Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
know
your
name
Ich
kenne
deinen
Namen
But
that
don't
mean
I
can't
call
you,
beautiful
Aber
das
heißt
nicht,
dass
ich
dich
nicht
wunderschön
nennen
kann
Girl,
I
know
your
name
Mädchen,
ich
kenne
deinen
Namen
But
that
don't
mean
that,
I
can't
call
you,
beautiful
Aber
das
heißt
nicht,
dass
ich
dich
nicht
wunderschön
nennen
kann
Still
I'm
just
wishing
Trotzdem
wünsche
ich
nur
When
it
come
to
looking
for
her,
I
am
still
on
a
mission
Bei
der
Suche
nach
ihr
bin
ich
immer
noch
auf
Mission
When
it
come
to
looking
for
love,
can
you
feel
a
position
Bei
der
Suche
nach
Liebe,
spürst
du
eine
Verbindung?
Can
you
feel
a
[prescription],
tell
me
are
you
still
a
Spürst
du
ein
[Rezept],
sag
mir,
bist
du
noch
eine
The
thrill
is
your
listing,
I'm
tripping
cause
I
feel
like
you
different
Der
Rausch
deiner
Präsenz,
ich
schwanke,
denn
du
fühlst
dich
anders
I
can
see
both
of
us
dipping
to
the
[?]
kissing
Ich
seh
uns
beide
zum
Küssen
in
die
[?]
abtauchen
Your
vicious
ass,
so
thick,
don't
give
a
shit
cause
you
glisten
Dein
teuflisch
geiler
Körper,
scheiß
drauf,
du
strahlst
Delicious
[vag]
don't
gotta
hit
the
Köstliche
[Muschi],
muss
nicht
zur
Got
me
caking
like
Napoleon
Du
machst
mich
stolz
wie
Napoleon
So
fine,
I
can't
stop
watching,
like
you
pop
locking
and
breaking
the
[?]
So
heiß,
ich
kann
nicht
aufhören
zu
starren,
als
würdest
du
poppen
und
die
[?]
durchbrechen
Eyes
is
pop
locked
in
place
ain't
no
controlling
them
Augen
festgefroren,
keine
Kontrolle
möglich
Drop
[?]
for
the
church
when
I
see
you
at
the
podium
Würde
in
der
Kirche
niederknien,
wenn
du
predigst
Like
coming
to
America,
I
try
to
let
you
know
you
stunning
when
I
stare
at
ya
Wie
in
"Ein
Prinz
aus
Zamunda",
ich
zeig
dir,
wie
umwerfend
du
bist
That's
why
I
call
you
(beautiful,
cause
that's
what
you
are
to
me)
Darum
nenn
ich
dich
(wunderschön,
denn
das
bist
du
für
mich)
Looking
so
fine
when
you
step
in
the
party,
you
gotta
shine
all
over
your
body
that's
why
I
call
you
(beautiful,
cause
that's
what
you
are
to
me)
Siehst
so
gut
aus
auf
der
Party,
dein
ganzer
Körper
strahlt,
darum
nenn
ich
dich
(wunderschön,
denn
das
bist
du
für
mich)
I
know
your
name
Ich
kenne
deinen
Namen
But
that
don't
mean
I
can't
call
you,
beautiful
Aber
das
heißt
nicht,
dass
ich
dich
nicht
wunderschön
nennen
kann
Girl,
I
know
your
name
Mädchen,
ich
kenne
deinen
Namen
But
that
don't
mean
that,
I
can't
call
you,
beautiful
Aber
das
heißt
nicht,
dass
ich
dich
nicht
wunderschön
nennen
kann
It's
the
fact
that
you're
beautiful,
pardon
me
but
that's
the
reason
I'm
acting
unusual
Es
ist
weil
du
wunderschön
bist,
verzeih,
dass
ich
mich
seltsam
verhalte
Well
done,
it's
everything
back
[?]
do
to
you,
get
your
nails
and
push
the
haters
back
like
the
cuticle
Super
gemacht,
alles
wirkt
perfekt
an
dir,
Nägel
gepflegt
und
Hasser
weggestößt
wie
Nagelhaut
I
do
to
you,
that's
why
the
black
is
so
suitable
An
dir
ist
Schwarz
so
unglaublich
passend
Cause
[?]
look
like
she
just
came
back
from
a
funeral
Denn
[?]
sie
sieht
aus
wie
frisch
von
der
Beerdigung
Another
beauty
that
she
got
is
not
losable,
I
roll
with
her
cause
the
top
on
the
lac
is
removable
Ihre
Schönheit
geht
nie
verloren,
ich
chill
mit
ihr,
im
Cabrio
beim
Entdachen
I
feel
like
in
a
major
way,
she
got
a
man
[?]
fade
away
Spür
deutlich,
dass
ihr
Typ
bald
verschwindet
It's
safe
to
say
I
wanna
take
you
out
places
I
know
these
dollars
would
get
you
Möchte
dich
ausführen,
weil
Dollars
dich
kriegen
würden
Popping
bottles
cause
I
know
you
got
the
model
potential
Flaschen
knallen
lassen,
du
hast
Model-Potenzial
To
walk
across
the
runaway,
ain't
you
smart
enough
to
become
a
lawyer
someday
Wandelst
überm
Laufsteg,
wärst
nicht
zu
klug
für
die
Juristenschule?
That's
why
I
say
that
you
(beautiful,
cause
that's
what
you
are
to
me)
Darum
sag
ich
du
bist
(wunderschön,
denn
das
bist
du
für
mich)
So
fine
you
are
such
an
intrusion,
on
the
computer
you
look
like
an
illusion
so
I
say
you
are
so
(beautiful,
cause
that's
what
you
are
to
me)
So
fabelhaft,
du
störst
den
Blick,
digital
wie
ne
Täuschung,
sag
ich
du
bist
(wunderschön,
denn
das
bist
du
für
mich)
I
know
your
name
Ich
kenne
deinen
Namen
But
that
don't
mean
I
can't
call
you,
beautiful
Aber
das
heißt
nicht,
dass
ich
dich
nicht
wunderschön
nennen
kann
Girl,
I
know
your
name
Mädchen,
ich
kenne
deinen
Namen
But
that
don't
mean
that,
I
can't
call
you,
beautiful
Aber
das
heißt
nicht,
dass
ich
dich
nicht
wunderschön
nennen
kann
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carl Terrell Mitchell, Jerome Hunter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.