Twisted Insane - In My Darkest Hour - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Twisted Insane - In My Darkest Hour




Unknown
Неизвестно.
Living life day to day walking into a world full of unknowns
Живя день за днем, шагая в мир, полный неизвестных.
Survive, that's all one can try to do
Выжить-вот и все, что можно попытаться сделать.
The life of a young child, abused,
Жизнь маленького ребенка, жестокое обращение.
And for days I would lay in the junk pile
И целыми днями я лежал в куче хлама.
Never seen one smile,
Никогда не видел ни одной улыбки.
I used to bomb the beaker on them when I was walking every one mile
Я бомбил на них стакан, когда шел каждую милю.
There wasn't no lectures
Не было никаких лекций.
My strap was so jammed, so there was no protection
Мой ремень был так заклинило, что не было никакой защиты.
You must have a death wish
У тебя должно быть предсмертное желание.
I can't walk away so I stay to protect it
Я не могу уйти, поэтому я остаюсь, чтобы защитить его.
Smokin' weed, chasin' dreams
Курю травку, гоняюсь за мечтами.
I walk out the door trynna face my fiends
Я выхожу за дверь, пытаясь встретиться со своими злодеями.
One day I promise I'll be livin' off of rap shit, that's it
Однажды я обещаю, что буду жить за счет рэпа, вот и все.
Numbin' in my head so I think of things
Онемение в моей голове, так что я думаю о вещах.
I'm on a mission, listen
Я на задании, послушай.
I just wanna progress, no stress, blowin' on some cess weed
Я просто хочу прогрессировать, не переживать, дуть на травку.
I was on the front line daily walkin' with
Я был на линии фронта каждый день, гулял с ...
The heater just in case some wanna test me trip
Обогреватель на случай, если кто-то захочет испытать меня.
Posted with the homies, I ain't dealin' wit' you phonies
Отвечаю за братишек, я не занимаюсь с тобой фальшивками.
I be better off just trippin' off a bottle of the liquor
Мне лучше просто откинуть бутылку ликера.
And every time you come around,
И каждый раз, когда ты приходишь,
You never got no money for no weed and
у тебя никогда не было денег на травку.
Yes indeed you wanna hit up on my swisher
Да, действительно, ты хочешь ударить по моему свишеру.
And I don't even like that shit
И мне даже не нравится это дерьмо.
Who wanna toolie you be quiet than a bitch
Кто хочет Тули, чтобы ты молчал, как сука?
I don't even know this nigga, who the fuck you come with?
Я даже не знаю этого ниггера, с кем ты, блядь, пришел?
I don't give a shit I only need my wife and a spliff
Мне плевать, мне нужна только жена и косяк.
One pipe and a hit
Одна труба и удар.
Guess I got my trees indeed you would
Думаю, у меня есть свои деревья, и ты бы это сделала.
Think it's just a hobby, but I need my weed
Думаю, это просто увлечение, но мне нужна травка.
It was a dream for me making it in the music
Это был сон для меня, я делал это в музыке.
Now If I lose it every time I think I made some cheese shit
Теперь, если я теряю его каждый раз, когда думаю, что сделал немного сыра.
Shit is hella' crazy, a quarter mile trynna walk me an inch
Черт возьми, это безумие, четверть мили, тринна, пройди со мной дюйм.
So I said and I think to myself that I
Так что я сказал и думаю про себя, что ...
Came a long way since I slept up on a bench
Прошел долгий путь с тех пор, как я спал на скамейке.
Thank you
Спасибо!
And I'm still livin' this life
И я все еще живу этой жизнью.
Watchin' time pass by
Наблюдаю, как проходит время.
As I begin to realise my omnipotence and embrace it
Когда я начинаю осознавать свое всемогущество и принимать его.
We become more intuitive individuals
Мы становимся более понятными людьми.
Individuals that will not be overpowered or overwhelmed
Люди, которые не будут подавлены или подавлены.
By anything that stands in our path
Всем, что встанет на нашем пути.
That's real
Это реально.
Stuck on the fences
Застрял на заборе.
No type of rent is due for me since it's
Мне не нужно платить за квартиру, так как она ...
No way I can fix this shit
Я ни за что не смогу это исправить.
Take it out on all so who's on my hit list
Вынь это на всех, так кто в моем списке хитов?
Who wanna get this work no clue what to do
Кто хочет получить эту работу, не знает, что делать?
When I pull for the dismiss
Когда я тяну на увольнение ...
This ain't a picnic semi automatic get to
Это не полуавтомат для пикника.
Cookin' through you niggas like some nesquik
Готовлю тебя, ниггеры, как некого Несквика.
Smokin' weed, doin' drugs
Курю травку, принимаю наркотики.
Days that be tellin' me I'm fuckin' up
Дни, которые говорят мне, что я, блядь, не сплю.
I wanna mention that it be always in the back of a nigga mind that
Я хочу сказать, что это всегда в глубине сознания ниггера, что
One of these times I ain't wakin' up I know
В один из этих раз я не просыпаюсь, я знаю.
Fucked from a young age
Трахнул с юных лет.
I tell people I've been cursed since birth
Я говорю людям, что был проклят с самого рождения.
Feeling like they gon' find me on the floor with a
Такое чувство, что они найдут меня на полу с ...
Body full of holes and my face up in the motherfuckin' dirt
Тело полно дыр и мое лицо в гребаной грязи.
First things first
Сначала все.
Trynna make a mil and do it independent and if it wasn't for my fans
Trynna сделать миллион и сделать это независимо, и если бы не мои фанаты.
Than I'd be barely fuckin' livin' with the homies in the ally and the
Я едва ли буду жить с братишками из "Элли" и "Элли".
Roaches in the kitchen plus I do it
Тараканы на кухне, плюс я делаю это.
For my people trynna make it out of prison
Мой народ пытается выбраться из тюрьмы.
So many people wanna come and copy ya
Так много людей хотят прийти и переписать тебя.
In a savanna it really don't matter ain't nobody stoppin' ya
В саванне это не имеет значения, никто тебя не остановит.
I'm drinkin' bitter ain't no better than the shit I'm droppin'
Я пью горько, это не лучше, чем то дерьмо, которое я роняю.
But is why I'm laughing when you
Но вот почему я смеюсь, когда ты ...
People say someone is toppin' ya, nigga
Люди говорят, что кто-то опрокидывает тебя, ниггер.
I live life one day at a time in a line on a Monday
Я живу один день за днем в очереди в понедельник.
Shit, I don't know what the hell is worse
Черт, я не знаю, что, черт возьми, хуже.
Might end up in a hearse from my birth never church on a Sunday
Может оказаться в катафалке с моего рождения, а не в церкви по воскресеньям.
Ain't nobody on my level maybe one day
Нет никого на моем уровне, может быть, однажды.
I wouldn't get my hopes up though
Но я бы не стал надеяться.
I don't give a fuck about your favourite rapper I'mma dump knives
Мне плевать на твоего любимого рэпера, Я сваливаю ножи.
Fuck your little punch line flow
К черту твою маленькую линию удара.
I'mma let you niggas know
Я дам тебе знать, ниггеры.
To beat me it is gonna take a miracle
Чтобы победить меня, нужно чудо.
You just started doin' shit that I was doin' years ago
Ты только начала делать то, что я делал много лет назад.
You be choppin' up a little bit
Ты немного задираешься.
And comin' around out the back of the lack and
И, выходя из-за недостатка ...
All that shit, but you ain't really fuckin' lyrical
Все это дерьмо, но на самом деле ты не гребаный лирик.
You ain't have them other niggas fooled
Ты не обманываешь других ниггеров.
You ain't got it you should hang it up I'm sorry to be rude
У тебя его нет, тебе стоит повесить трубку, прости за грубость.
When you comin' with the wolfin' I'mma split your fuckin' doom
Когда ты придешь с волком, я разделю твою гребаную гибель.
I'mma reala killa illa dude
I'MMA reala killa illa чувак.
My face on the front page
Мое лицо на первой странице.
I'm lost and I don't know why
Я потерялся и не знаю, почему.
I be in the backyard faded off of Olde 8
Я буду на заднем дворе, увядший от старины 8.
Understand hi is the time pass five
Пойми, привет, время прошло пять.
Shit is hella' crazy, a quarter mile trynna walk me an inch
Черт возьми, это безумие, четверть мили, тринна, пройди со мной дюйм.
So I said and I think to myself that I
Так что я сказал и думаю про себя, что ...
Came a long way since I slept up on a bench
Прошел долгий путь с тех пор, как я спал на скамейке.
Thank you
Спасибо!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.