Twista feat. R. Kelly - Love Rehab - перевод текста песни на немецкий

Love Rehab - Twista , R. Kelly перевод на немецкий




Love Rehab
Liebes-Reha
(Kell's and Twist') Uhh
(Kell's und Twist') Uhh
Girl it ain't no other way to describe you
Mädchen, es gibt keine andere Art, dich zu beschreiben
Your momma raised you right
Deine Mama hat dich gut erzogen
Yeah, I like that, it's like
Ja, das gefällt mir, es ist wie
Sittin here in love rehab, I'm so crazy about you dear
Ich sitze hier in der Liebes-Reha, ich bin so verrückt nach dir, Liebling
Doctor of my soul,
Doktor meiner Seele,
I will never check out of here
ich werde hier nie auschecken
Filled my prescription when I came to you and needed peace
Du hast mein Rezept eingelöst, als ich zu dir kam und Frieden brauchte
You took me in and gave me joy and girl now I'm free
Du hast mich aufgenommen und mir Freude geschenkt, und Mädchen, jetzt bin ich frei
You are my circle, when I needed to talk you had my back (uhh)
Du bist mein Kreis, als ich jemanden zum Reden brauchte, hast du mir den Rücken gestärkt (uhh)
You my homie we go back (uhh) thank you for the love rehab (uhh, uhh)
Du bist mein Kumpel, wir kennen uns schon lange (uhh), danke für die Liebes-Reha (uhh, uhh)
Doin bad, ain't nobody in my life
Mir ging es schlecht, niemand war in meinem Leben
I'mma kill a nigga or somebody gon' murder me soon
Ich werde einen Typen umbringen oder jemand wird mich bald umbringen
I'm a hope fiend, I need a woman in my life
Ich bin ein Hoffnungssüchtiger, ich brauche eine Frau in meinem Leben
Could you take me to the emergency room?
Könntest du mich in die Notaufnahme bringen?
I need somebody that can nurse me back to health
Ich brauche jemanden, der mich wieder gesund pflegt
Cause I'm out here lovesick, shakin like Pookie
Denn ich bin hier liebeskrank, zittere wie Pookie
You took me up outta the hoopty
Du hast mich aus dem Schrotthaufen geholt
Put me in the Lex 300 and got me blowin on dookie
Hast mich in den Lex 300 gesetzt und mich dazu gebracht, Dookie zu rauchen
Now why do I respect ya, cause she down for a nigga
Warum respektiere ich dich, weil du für einen Typen da bist
Before I was rollin city to city
Bevor ich von Stadt zu Stadt fuhr
She got me screamin out yessir, like I'm Pretty Ricky
Hast du mich dazu gebracht, "yessir" zu schreien, als wäre ich Pretty Ricky
Lookin freaky freaky while I'm smokin the sticky-icky
Ich sehe abgefahren aus, während ich das Klebrige rauche
When I'm down and out, you be rubbin my back
Wenn es mir schlecht geht, reibst du mir den Rücken
Because I miss you, you know I got issues
Weil ich dich vermisse, weißt du, ich habe Probleme
When I'm ridin dirty and I got the thumper
Wenn ich schmutzig fahre und den Knaller habe
And the law pull me over you will hold my pistol
Und die Polizei mich anhält, hältst du meine Pistole
Sick of how the women harm on me, you charmin me
Ich habe es satt, wie die Frauen mich verletzen, du bezauberst mich
In the pharmacy of love, body be right I wanna hit you
In der Apotheke der Liebe, dein Körper ist perfekt, ich will dich
You like a veteran when I need some medicine
Du bist wie eine Veteranin, wenn ich Medizin brauche
You better than Exederin, fellas in trouble that wanna get you
Du bist besser als Exederin, Kerle in Schwierigkeiten, die dich wollen
I thought I knew what real love was 'til I met you
Ich dachte, ich wüsste, was wahre Liebe ist, bis ich dich traf
I'm reminiscin on the love we had
Ich erinnere mich an die Liebe, die wir hatten
I'mma stay sick forever hope I never get well
Ich werde für immer krank bleiben, hoffe, ich werde nie gesund
Cause you got me in a love rehab
Weil du mich in eine Liebes-Reha gesteckt hast
Sittin here in love rehab, I'm so crazy about you dear
Ich sitze hier in der Liebes-Reha, ich bin so verrückt nach dir, Liebling
Doctor of my soul, I will never check out of here
Doktor meiner Seele, ich werde hier nie auschecken
Filled my prescription when I came to you and needed peace
Du hast mein Rezept eingelöst, als ich zu dir kam und Frieden brauchte
You took me in and gave me joy and girl now I'm free
Du hast mich aufgenommen und mir Freude geschenkt, und Mädchen, jetzt bin ich frei
You are my circle, when I needed to talk you had my back (uhh)
Du bist mein Kreis, als ich jemanden zum Reden brauchte, hast du mir den Rücken gestärkt (uhh)
You my homie we go back (uhh) thank you for the love rehab (uhh, uhh)
Du bist mein Kumpel, wir kennen uns schon lange (uhh), danke für die Liebes-Reha (uhh, uhh)
So many problems, so many people, so many decisions
So viele Probleme, so viele Menschen, so viele Entscheidungen
So many roads that I have to choose (yeah)
So viele Wege, die ich wählen muss (yeah)
But still I'll roll the dice and pray that I don't lose
Aber ich werde trotzdem würfeln und beten, dass ich nicht verliere
There were times that I got weak, fell short
Es gab Zeiten, da wurde ich schwach, versagte
I couldn't go on and, she came through
Ich konnte nicht weitermachen, und sie kam durch
So many friends, so many liars, so many haters
So viele Freunde, so viele Lügner, so viele Hasser
Sometimes I just don't know who to trust
Manchmal weiß ich einfach nicht, wem ich vertrauen soll
But yet and still I turn the wheel of life and try my luck
Aber trotzdem drehe ich das Rad des Lebens und versuche mein Glück
There was a time when I was broke, didn't have a job
Es gab eine Zeit, da war ich pleite, hatte keinen Job
And this woman, she showed me love
Und diese Frau, sie zeigte mir Liebe
Ohh, since we first met, I've risin like an escalator
Ohh, seit wir uns das erste Mal trafen, bin ich wie eine Rolltreppe aufgestiegen
Now five years later, we have come up like an elevator
Jetzt, fünf Jahre später, sind wir wie ein Aufzug aufgestiegen
You made me better babe, when I thought I was goin crazy
Du hast mich besser gemacht, Babe, als ich dachte, ich würde verrückt werden
I was just about to lose my mind, then you put me in your love rehab
Ich war kurz davor, meinen Verstand zu verlieren, dann hast du mich in deine Liebes-Reha gesteckt
Sittin here in love rehab, I'm so crazy about you dear
Ich sitze hier in der Liebes-Reha, ich bin so verrückt nach dir, Liebling
Doctor of my soul, I will never check out of here
Doktor meiner Seele, ich werde hier nie auschecken
Filled my prescription when I came to you and needed peace
Du hast mein Rezept eingelöst, als ich zu dir kam und Frieden brauchte
You took me in and gave me joy and girl now I'm free
Du hast mich aufgenommen und mir Freude geschenkt, und Mädchen, jetzt bin ich frei
You are my circle, when I needed to talk you had my back (uhh)
Du bist mein Kreis, als ich jemanden zum Reden brauchte, hast du mir den Rücken gestärkt (uhh)
You my homie we go back (uhh) thank you for the love rehab (uhh, uhh)
Du bist mein Kumpel, wir kennen uns schon lange (uhh), danke für die Liebes-Reha (uhh, uhh)
If I hit it I'mma spit that love flow
Wenn ich es treffe, werde ich diesen Liebesfluss spucken
Forget what they all say
Vergiss, was sie alle sagen
She the only one that helped me
Sie ist die Einzige, die mir geholfen hat
Hit her with a little bit of "12 Play"
Ich gebe ihr ein bisschen "12 Play"
When the Twista wasn't proper sippin Vodka
Als der Twista nicht richtig Wodka trank
I could remember tellin the love doctor I need some help
Ich kann mich erinnern, dass ich dem Liebesdoktor sagte, ich brauche Hilfe
Through the fire like I'm shocker, love it every time I rock her
Durch das Feuer wie ich Shocker, liebe es jedes Mal, wenn ich sie rocke
Cock a pistol when I think I bleed to death
Spanne eine Pistole, wenn ich denke, ich verblute
My surgeon, and my methodome
Mein Chirurg und mein Methadon
The only one I talk to when I'm left alone
Die Einzige, mit der ich spreche, wenn ich allein gelassen werde
You the one that helped me fight through my challenges
Du bist diejenige, die mir geholfen hat, meine Herausforderungen zu meistern
Tell me what's my psychoanalysis
Sag mir, was meine Psychoanalyse ist
I thought I knew what real love was 'til I met you
Ich dachte, ich wüsste, was wahre Liebe ist, bis ich dich traf
I'm reminiscin on the love we had
Ich erinnere mich an die Liebe, die wir hatten
I'mma stay sick forever hope I never get well
Ich werde für immer krank bleiben, hoffe, ich werde nie gesund
Cause you got me in a love rehab
Weil du mich in eine Liebes-Reha gesteckt hast
Sittin here in love rehab, I'm so crazy about you dear
Ich sitze hier in der Liebes-Reha, ich bin so verrückt nach dir, Liebling
Doctor of my soul, I will never check out of here
Doktor meiner Seele, ich werde hier nie auschecken
Filled my prescription when I came to you and needed peace
Du hast mein Rezept eingelöst, als ich zu dir kam und Frieden brauchte
You took me in and gave me joy and girl now I'm free
Du hast mich aufgenommen und mir Freude geschenkt, und Mädchen, jetzt bin ich frei
You are my circle, when I needed to talk you had my back (uhh)
Du bist mein Kreis, als ich jemanden zum Reden brauchte, hast du mir den Rücken gestärkt (uhh)
You my homie we go back (uhh) thank you for the love rehab (uhh, uhh)
Du bist mein Kumpel, wir kennen uns schon lange (uhh), danke für die Liebes-Reha (uhh, uhh)
Gotta let her know that she the only reason
Ich muss sie wissen lassen, dass sie der einzige Grund ist
We make it through sometime
Warum wir es manchmal schaffen
That's why we
Deshalb sind wir
(Sittin here in love rehab)
(Ich sitze hier in der Liebes-Reha)





Авторы: Carl Terrell Mitchell, Robert S. Kelly


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.