daran interessiert, dich kennenzulernen, also wähle den Ort
I'll get pleasure to but let me hush and let the lust get a check
Ich werde auch Vergnügen haben, aber lass mich schweigen und die Lust zur Prüfung kommen lassen
I know you don't want me to hit it yet
Ich weiß, du willst nicht, dass ich es noch angehe
But don't be actin' like it's a crime 'cause it ain't been committed yet
Aber tu nicht so, als wäre es ein Verbrechen, denn es wurde noch nicht begangen
But baby won't you let me get it what? Get it wet
Aber Baby, kannst du mich nicht lassen, was? Mach es nass
(Get it wet)
(Mach es nass)
Gimme some tang and alize let me tickle
Gib mir etwas Tang und Alizé, lass mich
Your body, after the party we can pleasure when you come all in me
Deinen Körper kitzeln, nach der Party können wir uns vergnügen, wenn du voll in mich kommst
(Get it wet)
(Mach es nass)
Let me saturate your body with honey
Lass meinen Körper mit Honig tränken
And lick it up stick it up after release and let it 'rupt is it enough to
Leck ihn auf, steck ihn auf, nach dem Freilassen und lass ihn platzen, ist es genug, um
(Get it wet)
(Mach es nass)
Try to marinate your mind what's up am I deserving your nut just 'cause
Versuche deinen Geist zu marinieren, was los, verdiene ich deinen Höhepunkt nur weil
We up in the club don't make you bogus if you let me
Wir im Club, macht dich nicht falsch wenn du mich lässt
(Get it wet)
(Mach es nass)
But you be the only that I be thinkin' of gimme hug got me sprung in love
Doch du bist die einzige an die ich denke, gib Umarmung, bin ausgeknallt verliebt
Last time I heard you was playing with emotions and po' pimpin'
Das letzte Mal als ich hörte warst du mit Gefühlen spielen und ein armer Zuhälter
All up in the clubs smokin' doves fuckin' hella women
Obendrauf in Clubs, Rauch Tauben, fick viele Frauen
Now negro was yo steelo you wants to get with me though
Nun, Negro war dein Stil, du willst es mit mir tun
Then add up them zero's and know though
Dann zähl die Nullen und weiß
You ain't know 'bout weed leaves, pussy fees, lex keys
Du wusstest nichts von Weedblättern, Muschigebühren, Lexusschlüsseln
For Ms. Kane see half is for mommy fuck Tommy
Für Ms. Kane, die Hälfte gehört Mama, fick Tommy
Ain't tryin to act Snotty, lick it
Versuche nicht schnodderig zu wirken, leck es
Smooth head got you right in the bed
Glatter Kopf gut für dich im Bett
You need another lover like you need a hole in the head
Du brauchst einen anderen Liebhaber wie ein Loch im Kopf
Instead of all this talkin' let your tongue do the walkin'
Anstatt all dies zu sagen, lass die Zunge laufen
On down this clitoris
Die Kitzlerin hinunter
Fuckin' with a wild honey's bitch, ain't that some shit
Mit einer Bitch von wildem Honig zu tun, ist das nicht scheiße
Guaranteed to get you whipped
Garantiert dich verprügelt zu bekommen
Simple kiss from pussy lips gone take a gang of gifts just to hit this
Ein einfacher Kuss von Muschilippen nimmt viele Geschenke nur um dies zu treffen
Come take a little glimpse of these sweet hips
Komm nimm einen kleinen Blick diese süßen Hüften
When that ass in the air cause an eclipse
Wenn dieser Arsch in der Luft eine Finsternis auslöst
On the freak shit
Auf den Freak-Scheiß
What you know about this slick licks
Was weißt du über glatte Leckereien
Send you in a thang when you feel this
Sendet dich in ein Ding, wenn du das spürst
Bitch, run from a virgin sip of Bourbon
Bitch, flüchte vor einem Jungfernschluck Bourbon
Get the derb 'n leave you hurtin' certain, steady splurgin' when I'm servin'
Holt den Dreck und lässt dich leidend sicher, ständig verprasst während ich diene
Get you wetter than a Persian, the X-rated version
Macht dich nasser als eine Perserin, die ungeschnittene Version der X-bewertung
I'm urgin' but I ain't thinkin' you can get it yet
Ich dränge aber denke nicht du kannst es noch kriegen
But if you good in a minute you can get it what? Get it wet
Doch wenn du in einer Minute gut bist, kannst du kriegen was? Mach es nass
(Get it wet)
(Mach es nass)
Gimme some tang and alize let me tickle
Gib mir etwas Tang und Alizé, lass mich
Your body, after the party we can pleasure when you come all in me
Deinen Körper kitzeln, nach der Party können wir uns vergnügen, wenn du voll in mich kommst
(Get it wet)
(Mach es nass)
Let me saturate your body with honey
Lass meinen Körper mit Honig tränken
And lick it up, stick it up after release and let it 'rupt is it enough to
Leck ihn auf, steck ihn auf, nach dem Freilassen und lass ihn platzen, ist es genug, um
(Get it wet)
(Mach es nass)
Try to marinate your mind what's up am I deserving your nut just 'cause
Versuche deinen Geist zu marinieren, was los, verdiene ich deinen Höhepunkt nur weil
We up in the club don't make you bogus if you let me
Wir im Club, macht dich nicht falsch wenn du mich lässt
(Get it wet)
(Mach es nass)
But you be the only that I be thinkin' of gimme hug got me sprung in love
Doch du bist die einzige an die ich denke, gib Umarmung, bin ausgeknallt verliebt
M-m-m-m, got to be more careful don't hurt 'em girl
M-m-m-m, ich muss vorsichtiger sein, tu ihnen nicht weh Mädchen
You sexy when you mad
Du bist geil wenn du sauer bist
Than again come hurt me baby wet me
Dann komm, verletze mich Baby näss mich
With a splash aggression of lovin' I never had
Mit einem spritzartigen Aggresso an Liebe, die ich nie hatte
As I enter the scene with aroma fresh cologne all that corob on
Als ich die Szene betrete mit frischem Parfümduft, all das Korn drauf
Flamin' up trippin' while stanky roll on
Stinkend herumstolpernd während schräger Tuchlauf
Herringbone on gettin' my pose on to the liquor I'm on bone
Herringbone an, bekomme meine Pose auf zum Alkohol ich bin knochentrocken
Huggin you like I ain't seen you in so long what's up girl
Umarm dich als hätte ich dich so lange nicht gesehen, wie geht’s Mädchen
I execute my unique approach who be the most willin'
Ich vollziehe meinen einzigartigen Ansatz wer am willigsten ist
To learn and try to be like I got some experience
Zu lernen und zu versuchen, als hätte ich etwas Erfahrung
If you need a coach or we can ride tonight
Wenn du einen Coach brauchst oder wir heute fahren können
And kick it like the homies, who?
Und entspannen wie die Homies, wer?
Only me and you
Nur ich und du
Smoke B's up like a cigarette till I can only see a silhouette
Rauch B's hoch wie eine Zigarette bis ich nur eine Silhouette sehe
And even though you won't admit, yet I can tell in time
Und obwohl du es nicht zugibst yet kann ich mit der Zeit sagen
You want me to eventually wanna let me get it what? Get it wet
Dass du willst dass ich es schließlich kriege was? Mach es nass
(Get it wet)
(Mach es nass)
Gimme some tang and alize let me tickle
Gib mir etwas Tang und Alizé, lass mich
Your body, after the party we can pleasure when you come all in me
Deinen Körper kitzeln, nach der Party können wir uns vergnügen, wenn du voll in mich kommst
(Get it wet)
(Mach es nass)
Let me saturate your body with honey
Lass meinen Körper mit Honig tränken
And lick it up, stick it up after release and let it 'rupt is it enough to
Leck ihn auf, steck ihm auf, nach dem Freilassen und lass ihn platzen, ist es genug, um
(Get it wet)
(Mach es nass)
Try to marinate your mind what's up am I deserving your nut just 'cause
Versuche deinen Geist zu marinieren, was los, verdiene ich deinen Höhepunkt nur weil
We up in the club don't make you bogus if you let me
Wir im Club, macht dich nicht falsch wenn du mich lässt
(Get it wet)
(Mach es nass)
But you be the only that I be thinkin' of gimme hug got me sprung in love
Doch du bist die einzige an die ich denke, gib Umarmung, bin ausgeknallt verliebt





Авторы: Carl Terrell Mitchell, Samuel C. Lindley


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.