Wetter (Calling You Daddy) -
Twista
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wetter (Calling You Daddy)
Wetter (Ich nenne dich Daddy)
I'm
callin'
ya
daddy,
daddy
Ich
nenne
dich
Daddy,
Daddy
Can
you
be
my
daddy,
daddy
Kannst
du
mein
Daddy
sein,
Daddy
I
need
a
daddy,
daddy
Ich
brauche
einen
Daddy,
Daddy
Won't
you
be
my
daddy,
daddy
Willst
du
mein
Daddy
sein,
Daddy
Come
and
make
it
rain
down
on
me
Komm
und
lass
es
auf
mich
regnen
Come
and
make
it
rain
down
on
me
Komm
und
lass
es
auf
mich
regnen
Now
come
and
kick
it
with
the
Twista
Jetzt
komm
und
häng
mit
Twista
ab
Black
Caddy,
Mack
Daddy
with
a
hoe
up
in
the
back
seat
Schwarzer
Caddy,
Mack
Daddy
mit
'ner
Schlampe
auf
dem
Rücksitz
With
the
'97
pimp
flow
gotta
feelin'
when
you
smokin'
Mit
dem
'97er
Pimp-Flow,
kriegst
ein
Gefühl,
wenn
du
rauchst
When
I
flip
it
to
a
track
speed?
Wenn
ich
es
auf
Track-Geschwindigkeit
bringe?
Talkin'
about
a
beautiful
figure
astonishin'
as
Greek
mythology
Ich
spreche
von
einer
wunderschönen
Figur,
so
erstaunlich
wie
die
griechische
Mythologie
Body
be
just
like
a
girl
in
uh,
what's
that
movie?
Dein
Körper
ist
wie
der
eines
Mädchens
in,
äh,
wie
heißt
der
Film?
Never
mind,
let
me
enter
your
atmosphere
Egal,
lass
mich
in
deine
Atmosphäre
eintreten
As
you
enter
my
world
and
lemme
touch
that
booty
Während
du
in
meine
Welt
eintrittst,
und
lass
mich
deinen
Hintern
berühren
I
can't
believe
that
your
momma
that
cold
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
deine
Mama
so
cool
ist
Her
daughter
got
such
an
astonishin'
soul,
you
need
a
modelin'
role
Ihre
Tochter
hat
so
eine
erstaunliche
Seele,
du
brauchst
eine
Modelrolle
Still
a
playa
know
you
got
it
when
you
climbin'
from
the
bottom
Ein
Spieler
weiß
immer
noch,
dass
du
es
drauf
hast,
wenn
du
von
unten
To
the
top
of
that
pole
'cause
you
can
pop
and
control
nach
oben
an
dieser
Stange
kletterst,
weil
du
poppen
und
kontrollieren
kannst
Your
fatty's
so
accurate
when
I'm
smackin'
it
Dein
Hintern
ist
so
akkurat,
wenn
ich
ihn
schlage
It's
makin'
me
say
what
I
gotta
do
to
get
with
that?
Es
bringt
mich
dazu
zu
fragen,
was
ich
tun
muss,
um
das
zu
bekommen?
When
it
come
to
makin'
it
rain,
I
can
get
it
wet
Wenn
es
darum
geht,
es
regnen
zu
lassen,
kann
ich
es
nass
machen
When
it
come
to
cuttin'
the
monkey,
I
can
get
it
wet
Wenn
es
darum
geht,
die
Muschi
zu
schneiden,
kann
ich
es
nass
machen
You
gone
see
me
to
ya
baby,
you
need
a
better
man
Du
wirst
mich
zu
dir
führen,
Baby,
du
brauchst
einen
besseren
Mann
Here
come
the
politics,
I'ma
be
your
weatherman
Hier
kommt
die
Politik,
ich
werde
dein
Wettermann
sein
'Cause
every
time
I'm
lookin'
up
and
I
see
more
ass
Denn
jedes
Mal,
wenn
ich
hochschaue
und
mehr
Arsch
sehe
I'ma
constantly
see
rain
in
the
forecast
werde
ich
ständig
Regen
in
der
Vorhersage
sehen
This
a
way,
that
a
way,
I'm
flickin'
5,
000
ones
So
herum,
so
herum,
ich
werfe
mit
5.000
Ein-Dollar-Scheinen
Or
whatever
you
wanna
call
it
Oder
wie
auch
immer
du
es
nennen
willst
It's
a
celebration,
you
the
champion,
here's
the
fetti
confetti
Es
ist
eine
Feier,
du
bist
der
Champion,
hier
ist
das
Fetti-Konfetti
Come
on
and
get
drunk
with
the
money
hauler
Komm
und
betrink
dich
mit
dem
Geldkutscher
You
done
been
good
but
you
can
do
better
Du
warst
gut,
aber
du
kannst
es
besser
machen
I
done
been
wet
but
I
can
get
wetter
Ich
war
nass,
aber
ich
kann
noch
nasser
werden
Come
and
make
it
rain
down
on
me
Komm
und
lass
es
auf
mich
regnen
You
done
been
good
but
you
can
do
better
Du
warst
gut,
aber
du
kannst
es
besser
machen
I
done
been
wet
but
I
can
get
wetter
Ich
war
nass,
aber
ich
kann
noch
nasser
werden
Come
and
make
it
rain
down
on
me
Komm
und
lass
es
auf
mich
regnen
But
when
I'm
not
for
the
feminine
Aber
wenn
ich
nicht
für
das
Feminine
bin
And
everybody
that
perceive
with
the
hatred
Und
jeder,
der
es
mit
Hass
wahrnimmt
I'ma
teach
them
a
lesson,
I
take
shots
of
adrenaline
Ich
werde
ihnen
eine
Lektion
erteilen,
ich
nehme
Adrenalinspritzen
'Cause
that's
the
way
I
receive
immunization
against
the
recession
Denn
so
werde
ich
gegen
die
Rezession
immunisiert
I
got
the
muscle
off
my
hustle
and
flow
money
Ich
habe
die
Muskeln
von
meinem
Hustle
und
Flow-Geld
An
entrepreneur
with
ways
to
get
more
money
Ein
Unternehmer
mit
Möglichkeiten,
mehr
Geld
zu
verdienen
So
don't
be
trippin'
when
you
a
thot
you
see
me
throw
money
Also
flipp
nicht
aus,
wenn
du
siehst,
wie
ich
als
Schlampe
Geld
werfe
Huh,
it's
just
a
little
bit
of
show
money
Huh,
es
ist
nur
ein
bisschen
Show-Geld
But
if
you
want
me
to
get
it
wet
another
ways
Aber
wenn
du
willst,
dass
ich
es
auf
andere
Weise
nass
mache
Then
I'ma
have
to
beat
it
up
the
first
time
I
play
with
you
girl
Dann
muss
ich
dich
beim
ersten
Mal
verprügeln,
wenn
ich
mit
dir
spiele,
Mädchen
Touch
your
ears
and
your
neck
and
play
with
your
pearls
Berühre
deine
Ohren
und
deinen
Hals
und
spiele
mit
deinen
Perlen
Then
I
reach
up
in
your
pants
and
play
with
your
pearl
Dann
greife
ich
in
deine
Hose
und
spiele
mit
deiner
Perle
When
I
lay
you
down
you
ain't
gotta
be
frontin'
or
fakin'
Wenn
ich
dich
hinlege,
musst
du
mir
nichts
vormachen
oder
vortäuschen
On
me
baby
'cause
I
know
it
takes
the
right
touch
Baby,
denn
ich
weiß,
dass
es
die
richtige
Berührung
braucht
I
ain't
stoppin'
'til
you
wet
up
the
covers
Ich
höre
nicht
auf,
bis
du
die
Laken
nass
machst
Because
I
gotta
keep
on
fuckin'
'til
I
see
a
lot
of
white
stuff
Weil
ich
so
lange
ficken
muss,
bis
ich
viel
weißes
Zeug
sehe
Now
you
got
me
excited
I
can't
hold
it
Jetzt
hast
du
mich
erregt,
ich
kann
es
nicht
halten
I'm
feelin'
it
comin'
I'm
'bout
to
let
off
an
explosion
Ich
fühle
es
kommen,
ich
werde
gleich
eine
Explosion
auslösen
Let
it
ride
when
I
see
you
I'm
makin'
and
shakin'
Lass
es
laufen,
wenn
ich
dich
sehe,
bewege
und
schüttle
ich
mich
When
I
touch
your
body
you
catchin'
convulsions
Wenn
ich
deinen
Körper
berühre,
bekommst
du
Krämpfe
That's
when
I
know
I'm
doin'
what
I'm
supposed
to
Dann
weiß
ich,
dass
ich
tue,
was
ich
tun
soll
You
chose
me,
I
chose
you
Du
hast
mich
gewählt,
ich
habe
dich
gewählt
Don't
think
I
can
get
it
wet?
I
told
you
Glaubst
du
nicht,
dass
ich
es
nass
machen
kann?
Ich
habe
es
dir
gesagt
Come
and
let
the
Twist
rain
down
on
you
Komm
und
lass
den
Twist
auf
dich
herabregnen
You
done
been
good
but
you
can
do
better
Du
warst
gut,
aber
du
kannst
es
besser
machen
I
done
been
wet
but
I
can
get
wetter
Ich
war
nass,
aber
ich
kann
noch
nasser
werden
Come
and
make
it
rain
down
on
me
Komm
und
lass
es
auf
mich
regnen
You
done
been
good
but
you
can
do
better
Du
warst
gut,
aber
du
kannst
es
besser
machen
I
done
been
wet
but
I
can
get
wetter
Ich
war
nass,
aber
ich
kann
noch
nasser
werden
Come
and
make
it
rain
down
on
me
Komm
und
lass
es
auf
mich
regnen
I'm
callin'
ya
daddy,
daddy
Ich
nenne
dich
Daddy,
Daddy
Can
you
be
my
daddy,
daddy?
Kannst
du
mein
Daddy
sein,
Daddy
I
need
a
daddy,
daddy
Ich
brauche
einen
Daddy,
Daddy
Won't
you
be
my
daddy,
daddy?
Willst
du
mein
Daddy
sein,
Daddy
Come
and
make
it
rain
down
on
me
Komm
und
lass
es
auf
mich
regnen
Come
and
make
it
rain
down
on
me
Komm
und
lass
es
auf
mich
regnen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carl Mitchell, Samuel Lindley, Quintin Saffold, Erika Lockhart
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.