Twisted Insane - 21,000 Units - перевод текста песни на немецкий

21,000 Units - Twisted Insaneперевод на немецкий




21,000 Units
21.000 Einheiten
Mm, mm, mm
Mm, mm, mm
Yeah
Yeah
Uh huh
Uh huh
Who′da ever thought that it would get this big
Wer hätte je gedacht, dass es so groß werden würde
With DVD's and screens in the back of the whip
Mit DVDs und Bildschirmen hinten im Schlitten
Run up on the homies they gon′ let you know we active and shit
Renn auf die Homies zu, sie werden dich wissen lassen, dass wir aktiv sind und so
Pull the [mini mini?
Zieh die [Mini Mini?]
] Guns up outta the trunk I guess they're clacking 'em quick (sick)
Waffen aus dem Kofferraum, ich schätze, sie lassen sie schnell knallen (krank)
Never know about another sucker but
Weiß nie über einen anderen Wichser Bescheid, aber
I′d rather go "[?]" a puck offa they brain
Ich würde lieber "[?]" einen Puck von ihrem Gehirn [kratzen?]
Put ′em up on the CD 'fore the [evening
Bring sie auf die CD, bevor der [Abend / Trostlos?]
Bleak?] got me shoving they mix down they drain
mich dazu bringt, ihren Mix den Abfluss runterzuspülen
Doing the sick off of Twisted Insane
Mach das Kranke von Twisted Insane
That′s what they get when you walk with the reala
Das ist, was sie kriegen, wenn du mit den Echten gehst
You to death
Dich zu Tode
Stood on my car caught be beating my chest like I'm Kong the gorilla
Stand auf meinem Auto, wurde erwischt, wie ich mir auf die Brust schlug wie King Kong der Gorilla
Put ′em off in the "[?
Steck sie in den "[?]"
]" cause I got the fans that's bangin′ my shit by the dozens
denn ich hab die Fans, die meinen Scheiß dutzendweise pumpen
Never changing my music I'm giving you
Ändere meine Musik nie, ich geb dir
Heat you can feel when you started robussin'
Hitze, die du spürst, wenn du anfängst zu robussin'
Wether it was or it wasn′t
Ob es so war oder nicht
I make ′em all melt
Ich bringe sie alle zum Schmelzen
Make sure my presence is felt
Stelle sicher, dass meine Anwesenheit spürbar ist
Secretly sending subliminal message of help
Sende heimlich unterschwellige Hilferufe
Make 'em all buckle my belt
Lass sie alle meinen Gürtel schnallen
I′m more than a gangsta, I'm Twisted Insaaane, nigga
Ich bin mehr als ein Gangsta, ich bin Twisted Insaaane, Nigga
You could build a snowman with the rocks in my chaaains nigga
Du könntest einen Schneemann bauen mit den Klunkern an meinen Keeetten, Nigga
They might talk a good game and they might got
Sie mögen gut reden können und sie mögen [?] haben
But I got 21, 000 units sold out the trunk
Aber ich hab 21.000 Einheiten aus dem Kofferraum verkauft
I got 21, 000 units sold out the trunk (yeah)
Ich hab 21.000 Einheiten aus dem Kofferraum verkauft (yeah)
I got 21, 000 units sold out the trunk (uh huh)
Ich hab 21.000 Einheiten aus dem Kofferraum verkauft (uh huh)
I got 21, 000 units sold out the trunk
Ich hab 21.000 Einheiten aus dem Kofferraum verkauft
And I′ll be hittin' 22 befo′ the end of the month
Und ich werde 22 erreichen, bevor der Monat endet
I got 21, 000 units sold out the trunk (yeah)
Ich hab 21.000 Einheiten aus dem Kofferraum verkauft (yeah)
I got 21, 000 units sold out the trunk (uh huh)
Ich hab 21.000 Einheiten aus dem Kofferraum verkauft (uh huh)
I got 21, 000 units sold out the trunk
Ich hab 21.000 Einheiten aus dem Kofferraum verkauft
And I'll be hittin' 22 befo′ the end of the month
Und ich werde 22 erreichen, bevor der Monat endet
Now if the major stone hit me
Wenn die Majors mich jetzt nicht aufpicken
They gotta be stupid
Müssen sie dumm sein
And I ain′t even put my shit up in the bam off of
Und ich hab meinen Scheiß noch nicht mal ins [Bam?] gestellt
I come up every day
Ich steige jeden Tag auf
Every day I make new fans
Jeden Tag mache ich neue Fans
Now everybody and everybody's mama wanna know who I am
Jetzt will jeder und jedermanns Mama wissen, wer ich bin
I am the sickest villain with the "[?]" and I′m off of the chain
Ich bin der krankste Bösewicht mit dem "[?]" und ich bin von der Kette
Hit 'em up in the guts and I think I
Treff sie in den Bauch und ich denke, ich
Will pass on not breaking the "[?]" brain
Werde darauf verzichten, nicht das "[?]" Gehirn zu brechen
Spillin′ my cup when I'm off on my thang
Verschütte meinen Becher, wenn ich mein Ding mache
Runnin′ away but he 'posed to be gangsta
Rennt weg, aber er soll doch ein Gangsta sein
Fall and be sick
Fällst hin und bist krank
Sick of these people that post where they live and I know you insane
Hab diese Leute satt, die posten, wo sie wohnen, und ich weiß, dass du wahnsinnig bist
Sick of the radio,
Hab das Radio satt,
Sick of the gimmick, and sick of the shit on the screen
Hab die Masche satt und den Scheiß auf dem Bildschirm satt
I'll wake up every day and pick
Ich werde jeden Tag aufwachen und
Apart the "[?]" insane to answer yo dreams
den "[?]" Wahnsinnigen auseinandernehmen, um deine Träume zu beantworten
You did it with no vaseline
Du hast es ohne Vaseline gemacht
Give ′em my gift for the rest of the booster
Gib ihnen mein Geschenk für den Rest des Boosters
Two different color [of?] shoes on my feet
Zwei verschiedenfarbige [Schuhe?] an meinen Füßen
Brotha lookin′ like a punky Bruster
Bruder sieht aus wie Punky Brewster
I'm more than a gangsta, I′m Twisted Insaaane, nigga
Ich bin mehr als ein Gangsta, ich bin Twisted Insaaane, Nigga
You could build a snowman with the rocks in my chaaains nigga
Du könntest einen Schneemann bauen mit den Klunkern an meinen Keeetten, Nigga
They might talk a good game and they might got
Sie mögen gut reden können und sie mögen [?] haben
But I got 21, 000 units sold out the trunk
Aber ich hab 21.000 Einheiten aus dem Kofferraum verkauft
I got 21, 000 units sold out the trunk (yeah)
Ich hab 21.000 Einheiten aus dem Kofferraum verkauft (yeah)
I got 21, 000 units sold out the trunk (uh huh)
Ich hab 21.000 Einheiten aus dem Kofferraum verkauft (uh huh)
I got 21, 000 units sold out the trunk
Ich hab 21.000 Einheiten aus dem Kofferraum verkauft
And I'll be hittin′ 22 befo' the end of the month
Und ich werde 22 erreichen, bevor der Monat endet
I got 21, 000 units sold out the trunk (yeah)
Ich hab 21.000 Einheiten aus dem Kofferraum verkauft (yeah)
I got 21, 000 units sold out the trunk (uh huh)
Ich hab 21.000 Einheiten aus dem Kofferraum verkauft (uh huh)
I got 21, 000 units sold out the trunk
Ich hab 21.000 Einheiten aus dem Kofferraum verkauft
And I′ll be hittin' 22 befo' the end of the month
Und ich werde 22 erreichen, bevor der Monat endet
Here he comes with the box of CD′s
Hier kommt er mit der Kiste voller CDs
Shoes and clothes and jewelry, and ring T′s
Schuhe und Klamotten und Schmuck und Ringer-T-Shirts
I sold 21, 000 units
Ich habe 21.000 Einheiten verkauft
Homie that's real spit
Homie, das ist ehrlich gesagt
Other′s get 'em pressed up, and then let their box sit (see ya)
Andere lassen sie pressen und lassen dann ihre Kiste stehen (man sieht sich)
But I be the one that be askin′ the people
Aber ich bin derjenige, der die Leute fragt
If they gon' listen to music, pushin′ my CD
Ob sie Musik hören werden, meine CD promotet
Double your money back if you do not get addicted to it
Doppeltes Geld zurück, wenn du nicht süchtig danach wirst
Drinkin' a fifth of the Hennessy fluid
Trinke 'ne Fünftel Hennessy
Takin' a swig and I′m feelin′ the booze
Nehme einen Schluck und ich spüre den Alkohol
The feelin' is sick
Das Gefühl ist krank
Feelin′ myself get away from this bitch cause she look like Medusa
Fühle, wie ich von dieser Schlampe wegkomme, weil sie wie Medusa aussieht
Move like a rooster,
Bewege mich wie ein Hahn,
Ready to [pucker my tissue?] until she go cock-a doodle
Bereit, [mein Gewebe zu spitzen?] bis sie Kikeriki macht
It's like walkin′ a poodle
Es ist, als würde man mit einem Pudel Gassi gehen
Right up and down the block until she make my noodles
Den Block rauf und runter, bis sie meine Nudel verwöhnt
Found the bitch off of some shit on Google
Hab die Schlampe über irgendeinen Scheiß auf Google gefunden
Posted with titties and booty for days
Gepostet mit Titten und Hintern für Tage
Ready to pay
Bereit zu zahlen
Ready to get her ass off the couch and walk the blade
Bereit, ihren Arsch von der Couch zu kriegen und auf den Strich zu gehen
I'm more than a gangsta I′m Twisted Insaaane, nigga
Ich bin mehr als ein Gangsta, ich bin Twisted Insaaane, Nigga
You could build a snowman with the rocks in my chaaains nigga
Du könntest einen Schneemann bauen mit den Klunkern an meinen Keeetten, Nigga
They might talk a good game and they might got
Sie mögen gut reden können und sie mögen [?] haben
But I got 21, 000 units sold out the trunk
Aber ich hab 21.000 Einheiten aus dem Kofferraum verkauft
I got 21, 000 units sold out the trunk (yeah)
Ich hab 21.000 Einheiten aus dem Kofferraum verkauft (yeah)
I got 21, 000 units sold out the trunk (uh huh)
Ich hab 21.000 Einheiten aus dem Kofferraum verkauft (uh huh)
I got 21, 000 units sold out the trunk
Ich hab 21.000 Einheiten aus dem Kofferraum verkauft
And I'll be hittin' 22 befo′ the end of the month
Und ich werde 22 erreichen, bevor der Monat endet
I got 21, 000 units sold out the trunk (yeah)
Ich hab 21.000 Einheiten aus dem Kofferraum verkauft (yeah)
I got 21, 000 units sold out the trunk (uh huh)
Ich hab 21.000 Einheiten aus dem Kofferraum verkauft (uh huh)
I got 21, 000 units sold out the trunk
Ich hab 21.000 Einheiten aus dem Kofferraum verkauft
And I′ll be hittin' 22 befo′ the end of the month
Und ich werde 22 erreichen, bevor der Monat endet
Whaaaaa
Whaaaaa
That was
Das war
That was
Das war
That was big
Das war groß
Goddammit
Verdammt nochmal
Her talking
Ihr Gerede
Over the beat
Über dem Beat
Blood Gang
Blood Gang
Only park is there... uh yet
Einziger Park ist da... äh noch
Great to hear from ya
Schön, von dir zu hören
And adios
Und adios






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.